Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Lamp

læmp
Phổ Biến
~ 4600
~ 4600, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
A device that produces light, typically using electricity or gas, A decorative piece of furniture with a light source, often used for ambient lighting, A slang term for a firearm or gun

Lamp - Ý nghĩa

A device that produces light, typically using electricity or gas

Ví dụ: She turned on the lamp to read her book.
Sử dụng: formalBối cảnh: home, office, public places
Ghi chú: Commonly used in everyday language to refer to a light source.

A decorative piece of furniture with a light source, often used for ambient lighting

Ví dụ: The antique lamp in the corner of the room added a cozy atmosphere.
Sử dụng: formalBối cảnh: interior design, home decor
Ghi chú: Can also refer to a stylish or ornamental light fixture.

A slang term for a firearm or gun

Ví dụ: The detective always carried a concealed lamp for protection.
Sử dụng: informalBối cảnh: crime novels, action movies
Ghi chú: This usage is less common and may be considered dated or niche.

Từ đồng nghĩa của Lamp

light

A device that produces light, often used for illumination.
Ví dụ: The room was illuminated by a soft light.
Ghi chú: While a lamp is a specific device for producing light, 'light' can refer to any source of illumination, including lamps.

lantern

A portable light source with a protective enclosure.
Ví dụ: She carried a lantern to light her way through the dark forest.
Ghi chú: A lantern typically has a protective covering around the light source, whereas a lamp may not have such a covering.

torch

A portable light source with an open flame or electric bulb.
Ví dụ: He used a torch to navigate the cave.
Ghi chú: A torch can refer to a handheld light source that may have an open flame, while a lamp typically has a fixed base and may use a bulb or other source of light.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Lamp

Shed light on

To provide clarification or understanding on a topic or situation.
Ví dụ: The new evidence shed light on the true cause of the accident.
Ghi chú: The phrase 'shed light on' uses 'light' metaphorically to mean providing information or insight.

Light at the end of the tunnel

To see hope or relief after a difficult or challenging period.
Ví dụ: After a long period of struggle, she finally saw the light at the end of the tunnel when she got a job offer.
Ghi chú: The phrase 'light at the end of the tunnel' symbolizes hope or a positive outcome after a tough time.

Out like a light

To fall asleep quickly and deeply.
Ví dụ: After a tiring day, he was out like a light as soon as his head hit the pillow.
Ghi chú: The phrase 'out like a light' refers to falling asleep swiftly, implying a sudden transition into sleep.

In the limelight

To be the center of attention or public focus.
Ví dụ: The actor found himself in the limelight after winning the prestigious award.
Ghi chú: The phrase 'in the limelight' refers to being in a prominent or public position, similar to a spotlight on a stage.

Turn on the lamp

To activate or switch on a lamp for illumination.
Ví dụ: Could you please turn on the lamp? It's getting dark in here.
Ghi chú: The phrase 'turn on the lamp' directly refers to physically switching on a light source for brightness.

Burn the midnight oil

To work late into the night; to stay up working late.
Ví dụ: She had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
Ghi chú: The phrase 'burn the midnight oil' indicates working late hours, likening the late-night work to burning oil for light.

Light bulb moment

A moment of sudden realization or understanding.
Ví dụ: When she finally understood the solution, it was a real light bulb moment for her.
Ghi chú: The phrase 'light bulb moment' signifies a sudden insight or understanding, akin to a light bulb turning on in one's mind.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Lamp

Shade

To criticize or disrespect someone indirectly.
Ví dụ: She threw some serious shade at him during the meeting.
Ghi chú: Refers to casting shadow or darkness as opposed to the brightness of a lamp.

Lit

Describes something exciting, amazing, or well-received.
Ví dụ: That party was so lit last night!
Ghi chú: Originally referring to a lamp that is switched on, now used more metaphorically to describe a great time or experience.

Dim

Used to describe someone who is not very intelligent.
Ví dụ: He's not the brightest bulb in the lamp.
Ghi chú: Conveys a lack of brightness or intelligence compared to the original word 'lamp'.

Bulb

Refers to a sudden realization or understanding.
Ví dụ: I have an idea! The light bulb just went off in my head.
Ghi chú: Associated with the light bulb component of a lamp, used in a metaphorical sense for 'idea' or 'insight'.

Glow up

To undergo a significant positive transformation, especially in appearance or confidence.
Ví dụ: She had a real glow up after high school.
Ghi chú: Relates to the metaphorical transformation as opposed to the physical illumination provided by a lamp.

Lighthouse

Someone who provides guidance, support, or direction.
Ví dụ: She's always the lighthouse in our group, guiding us through tough times.
Ghi chú: Extended metaphorically from a lamp in a lighthouse that guides ships to safety.

Wick

To exhaust oneself by staying up late or working too hard.
Ví dụ: He's burning the wick at both ends with his late-night studying.
Ghi chú: Refers to the part of a lamp that burns and gives light, used metaphorically for overworking or lack of rest.

Lamp - Ví dụ

The lamp on the desk is too dim.
They used an oil lamp to light the room.
The light bulb in the lamp needs to be replaced.

Ngữ pháp của Lamp

Lamp - Danh từ riêng (Proper noun) / Danh từ riêng, số ít (Proper noun, singular)
Từ gốc: lamp
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): lamps
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): lamp
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
lamp chứa 1 âm tiết: lamp
Phiên âm ngữ âm: ˈlamp
lamp , ˈlamp (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Lamp - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
lamp: ~ 4600 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.