Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Precisely

prəˈsaɪsli
Rất Phổ Biến
~ 2400
~ 2400, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Exactly or accurately, In a careful and exact manner, Used to agree emphatically or express complete agreement

Precisely - Ý nghĩa

Exactly or accurately

Ví dụ: She knew precisely what time the meeting started.
Sử dụng: formalBối cảnh: academic or professional settings
Ghi chú: Used to emphasize accuracy or correctness

In a careful and exact manner

Ví dụ: He followed the instructions precisely to assemble the furniture.
Sử dụng: formalBối cảnh: technical or procedural contexts
Ghi chú: Indicates adherence to specific instructions or guidelines

Used to agree emphatically or express complete agreement

Ví dụ: Precisely! That's exactly what I was thinking.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: discussions or debates
Ghi chú: Can be used to show strong agreement or affirmation

Từ đồng nghĩa của Precisely

accurately

Accurately implies correctness or conformity to a standard.
Ví dụ: The architect accurately measured the dimensions of the room.
Ghi chú: Accurately focuses more on correctness than on exactness.

correctly

Correctly means in a way that is free from error or mistakes.
Ví dụ: Please answer the questions correctly.
Ghi chú: Correctly emphasizes being without error rather than exactness.

just

Just can mean exactly or precisely in certain contexts.
Ví dụ: I wanted to make sure I got it just right.
Ghi chú: Just is more informal and can have a broader range of meanings.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Precisely

Exactly

This means being precise or accurate in following something without any deviations.
Ví dụ: You need to follow the instructions exactly as they are written.
Ghi chú: Similar in meaning to 'precisely,' but 'exactly' may emphasize conformity to a standard or requirement.

Spot on

This means being absolutely correct or accurate.
Ví dụ: Your analysis of the situation was spot on.
Ghi chú: Emphasizes accuracy or correctness, similar to 'precisely,' but with a slightly informal tone.

On the nose

This means being exactly right or accurate, often used in informal contexts.
Ví dụ: Her estimate was right on the nose.
Ghi chú: Similar to 'precisely' in meaning, emphasizing accuracy, but with a more colloquial tone.

To a T

This means being exactly right or precisely as needed.
Ví dụ: The design of the house matches the blueprint to a T.
Ghi chú: Similar to 'precisely,' but specifically refers to something being done or matching exactly as required.

Dead on

This means being absolutely accurate or correct, with no room for error.
Ví dụ: His prediction was dead on.
Ghi chú: Emphasizes accuracy, similar to 'precisely,' but with a stronger connotation of being right without any doubt.

Bang on

This means being precisely correct or accurate, often used in British English.
Ví dụ: The timing of your arrival was bang on.
Ghi chú: Similar to 'precisely,' but with a slightly informal tone and more commonly used in British English.

Right on the money

This means being exactly accurate or correct, especially in financial or estimative contexts.
Ví dụ: Your guess about the cost was right on the money.
Ghi chú: Similar to 'precisely,' but often used in the context of being exact in financial matters or estimates.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Precisely

Nailed it

This slang term is used to indicate that someone has done something perfectly or with great accuracy, similar to saying 'precisely.'
Ví dụ: You absolutely nailed that presentation!
Ghi chú: While 'precisely' is more formal, 'nailed it' is informal and conveys a sense of achievement or success.

Hit the nail on the head

This idiom means that someone has described or identified something accurately, like saying 'precisely.'
Ví dụ: You hit the nail on the head with that analysis.
Ghi chú: While 'precisely' is straightforward, 'hit the nail on the head' is more figurative, referencing hitting a target accurately.

Bingo

Used to express agreement or confirmation, similar to 'precisely' or 'exactly.'
Ví dụ: Bingo! That's the answer we were looking for.
Ghi chú: Compared to 'precisely,' 'bingo' is more casual and often used to indicate success or finding the right solution.

Right as rain

An expression meaning completely correct or accurate, akin to 'precisely.'
Ví dụ: His explanation was right as rain, no doubts left.
Ghi chú: 'Right as rain' adds a touch of warmth and colloquialism compared to the straightforward nature of 'precisely.'

Dead ringer

Refers to something or someone that looks exactly like another, similar to 'precisely.'
Ví dụ: She's a dead ringer for that actress.
Ghi chú: 'Dead ringer' is more specific to appearance or resemblance, whereas 'precisely' can apply to any correct or exact situation.

Hit the bullseye

An expression meaning to directly hit the target or be completely accurate, much like 'precisely.'
Ví dụ: You hit the bullseye with that answer!
Ghi chú: 'Hit the bullseye' is a more visual and vivid way to convey accuracy, compared to the straightforwardness of 'precisely.'

Precisely - Ví dụ

Precisely at 8 o'clock, the meeting started.
I need precisely 2 cups of flour for this recipe.
He described the situation precisely.

Ngữ pháp của Precisely

Precisely - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: precisely
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): precisely
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
precisely chứa 3 âm tiết: pre • cise • ly
Phiên âm ngữ âm: pri-ˈsīs-lē
pre cise ly , pri ˈsīs (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Precisely - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
precisely: ~ 2400 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.