Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Glimpse

ɡlɪm(p)s
Phổ Biến
~ 3800
~ 3800, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
A brief or quick look at something, To perceive or understand something briefly or partially, A faint or incomplete view of something

Glimpse - Ý nghĩa

A brief or quick look at something

Ví dụ: She caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Sử dụng: formalBối cảnh: describing visual experiences
Ghi chú: Often used to convey the idea of a fleeting or momentary view.

To perceive or understand something briefly or partially

Ví dụ: I glimpsed a solution to the problem while reading the article.
Sử dụng: formalBối cảnh: discussing insights or understanding
Ghi chú: Can imply a sudden or incomplete understanding of a concept or situation.

A faint or incomplete view of something

Ví dụ: The fog allowed only a glimpse of the ship in the distance.
Sử dụng: formalBối cảnh: describing obscured views
Ghi chú: Used when visibility is limited, obstructed, or unclear.

Từ đồng nghĩa của Glimpse

glimpse

A brief or quick look or sight of something.
Ví dụ: I caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Ghi chú: The original word 'glimpse' is commonly used and well-understood in English.

peek

A quick and often furtive look at something.
Ví dụ: She took a quick peek through the window to see who was outside.
Ghi chú: Similar to 'glimpse,' but 'peek' can imply a more secretive or cautious manner of looking.

glance

A brief or quick look, often without focusing on details.
Ví dụ: He glanced at his watch to check the time before the meeting.
Ghi chú: While 'glance' is similar to 'glimpse' in indicating a quick look, it can suggest a more casual or nonchalant observation.

gander

To take a quick or casual look at something.
Ví dụ: I took a gander at the new book on the shelf to see if it interested me.
Ghi chú: Less common than 'glimpse,' 'gander' is informal and can imply a more leisurely observation.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Glimpse

Catch a glimpse

To briefly see or notice something or someone.
Ví dụ: I caught a glimpse of the famous celebrity as they walked by.
Ghi chú: The phrase 'catch a glimpse' emphasizes the act of seeing briefly or momentarily.

Glimpse into

To get a quick look or understanding of something.
Ví dụ: The documentary provided a glimpse into the life of a remote tribe.
Ghi chú: The phrase 'glimpse into' suggests a brief insight or preview into a particular subject or situation.

In the glimpse of an eye

Extremely quickly; almost instantaneously.
Ví dụ: The thief vanished in the glimpse of an eye.
Ghi chú: This phrase uses 'glimpse' to emphasize the speed or suddenness of an action.

Glimpse of hope

A small indication or sign of hope amidst difficulties.
Ví dụ: After months of struggle, she finally saw a glimpse of hope in her situation.
Ghi chú: In this phrase, 'glimpse' is used to convey a faint or slight indication of positivity.

Just a glimpse

A very brief or quick view of something.
Ví dụ: She caught just a glimpse of the beautiful sunset before the clouds covered it.
Ghi chú: By adding 'just,' this phrase emphasizes the brevity or limited nature of the view.

Glimpse of the future

An insight or preview of what the future may hold.
Ví dụ: The new technology gives us a glimpse of the future of communication.
Ghi chú: Here, 'glimpse' is used to suggest a glimpse or preview of what is to come.

Glimpse of nature

A quick or partial view of nature's beauty.
Ví dụ: The hike provided a glimpse of nature's beauty with stunning views of the mountains.
Ghi chú: This phrase focuses on a quick or limited view of the beauty found in nature.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Glimpse

Quick peek

This slang term emphasizes taking a brief look at something, often implying a sneak peek or a fast glance.
Ví dụ: I just had a quick peek at the new car in the showroom.
Ghi chú: Quick peek implies a shorter and more casual look compared to the formal and deliberate nature of 'glimpse.'

Catching a glimpse

While 'catching a glimpse' could be similar to 'glimpse,' it's commonly used in a more ongoing or continuous aspect, suggesting multiple brief sightings or looks.
Ví dụ: I was catching a glimpse of the sunset from my window as I worked.
Ghi chú: The continuous aspect of 'catching a glimpse' contrasts with the singular nature of 'glimpse.'

Peep

In informal spoken language, 'peep' is often used to refer to a brief or quick look at something.
Ví dụ: I took a quick peep at the new menu before ordering.
Ghi chú: The term 'peep' is even more casual and colloquial than 'glimpse,' and might imply a somewhat secretive or sneaky action.

Gawk

'Gawk' suggests staring or looking at something with open-mouthed wonder or curiosity.
Ví dụ: The tourists stood on the corner, gawking at the tall buildings in amazement.
Ghi chú: 'Gawk' implies a more prolonged and perhaps less discreet look compared to the quick and brief nature of 'glimpse.'

Check out

In spoken language, 'check out' can refer to taking a look at or investigating something, often with the intention of exploring or experiencing it further.
Ví dụ: We should check out that new restaurant everyone's been talking about.
Ghi chú: 'Check out' implies a more active and intentional exploration compared to the passive observation of a 'glimpse.'

Glimpse - Ví dụ

A glimpse of hope shone through the darkness.
She caught a glimpse of him as he walked by.
I only got a glimpse of the painting, but it looked beautiful.

Ngữ pháp của Glimpse

Glimpse - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: glimpse
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): glimpses
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): glimpse
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): glimpsed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): glimpsing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): glimpses
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): glimpse
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): glimpse
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
glimpse chứa 1 âm tiết: glimpse
Phiên âm ngữ âm: ˈglim(p)s
glimpse , ˈglim(p)s (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Glimpse - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
glimpse: ~ 3800 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.