Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Indirectly

ˌɪndəˈrɛktli
Phổ Biến
~ 3700
~ 3700, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
In a roundabout way; not in a direct manner, Not directly caused by something, but having an effect on it, In a way that is not straightforward or obvious

Indirectly - Ý nghĩa

In a roundabout way; not in a direct manner

Ví dụ: She indirectly hinted that she wasn't happy with the decision.
Sử dụng: formalBối cảnh: professional settings, academic writing
Ghi chú: Used when you want to imply something without stating it directly

Not directly caused by something, but having an effect on it

Ví dụ: The economic downturn indirectly affected our sales.
Sử dụng: formalBối cảnh: business reports, research papers
Ghi chú: Often used in analytical or cause-and-effect discussions

In a way that is not straightforward or obvious

Ví dụ: He indirectly suggested that he was not interested in the project.
Sử dụng: informalBối cảnh: casual conversations, personal interactions
Ghi chú: Commonly used in everyday conversations to soften statements

Từ đồng nghĩa của Indirectly

Implicitly

Implicitly means something is suggested or conveyed without being directly expressed.
Ví dụ: She indirectly hinted at her dissatisfaction with the decision.
Ghi chú: Implicitly implies a subtle or implied communication, while indirectly suggests a lack of directness in the approach.

Tangentially

Tangentially means relating to or along a tangent, often implying a slight connection or relevance to the main subject.
Ví dụ: His comments were tangentially related to the main topic of discussion.
Ghi chú: Tangentially suggests a connection that is somewhat related but not directly on point, while indirectly implies a lack of directness in communication.

Obliquely

Obliquely means indirectly or not in a straightforward manner.
Ví dụ: The author obliquely referenced the historical events in the novel.
Ghi chú: Obliquely emphasizes a slanting or inclined approach to communication, while indirectly implies a lack of directness.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Indirectly

Beat around the bush

To avoid talking about something directly or to delay giving a clear answer.
Ví dụ: Stop beating around the bush and just tell me what you want.
Ghi chú: The phrase 'beat around the bush' implies avoiding directness or clarity in communication.

Hint at

To suggest something indirectly or subtly without explicitly stating it.
Ví dụ: She hinted at the possibility of a promotion without directly mentioning it.
Ghi chú: While 'hint at' suggests implying something indirectly, 'indirectly' is a more general term for not directly or straightforwardly doing something.

Dance around the issue

To avoid discussing a topic directly by talking about related or irrelevant things.
Ví dụ: Instead of addressing the problem directly, they danced around the issue for hours.
Ghi chú: This phrase specifically emphasizes avoiding addressing a particular issue or topic directly.

In a roundabout way

To explain or express something in a long-winded or indirect manner.
Ví dụ: He explained the concept in a roundabout way, making it hard to understand.
Ghi chú: The term 'in a roundabout way' signifies a more circuitous or convoluted approach compared to the straightforwardness of 'indirectly.'

Skirt around

To avoid dealing with a topic directly by talking about other things.
Ví dụ: They tried to skirt around the main issue by discussing irrelevant details.
Ghi chú: The phrase 'skirt around' conveys a sense of deliberately avoiding a subject by focusing on peripheral matters.

Talk around

To avoid giving a direct response by talking about related or irrelevant topics.
Ví dụ: Instead of giving a straight answer, he talked around the question.
Ghi chú: Similar to 'indirectly,' 'talk around' involves not directly addressing a question or issue, but it emphasizes using conversation to avoid the main point.

Beating about the bush

Similar to 'beat around the bush,' it means to avoid getting to the main point or topic directly.
Ví dụ: Stop beating about the bush and get to the point.
Ghi chú: This phrase is a variation of 'beat around the bush' and carries the same meaning of avoiding directness in communication.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Indirectly

Beating around the bush

This term means to avoid addressing an issue directly or to be evasive in communication.
Ví dụ: Stop beating around the bush and just tell me what you want.
Ghi chú: Similar to 'indirectly' in meaning.

Beating round the bush

A variation of 'beating around the bush,' suggesting indirectness in communication.
Ví dụ: You're beating round the bush with your explanations. Just tell me what you mean.
Ghi chú: Slightly different wording for the same concept.

Sugercoating the truth

To sugarcoat the truth means to make something appear more positive or less severe than it really is.
Ví dụ: Instead of telling me directly, you're just sugarcoating the truth.
Ghi chú: Specifically refers to making something seem better than it actually is.

Beating the bushes

Implies searching or looking for something indirectly or without getting to the point.
Ví dụ: I feel like we're just beating the bushes instead of getting to the real issue.
Ghi chú: Focuses more on searching or exploring instead of addressing directly.

Going around in circles

To go around in circles means to have a conversation or action that lacks progress or keeps repeating without reaching a resolution.
Ví dụ: We've been going around in circles discussing this. Can we please resolve it directly?
Ghi chú: Emphasizes the lack of progress or resolution in a situation.

Talk the long way around

To talk the long way around refers to taking a verbose or indirect route to convey a message or idea.
Ví dụ: Instead of talking the long way around, just tell me what you mean directly.
Ghi chú: Highlights the unnecessary length or indirectness in communication.

Indirectly - Ví dụ

The new policy indirectly affects our department.
She indirectly hinted that she didn't like the gift.
The article indirectly refers to the author's personal experience.

Ngữ pháp của Indirectly

Indirectly - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: indirectly
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): indirectly
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
indirectly chứa 3 âm tiết: in • di • rect
Phiên âm ngữ âm: ˌin-də-ˈrekt
in di rect , ˌin ˈrekt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Indirectly - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
indirectly: ~ 3700 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.