Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Injure

ˈɪndʒər
Rất Phổ Biến
~ 2900
~ 2900, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
to cause physical harm or damage to someone's body, to harm someone's feelings, reputation, or pride, to damage or spoil something

Injure - Ý nghĩa

to cause physical harm or damage to someone's body

Ví dụ: The car accident injured several passengers.
Sử dụng: formalBối cảnh: medical reports, legal proceedings
Ghi chú: Commonly used in medical and legal contexts to describe physical harm or damage.

to harm someone's feelings, reputation, or pride

Ví dụ: His harsh words injured her deeply.
Sử dụng: formalBối cảnh: emotional discussions, formal writing
Ghi chú: Used to describe emotional or psychological harm inflicted on someone.

to damage or spoil something

Ví dụ: The storm injured the crops in the field.
Sử dụng: formalBối cảnh: agricultural reports, environmental discussions
Ghi chú: Commonly used to describe harm or damage to objects or natural resources.

Từ đồng nghĩa của Injure

harm

To cause physical or emotional damage.
Ví dụ: The accident harmed his leg.
Ghi chú: Similar to 'injure,' but 'harm' can also refer to damage caused to things other than living beings.

damage

To impair the soundness, goodness, or value of; to cause harm or injury to.
Ví dụ: The fall damaged her shoulder.
Ghi chú: While 'injure' specifically refers to causing harm to a person or animal, 'damage' can refer to harm caused to objects or properties as well.

wound

To inflict a wound upon; to cause an injury or harm to.
Ví dụ: The soldier was wounded in battle.
Ghi chú: Similar to 'injure,' but 'wound' specifically refers to a physical injury caused by a weapon or sharp object.

hurt

To cause physical or emotional pain or injury.
Ví dụ: The harsh words hurt her feelings.
Ghi chú: While 'injure' primarily refers to physical harm, 'hurt' can also refer to emotional or psychological pain.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Injure

Get injured

To sustain physical harm or damage to one's body.
Ví dụ: He got injured during the football match.
Ghi chú: The phrase 'get injured' specifically indicates the action of being harmed physically.

Sustain an injury

To experience or suffer from a physical injury.
Ví dụ: She sustained a serious injury in the car accident.
Ghi chú: This phrase emphasizes the enduring impact of the injury on the individual.

Injury-prone

Likely to suffer injuries frequently or easily.
Ví dụ: He's always getting hurt; he's so injury-prone.
Ghi chú: This phrase describes a person's tendency to be susceptible to injuries.

Nursing an injury

To care for and allow time for healing of an injury.
Ví dụ: She's been nursing a knee injury for the past month.
Ghi chú: It implies a level of ongoing care and attention given to an injury to aid recovery.

Out of action due to injury

Unable to participate or perform due to being injured.
Ví dụ: The star player is out of action due to a hamstring injury.
Ghi chú: This phrase denotes the temporary inability to engage in activities as a result of the injury.

Injury time

Additional time added to a sports event due to stoppages for injuries.
Ví dụ: The match went into injury time due to a player's injury.
Ghi chú: Refers to the extra time added to compensate for time lost during a match due to injuries.

Self-inflicted injury

An injury intentionally caused by oneself.
Ví dụ: His self-inflicted injuries were a cry for help.
Ghi chú: This phrase indicates that the injury was purposely brought about by the individual.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Injure

Banged up

This slang term is commonly used to describe someone who has been injured or hurt, especially in a physical way.
Ví dụ: He got banged up pretty bad in the car accident.
Ghi chú: It is a more casual and colloquial way of saying 'injured.'

Laid up

This phrase means to be confined to bed or unable to move freely due to an injury or illness.
Ví dụ: I'm laid up with a sprained ankle, so I can't make it to the party.
Ghi chú: It implies a state of being unable to engage in normal activities due to injury.

Down for the count

This slang term comes from boxing and is used to mean being knocked out or unable to continue due to injury or exhaustion.
Ví dụ: After that tackle, he was down for the count.
Ghi chú: It conveys a more dramatic or severe impact of the injury on the individual.

Bust up

To be 'bust up' means to be injured or damaged, usually in a visible and significant way.
Ví dụ: The skateboarder fell and busted up his knee pretty badly.
Ghi chú: It suggests a more severe degree of injury or damage.

Off one's feet

This phrase means unable to stand or walk due to injury, illness, or exhaustion.
Ví dụ: She's been off her feet with a back injury for a couple of weeks.
Ghi chú: It emphasizes the physical limitation caused by the injury.

On the shelf

If someone is 'on the shelf,' they are unable to participate or work due to an injury or other health-related issue.
Ví dụ: He's been on the shelf since he hurt his shoulder at the gym.
Ghi chú: It suggests a sense of being temporarily out of use or action due to injury.

Put out of commission

To be 'put out of commission' means to be unable to function or work as a result of injury or damage.
Ví dụ: The knee injury put him out of commission for the rest of the season.
Ghi chú: It implies a more serious or prolonged impact on one's ability to perform their usual tasks or duties.

Injure - Ví dụ

The athlete was injured during the game.
The car accident injured several people.
His words injured her feelings.

Ngữ pháp của Injure

Injure - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: injure
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): injured
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): injuring
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): injures
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): injure
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): injure
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
injure chứa 2 âm tiết: in • jure
Phiên âm ngữ âm: ˈin-jər
in jure , ˈin jər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Injure - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
injure: ~ 2900 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.