Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Hand

hænd
Rất Phổ Biến
~ 1800
~ 1800, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Part of the body at the end of the arm, including the fingers and thumb, A pointer on a clock or watch indicating the time, To give or pass something to someone, A round of applause or approval

Hand - Ý nghĩa

Part of the body at the end of the arm, including the fingers and thumb

Ví dụ: She held the pen in her hand.
Sử dụng: formalBối cảnh: medical or scientific discussions, everyday conversations
Ghi chú: This is the most common meaning of 'hand'.

A pointer on a clock or watch indicating the time

Ví dụ: The small hand is pointing to the 3, and the big hand is on the 12.
Sử dụng: formalBối cảnh: discussing time, clock-related conversations
Ghi chú: This meaning is specific to time-telling devices.

To give or pass something to someone

Ví dụ: Can you hand me that book?
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday interactions, informal settings
Ghi chú: This meaning is often used in informal contexts when passing objects.

A round of applause or approval

Ví dụ: Let's give her a big hand for her performance!
Sử dụng: formalBối cảnh: public speaking, performances
Ghi chú: This meaning is figurative and not related to the physical body part.

Từ đồng nghĩa của Hand

palm

The palm refers to the inner part of the hand between the wrist and fingers.
Ví dụ: She held the coin in the palm of her hand.
Ghi chú: While 'hand' is a general term for the entire part at the end of the arm, 'palm' specifically refers to the inner surface of the hand.

mitt

A mitt is a type of glove used for catching or holding objects.
Ví dụ: He caught the ball with his mitt.
Ghi chú: Unlike 'hand,' which refers to the body part, 'mitt' specifically refers to a glove or mitten used on the hand.

fist

A fist is a closed hand with the fingers curled into the palm.
Ví dụ: He clenched his fist in anger.
Ghi chú: While 'hand' is a general term for the entire part at the end of the arm, 'fist' specifically refers to a hand with the fingers clenched.

paw

A paw is the foot of an animal, especially a quadruped, with claws or nails.
Ví dụ: The dog used its paw to scratch at the door.
Ghi chú: Unlike 'hand,' which typically refers to the human body part, 'paw' specifically refers to the foot of an animal.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Hand

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Ví dụ: Can you give me a hand with this heavy box?
Ghi chú: The phrase 'give a hand' implies assisting or aiding someone.

On the other hand

Used to introduce an alternative point of view or contrasting idea.
Ví dụ: I want to go out tonight. On the other hand, I'm really tired.
Ghi chú: This idiom is figurative and does not refer to a literal hand.

Have a hand in

To be involved or responsible for something.
Ví dụ: She had a hand in organizing the event.
Ghi chú: The phrase 'have a hand in' indicates participation in an activity.

Hands down

Without a doubt; unquestionably.
Ví dụ: She is hands down the best singer in the competition.
Ghi chú: The term 'hands down' is an expression of superiority or certainty.

Firsthand

Directly experienced or obtained from the original source.
Ví dụ: I heard about the accident firsthand from the witness.
Ghi chú: The word 'firsthand' emphasizes direct experience or information.

Hand in hand

Closely connected or working together.
Ví dụ: Hard work and perseverance go hand in hand for success.
Ghi chú: The phrase 'hand in hand' conveys a close relationship or collaboration.

Take matters into your own hands

To take control or responsibility for a situation.
Ví dụ: If the boss doesn't act, we'll have to take matters into our own hands.
Ghi chú: The idiom 'take matters into your own hands' suggests taking action independently.

Caught red-handed

To be apprehended in the act of committing a crime or wrongdoing.
Ví dụ: He was caught red-handed stealing money from the cash register.
Ghi chú: Being 'caught red-handed' implies being caught in the midst of a prohibited act.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Hand

Handy

Handy means useful, convenient, or easy to use.
Ví dụ: Having a toolbox could be really handy when things break around the house.
Ghi chú: The term 'handy' is informal and slangy compared to the word 'useful'.

Hands-on

Hands-on means actively involved in something, practical, or direct interaction.
Ví dụ: I prefer a hands-on approach to learning by doing experiments and projects.
Ghi chú: The slang term 'hands-on' implies direct involvement or physical engagement.

Handle

Handle means to deal with, manage, or take care of something.
Ví dụ: Let me handle the negotiations for the contract.
Ghi chú: In informal spoken language, 'handle' is often used instead of 'deal with'.

Handout

A handout is a document or piece of information given to a group of people.
Ví dụ: The teacher gave us a handout with all the information for the upcoming exam.
Ghi chú: Informally, 'handout' is used for materials distributed in class rather than 'document'.

Hands tied

Having your hands tied means being unable to do something due to circumstances or limitations.
Ví dụ: I wish I could help, but my hands are tied right now with this project.
Ghi chú: This slang term is figurative and not to be taken literally as having physical hands tied.

Handshake

A handshake is a physical greeting involving clasping and shaking hands.
Ví dụ: They sealed the deal with a handshake to show their agreement.
Ghi chú: Informally, 'handshake' can imply an agreement or deal being made and confirmed.

Handlebars

Handlebars are the bars on a bike or vehicle that you hold onto to control its direction.
Ví dụ: He gripped the handlebars tightly as he rode his bike down the hill.
Ghi chú: In spoken language, 'handlebars' is used more casually rather than 'bars for steering'.

Hand - Ví dụ

His hand was shaking.
She grabbed the handle of the door.
He clenched his fist in anger.

Ngữ pháp của Hand

Hand - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: hand
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): hands
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): hand
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): handed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): handing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): hands
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): hand
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): hand
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
hand chứa 1 âm tiết: hand
Phiên âm ngữ âm: ˈhand
hand , ˈhand (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Hand - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
hand: ~ 1800 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.