Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Pronounced

prəˈnaʊnst
Rất Phổ Biến
~ 2900
~ 2900, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
To be very noticeable or distinct; clearly perceptible, To declare or announce something formally or officially, To utter or articulate words or sounds

Pronounced - Ý nghĩa

To be very noticeable or distinct; clearly perceptible

Ví dụ: Her British accent was pronounced in the way she pronounced certain words.
Sử dụng: formalBối cảnh: academic or professional discussions
Ghi chú: Used to describe something that is easily observed or identified.

To declare or announce something formally or officially

Ví dụ: The judge pronounced the verdict in the courtroom.
Sử dụng: formalBối cảnh: legal or official settings
Ghi chú: Commonly used in legal contexts to indicate an official statement or decision.

To utter or articulate words or sounds

Ví dụ: He pronounced the foreign word with great accuracy.
Sử dụng: formal or informalBối cảnh: language learning or linguistic discussions
Ghi chú: Used when discussing the correct way to say a word or phrase.

Từ đồng nghĩa của Pronounced

distinct

Distinct means easily distinguishable or clearly defined.
Ví dụ: Her Australian accent was distinct and easy to recognize.
Ghi chú: Distinct emphasizes clarity and separateness, while pronounced focuses more on the strength or intensity of something.

emphatic

Emphatic means expressing something forcibly and clearly.
Ví dụ: He made an emphatic statement about the importance of education.
Ghi chú: Emphatic emphasizes the strong and forceful expression of a statement, while pronounced focuses on the noticeable nature of something.

marked

Marked means clearly evident or noticeable.
Ví dụ: There was a marked improvement in her performance after the training.
Ghi chú: Marked emphasizes the noticeable change or difference in something, while pronounced can refer to a noticeable feature or characteristic.

prominent

Prominent means standing out or easily noticeable.
Ví dụ: His prominent role in the project was acknowledged by everyone.
Ghi chú: Prominent emphasizes the visibility or significance of something, while pronounced can refer to a strong or noticeable quality.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Pronounced

pronounced difference

This phrase is used to emphasize a noticeable or significant difference between two things or people.
Ví dụ: There is a pronounced difference between their approaches to the problem.
Ghi chú: The word 'pronounced' in this context emphasizes the clarity or significance of the difference.

pronounced effect

This phrase indicates a strong or noticeable impact or influence of something on a situation or outcome.
Ví dụ: The new policy had a pronounced effect on the company's profits.
Ghi chú: It emphasizes the strong and clear impact of the effect.

pronounced success

This phrase is used to highlight a very clear and remarkable success in achieving a particular goal or outcome.
Ví dụ: The marketing campaign was a pronounced success, leading to a significant increase in sales.
Ghi chú: It emphasizes the clear and extraordinary nature of the success.

pronounced feature

This phrase refers to a prominent or distinctive characteristic of something that stands out noticeably.
Ví dụ: The phone's camera is a pronounced feature that sets it apart from other models.
Ghi chú: It highlights the standout or prominent nature of the feature.

pronounced accent

This phrase describes a strong, noticeable, or distinctive way of pronouncing words that is characteristic of a particular region or language.
Ví dụ: She has a pronounced accent from her hometown that is easily recognizable.
Ghi chú: It emphasizes the clear and distinctive nature of the accent.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Pronounced

big-time

Big-time is used to emphasize the significance or prominence of something or someone.
Ví dụ: He's a big-time celebrity now.
Ghi chú: Big-time is more colloquial and informal than the word pronounced, and it highlights a higher degree of importance or success.

major

Major is used to emphasize the importance or significance of something.
Ví dụ: That's a major achievement for her.
Ghi chú: Major is less formal than pronounced and is often used in casual conversation to highlight something notable.

notable

Notable is used to describe something or someone worthy of attention or notice.
Ví dụ: Her talent is truly notable.
Ghi chú: Notable focuses on the aspect of being worthy of notice, similar to pronounced, but is often used in a more specific context emphasizing recognition.

emphasized

Emphasized is used to stress or highlight the significance of something.
Ví dụ: The importance of this issue cannot be emphasized enough.
Ghi chú: Emphasized, like pronounced, underscores the importance of something, but it typically refers to the act of stressing or highlighting rather than merely indicating importance.

striking

Striking is used to describe something that is very noticeable or impressive.
Ví dụ: Her resemblance to her mother is quite striking.
Ghi chú: Striking emphasizes the visual impact or impressiveness of something, similar to pronounced, but with a focus on a strong visual or aesthetic effect.

obvious

Obvious is used to describe something that is easily perceived or understood.
Ví dụ: It's quite obvious that he doesn't want to go.
Ghi chú: Obvious, similar to pronounced, indicates something that is easily noticeable or clear, but it is more straightforward and commonly used in everyday language.

Pronounced - Ví dụ

The word "pronounced" is often mispronounced.
She spoke with a pronounced accent.
The difference between the two options was pronounced.

Ngữ pháp của Pronounced

Pronounced - Động từ (Verb) / Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense)
Từ gốc: pronounce
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): pronounced
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): pronouncing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): pronounces
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): pronounce
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): pronounce
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
pronounced chứa 2 âm tiết: pro • nounced
Phiên âm ngữ âm: prə-ˈnau̇n(t)st
pro nounced , prə ˈnau̇n(t)st (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Pronounced - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
pronounced: ~ 2900 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.