...
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Fix

fɪks
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
To repair or mend something that is broken or not working correctly., To arrange or prepare something in advance., To fasten or secure something in place., To make something right or satisfactory., To set or establish something firmly., To manipulate or arrange a situation in one's favor, often dishonestly., To provide a solution or resolve a problem.

Fix - Ý nghĩa

To repair or mend something that is broken or not working correctly.

Ví dụ: I need to fix my car's engine before I can drive it again.
Sử dụng: formalBối cảnh: technical or mechanical issues
Ghi chú: Commonly used in professional settings such as auto repair shops.

To arrange or prepare something in advance.

Ví dụ: I'll fix a meeting with the client for next week.
Sử dụng: formalBối cảnh: scheduling appointments or events
Ghi chú: Commonly used in business contexts to set up appointments or events.

To fasten or secure something in place.

Ví dụ: Can you fix the picture frame on the wall, please?
Sử dụng: formalBối cảnh: household tasks or installations
Ghi chú: Used when referring to securing objects in place, like hanging a picture.

To make something right or satisfactory.

Ví dụ: I will fix the mistake in the report before submitting it.
Sử dụng: formalBối cảnh: correcting errors or issues
Ghi chú: Commonly used in professional or academic settings to correct mistakes.

To set or establish something firmly.

Ví dụ: Let's fix a budget for the project to avoid overspending.
Sử dụng: formalBối cảnh: setting limits or boundaries
Ghi chú: Used when establishing rules, budgets, or guidelines.

To manipulate or arrange a situation in one's favor, often dishonestly.

Ví dụ: He fixed the game so that he would win.
Sử dụng: informalBối cảnh: cheating or rigging outcomes
Ghi chú: Informal usage, typically associated with dishonest actions.

To provide a solution or resolve a problem.

Ví dụ: I'll fix the issue with the software by updating it.
Sử dụng: informalBối cảnh: troubleshooting or problem-solving
Ghi chú: Informal usage in everyday conversations to indicate resolving issues.

Từ đồng nghĩa của Fix

repair

To repair something means to fix or mend it, typically referring to restoring something to its working condition.
Ví dụ: I need to repair my broken bike.
Ghi chú: Repair is often used in the context of fixing something that is broken or damaged.

solve

To solve something means to find a solution to a problem or puzzle.
Ví dụ: Can you help me solve this math problem?
Ghi chú: Solve is commonly used in situations where a problem needs to be resolved or a mystery needs to be unraveled.

rectify

To rectify means to correct or make right a mistake or problem.
Ví dụ: We need to rectify the error in the report before submitting it.
Ghi chú: Rectify implies correcting an error or fault to make it accurate or proper.

mend

To mend means to repair or fix something that is torn or broken, often by stitching or patching it.
Ví dụ: She mended the tear in her dress with a needle and thread.
Ghi chú: Mend is used when referring to repairing something by piecing it back together or restoring it to a usable state.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute, often implying a decision or determination.
Ví dụ: Let's resolve this issue once and for all.
Ghi chú: Resolve is used in the context of reaching a firm decision or conclusion to a problem or conflict.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Fix

Fix up

To improve or make something better, often in terms of appearance or condition.
Ví dụ: I need to fix up my resume before applying for the job.
Ghi chú: The addition of 'up' emphasizes enhancement or improvement.

Fix on

To decide on or settle on something.
Ví dụ: She fixed on a solution to the problem after hours of brainstorming.
Ghi chú: The preposition 'on' indicates a decision or choice.

Fixate on

To focus or obsess over something to an excessive degree.
Ví dụ: He tends to fixate on small details and loses sight of the bigger picture.
Ghi chú: The addition of 'ate' and the preposition 'on' imply an intense and singular focus.

Quick fix

A temporary or easy solution to a problem that does not address the underlying cause.
Ví dụ: There's no quick fix for this issue; we need to address it systematically.
Ghi chú: The term 'quick fix' suggests a temporary or superficial remedy.

Fix someone's wagon

To take revenge or punish someone for their actions.
Ví dụ: If he doesn't stop spreading rumors, I'll fix his wagon for good.
Ghi chú: The phrase is figurative and does not involve actual physical fixing.

In a fix

To be in a difficult or challenging situation.
Ví dụ: I'm in a fix because I lost my wallet and can't pay for the taxi.
Ghi chú: The phrase conveys being in a predicament rather than making repairs.

Fixer-upper

A property in need of repairs or renovations, often sold at a lower price.
Ví dụ: They bought a fixer-upper house and are planning to renovate it.
Ghi chú: The term 'fixer-upper' refers to a property in need of improvement.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Fix

Fixing to

This slang term is commonly used in Southern American English to mean 'about to' or 'planning to'.
Ví dụ: I'm fixing to head out to the store.
Ghi chú: It differs from 'fix' as it implies an intention or plan to do something in the near future.

Fix someone's clock

To 'fix someone's clock' means to respond to a verbal insult or attack with a sharp or cutting reply.
Ví dụ: He said something disrespectful, so I fixed his clock with a quick comeback.
Ghi chú: This phrase uses 'fix' in a metaphorical sense to mean 'to address' or 'to deal with'.

Fix someone's hash

To 'fix someone's hash' means to retaliate or get revenge on someone who has wronged you.
Ví dụ: She spread rumors about me, but I fixed her hash by proving them wrong.
Ghi chú: Similar to 'fix someone's clock', this expression uses 'fix' in a figurative sense to mean 'to settle' or 'to resolve'.

Fixer

A 'fixer' is someone who is skilled at solving problems or resolving issues efficiently.
Ví dụ: She's the fixer in our group, always finding solutions to our problems.
Ghi chú: This term shifts the focus from the action of fixing to the person who is adept at providing solutions.

Fix - Ví dụ

Fix the broken vase.
I need to fix my car.
Can you fix this problem for me?

Ngữ pháp của Fix

Fix - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: fix
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): fixes
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): fix
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): fixed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): fixing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): fixes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): fix
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): fix
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
fix chứa 1 âm tiết: fix
Phiên âm ngữ âm: ˈfiks
fix , ˈfiks (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Fix - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
fix: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.