Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Interfere

ˌɪn(t)ərˈfɪr
Phổ Biến
~ 3900
~ 3900, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
To become involved in a situation where you are not wanted or needed, often causing problems or making it difficult for others to act or progress., To prevent something from happening or to prevent someone from doing something., To affect or influence something, often in a way that hinders or obstructs its normal functioning.

Interfere - Ý nghĩa

To become involved in a situation where you are not wanted or needed, often causing problems or making it difficult for others to act or progress.

Ví dụ: Please don't interfere in our family matters.
Sử dụng: formalBối cảnh: family or personal relationships
Ghi chú: Can imply a negative impact on the situation.

To prevent something from happening or to prevent someone from doing something.

Ví dụ: The bad weather interfered with our travel plans.
Sử dụng: neutralBối cảnh: travel, schedules, or events
Ghi chú: Can refer to external factors causing disruption.

To affect or influence something, often in a way that hinders or obstructs its normal functioning.

Ví dụ: The new construction interferes with the view from our window.
Sử dụng: neutralBối cảnh: environmental or physical obstructions
Ghi chú: Can refer to physical objects blocking or disrupting something.

Từ đồng nghĩa của Interfere

meddle

To interfere in something that is not one's concern or business.
Ví dụ: Please don't meddle in my personal affairs.
Ghi chú: Meddle often implies unwanted or unnecessary involvement in someone else's affairs.

intrude

To come or go in without permission or welcome.
Ví dụ: I'm sorry to intrude, but I need to ask you a question.
Ghi chú: Intrude suggests entering a situation or space where one is not invited or welcome.

intervene

To become involved in a situation in order to improve or alter the outcome.
Ví dụ: The teacher had to intervene to stop the argument between the students.
Ghi chú: Intervene often implies stepping in to prevent or resolve a conflict or issue.

interpose

To place or come between two things or people.
Ví dụ: He interposed himself between the two arguing parties.
Ghi chú: Interpose specifically refers to inserting oneself between two entities or individuals.

obtrude

To thrust oneself or one's opinions upon others.
Ví dụ: Her unwelcome comments obtruded into the conversation.
Ghi chú: Obtrude carries a connotation of imposing oneself or one's ideas on others without invitation.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Interfere

meddle in

To interfere or intervene in someone else's business or affairs without being asked or wanted.
Ví dụ: She always meddles in other people's affairs.
Ghi chú: This phrase emphasizes unwanted involvement in someone else's matters.

stick one's nose in

To involve oneself in a situation without being asked or needed.
Ví dụ: I wish he wouldn't stick his nose in where it doesn't belong.
Ghi chú: It implies intruding into a situation that one is not a part of.

butt in

To interrupt or intrude into a conversation or situation without being invited or needed.
Ví dụ: I was trying to have a conversation, but he kept butting in.
Ghi chú: It specifically refers to interrupting a conversation or interaction.

interfere with

To disturb, hinder, or obstruct something or someone.
Ví dụ: Please don't interfere with my work; I need to focus.
Ghi chú: It focuses on disrupting or obstructing a process or activity.

get in the way

To obstruct or hinder progress or success.
Ví dụ: Don't let your emotions get in the way of making a rational decision.
Ghi chú: It emphasizes hindering progress rather than just intervention.

step in

To intervene or get involved in a situation to help or take control.
Ví dụ: I had to step in and resolve the conflict between my friends.
Ghi chú: It implies taking action to resolve a situation rather than just interfering.

poke one's nose in

To involve oneself in matters or situations that don't concern oneself.
Ví dụ: Why do you always have to poke your nose in where it's not wanted?
Ghi chú: It conveys unwanted intrusion into matters that are not one's business.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Interfere

interlope

To intrude or intervene without permission or invitation.
Ví dụ: Stop trying to interlope in our conversation.
Ghi chú: Interlope has a more formal and old-fashioned connotation compared to 'interfere'.

interject

To interrupt a conversation or discussion with a comment or remark.
Ví dụ: I hate when people interject in the middle of my stories.
Ghi chú: Interject is more specific to interrupting with a comment rather than interfering broadly.

nose in

To involve oneself in matters that do not concern one, often in a nosy or intrusive way.
Ví dụ: She always has to stick her nose in everyone's business.
Ghi chú: Nose in implies being overly curious or intrusive in others' affairs, adding a sense of nosiness to interfering, compared to 'interfere'.

Interfere - Ví dụ

The noise from the construction site is interfering with my concentration.
The government should not interfere with the freedom of the press.
Don't let your personal feelings interfere with your professional judgment.

Ngữ pháp của Interfere

Interfere - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: interfere
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): interfered
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): interfering
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): interferes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): interfere
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): interfere
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
interfere chứa 3 âm tiết: in • ter • fere
Phiên âm ngữ âm: ˌin-tər-ˈfir
in ter fere , ˌin tər ˈfir (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Interfere - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
interfere: ~ 3900 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.