Từ điển đơn ngữ
Tiếng Anh

Pause

pɔz
Rất Phổ Biến
~ 2400
~ 2400
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Pause -

a temporary stop or break in action

Ví dụ: He pressed the pause button on the remote control to stop the movie.
Sử dụng: formalBối cảnh: presentations, speeches, meetings
Ghi chú: Commonly used in professional settings to indicate a brief interruption or break in activity.

to hesitate or delay in speech or action

Ví dụ: She paused for a moment before answering the question.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: conversations, interviews
Ghi chú: This meaning is used when someone stops briefly before continuing with their speech or action.

a musical note or symbol indicating a brief silence or break in sound

Ví dụ: The conductor signaled for a pause in the music.
Sử dụng: formalBối cảnh: music, performances
Ghi chú: In music, a pause is a notation indicating a brief silence or break in the sound.

Từ đồng nghĩa của Pause

hesitation

Hesitation refers to a momentary pause or delay in action or speech.
Ví dụ: After being asked a difficult question, there was a brief hesitation before she responded.
Ghi chú: Hesitation often implies uncertainty or indecision.

break

Break can mean a temporary interruption or cessation of an action.
Ví dụ: Let's take a short break before we continue with the meeting.
Ghi chú: Break is more commonly associated with a planned interruption rather than a spontaneous pause.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Pause

Take a break

To pause or stop what one is doing temporarily, typically to rest or refresh.
Ví dụ: Let's take a break and grab a snack before we continue working on the project.
Ghi chú: This phrase implies a planned or intentional pause, often for rest or rejuvenation.

Hold on

To wait or pause briefly.
Ví dụ: Hold on a moment, I need to find the key before we can unlock the door.
Ghi chú: This phrase is used to ask someone to wait or pause for a short period of time.

Pause for thought

To stop and carefully consider or think about something before proceeding.
Ví dụ: Let's pause for thought and consider all the options before making a decision.
Ghi chú: This phrase emphasizes the act of stopping to think or reflect on a matter before continuing.

Halt

To bring or come to a stop; to pause or suspend temporarily.
Ví dụ: The construction work had to halt temporarily due to the heavy rain.
Ghi chú: This term is more formal and often used in situations where a complete stop or suspension is necessary.

Break off

To stop or pause suddenly or abruptly.
Ví dụ: The negotiations had to break off for the day and resume tomorrow.
Ghi chú: This phrase implies a sudden or unexpected cessation of an activity.

Intermission

A pause or break between acts of a performance or event.
Ví dụ: During the intermission, you can visit the concession stand for snacks.
Ghi chú: This term is commonly used in the context of theater, movies, or concerts to indicate a scheduled break.

Cease

To stop or bring to an end; to pause or discontinue.
Ví dụ: The company announced that operations would cease temporarily due to financial difficulties.
Ghi chú: This word is more formal and often used in official or serious contexts to indicate a cessation of an activity.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Pause

Hold up

Used to request a momentary delay or pause in a conversation or activity.
Ví dụ: Hold up, let me check my schedule before committing to that.
Ghi chú: This term implies a temporary delay or interruption, similar to 'pause,' but with a casual tone.

Wait a sec

An informal way of asking someone to pause or wait for a short moment.
Ví dụ: Wait a sec, I need to grab my keys before we leave.
Ghi chú: The slang term 'sec' is a shortening of 'second,' used informally to refer to a brief period of time. It conveys a quick pause.

Hang on

A phrase used to ask someone to pause or wait momentarily.
Ví dụ: Hang on, I just need to finish this email before we head out.
Ghi chú: While 'hang on' can be used similarly to 'pause,' it also carries a connotation of anticipation or holding in place temporarily.

Pause for a second

A more formal or deliberate way of requesting a brief pause or interruption.
Ví dụ: Can we pause for a second and reassess our approach to this problem?
Ghi chú: The term 'pause for a second' is a slightly more explicit way of asking for a temporary stop, often used in discussions or decision-making contexts.

Hold it

An exclamation or command to stop or pause what one is doing.
Ví dụ: Hold it right there! I think I left my phone in the car.
Ghi chú: 'Hold it' is a more direct command than 'pause,' often used in urgent or critical situations to demand immediate attention or interruption.

Freeze

An abrupt and commanding way of telling someone to stop or pause.
Ví dụ: Freeze! I need a moment to collect my thoughts before we continue.
Ghi chú: This term is more forceful than 'pause' and is often used in situations requiring an immediate halt or cessation of activity.

Take a breather

To take a short break or pause to relax or regain composure.
Ví dụ: Let's take a breather and regroup after that intense discussion.
Ghi chú: While 'take a breather' implies a pause or break like 'pause,' it specifically emphasizes the idea of resting or calming down during the pause.

Pause - Ví dụ

English: Please pause the movie.
English: The teacher called for a pause in the lesson.
English: The machine automatically goes into pause mode when there is an error.

Ngữ pháp của Pause

Pause - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: pause
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): pauses
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): pause
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): paused
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): pausing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): pauses
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): pause
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): pause
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
pause chứa 1 âm tiết: pause
Phiên âm ngữ âm: ˈpȯz
pause , ˈpȯz (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Pause - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
pause: ~ 2400 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.