Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Pissing

pɪsɪŋ
Phổ Biến
~ 5400
~ 5400, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Urinating, Annoying or angering someone, Raining heavily

Pissing - Ý nghĩa

Urinating

Ví dụ: I need to find a restroom; I've been pissing for hours.
Sử dụng: informalBối cảnh: casual conversations, everyday situations
Ghi chú: Considered vulgar and not appropriate for formal contexts.

Annoying or angering someone

Ví dụ: Stop pissing me off with your constant complaints.
Sử dụng: informalBối cảnh: interactions among peers, friends, or family
Ghi chú: Used to express frustration or irritation.

Raining heavily

Ví dụ: It's pissing down outside; we should wait before going out.
Sử dụng: informalBối cảnh: describing weather conditions
Ghi chú: Commonly used in British English.

Từ đồng nghĩa của Pissing

peeing

Peeing is a casual and commonly used term for the act of urinating.
Ví dụ: The toddler is peeing in the potty.
Ghi chú: Peeing is informal but less vulgar than 'pissing'.

weeing

Weeing is a British English term for the act of urinating.
Ví dụ: In the UK, they often say 'weeing' instead of 'peeing'.
Ghi chú: Weeing is a regional variation used in the UK.

micturating

Micturating is a medical term for the act of urinating.
Ví dụ: The doctor asked the patient about their micturating habits.
Ghi chú: Micturating is a formal and technical term used in medical contexts.

voiding

Voiding refers to the act of emptying the bladder or bowels.
Ví dụ: The nurse monitored the patient's voiding after surgery.
Ghi chú: Voiding is a broader term that encompasses both urination and defecation.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Pissing

pissed off

Feeling extremely angry or annoyed.
Ví dụ: She was really pissed off when she found out the news.
Ghi chú: This phrase is used to express anger or annoyance rather than the act of urinating.

piss away

To waste or squander something irresponsibly.
Ví dụ: He pissed away all his money on gambling.
Ghi chú: This phrase refers to wasting something, not the act of urinating.

piss and moan

To complain or whine incessantly about something.
Ví dụ: Stop pissing and moaning about the weather; there's nothing we can do about it.
Ghi chú: This phrase is used to describe complaining, not urination.

pissed as a newt

Extremely drunk or intoxicated.
Ví dụ: After the party, he was as pissed as a newt and couldn't walk straight.
Ghi chú: This phrase refers to being drunk, not the act of urinating.

take the piss

To mock or make fun of someone, often in a teasing manner.
Ví dụ: Don't take the piss out of him; he's trying his best.
Ghi chú: This phrase means making fun of someone, not urinating.

piss-poor

Of extremely poor quality or performance.
Ví dụ: That was a piss-poor attempt at a joke.
Ghi chú: This phrase denotes poor quality, not urination.

piss in the wind

To waste effort on something that will not succeed or have an effect.
Ví dụ: Arguing with him is like pissing in the wind; he never listens.
Ghi chú: This phrase describes a futile effort, not the act of urinating.

piss and vinegar

To be full of energy, vitality, and enthusiasm.
Ví dụ: Despite his age, he's still full of piss and vinegar.
Ghi chú: This phrase describes energy and enthusiasm, not the act of urinating.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Pissing

piss off

To anger or annoy someone.
Ví dụ: He really pissed me off with his rude comment.
Ghi chú: The slang term 'piss off' is more direct and colloquial than simply 'annoy' or 'anger.'

pissed

To be extremely angry or frustrated.
Ví dụ: I got so pissed at the terrible service in that restaurant.
Ghi chú: While 'pissed' can mean drunk in some contexts, it is commonly used to express anger or frustration.

taking the piss

To mock or make fun of someone or something.
Ví dụ: Are you serious or just taking the piss?
Ghi chú: This slang term implies making light-hearted fun or teasing, rather than being genuinely offensive.

pissed up

To be drunk or intoxicated, usually due to alcohol consumption.
Ví dụ: He got completely pissed up at the party last night.
Ghi chú: Similar to 'pissed,' but specifically refers to being drunk rather than angry.

pissing down

To rain heavily.
Ví dụ: I can't believe it's pissing down again; I forgot my umbrella!
Ghi chú: This slang term vividly describes heavy rain, adding a sense of annoyance or inconvenience.

piss about

To waste time or behave frivolously.
Ví dụ: Stop pissing about and get your work done!
Ghi chú: A more informal way of saying 'fool around' or 'mess about.'

piss yourself laughing

To laugh uncontrollably or excessively.
Ví dụ: The comedian's jokes were so funny; I nearly pissed myself laughing.
Ghi chú: This slang term emphasizes the intensity of laughter in a humorous or exaggerated way.

Pissing - Ví dụ

I need to go pissing.
He was caught pissing in public.
She couldn't hold her pisi any longer.

Ngữ pháp của Pissing

Pissing - Động từ (Verb) / Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle)
Từ gốc: piss
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): pissed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): pissing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): pisses
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): piss
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): piss
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
pissing chứa 1 âm tiết: piss
Phiên âm ngữ âm: ˈpis
piss , ˈpis (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Pissing - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
pissing: ~ 5400 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.