...
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

False

fɔls
Rất Phổ Biến
~ 2500
~ 2500, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Not true or accurate; incorrect, Intentionally deceptive or misleading, Not genuine; artificial or fake, Not loyal or faithful; deceitful

False - Ý nghĩa

Not true or accurate; incorrect

Ví dụ: The rumor about her quitting was false.
Sử dụng: formalBối cảnh: academic or professional settings
Ghi chú: Commonly used to describe information that is not based on facts or reality.

Intentionally deceptive or misleading

Ví dụ: He gave a false alibi to the police.
Sử dụng: formalBối cảnh: legal or ethical discussions
Ghi chú: Often used in legal contexts to refer to statements made with the intent to deceive.

Not genuine; artificial or fake

Ví dụ: The painting was revealed to be a false masterpiece.
Sử dụng: formalBối cảnh: art or cultural discussions
Ghi chú: Used to describe something that is not authentic or real.

Not loyal or faithful; deceitful

Ví dụ: He was accused of being a false friend.
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday conversations
Ghi chú: Commonly used to describe someone who is not honest or trustworthy in relationships.

Từ đồng nghĩa của False

untrue

Not in accordance with facts or reality.
Ví dụ: The statement he made was completely untrue.
Ghi chú: Untrue emphasizes the lack of truthfulness in a statement.

fake

Something that is not genuine or authentic.
Ví dụ: She was wearing a fake designer watch.
Ghi chú: Fake often implies an intentional deception or imitation.

incorrect

Not in accordance with fact or truth.
Ví dụ: The information given to us was incorrect.
Ghi chú: Incorrect focuses on the lack of accuracy or correctness.

unreal

Not resembling reality or actuality.
Ví dụ: The scenes in the movie were so unreal.
Ghi chú: Unreal suggests something that lacks realism or plausibility.

phony

Not genuine or sincere.
Ví dụ: He put on a phony smile to hide his true feelings.
Ghi chú: Phony implies a falseness or insincerity in behavior or appearance.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của False

False alarm

It means a situation where people are alarmed or worried, but it turns out to be a mistake or not true.
Ví dụ: Don't worry, it was just a false alarm. There's no need to panic.
Ghi chú: The original word 'false' simply means not true, while 'false alarm' specifically refers to a mistaken alarm or warning.

False hope

It refers to hope that is not based on reality or is unlikely to come true.
Ví dụ: They gave us false hope by saying they would consider our proposal, but they rejected it in the end.
Ghi chú: While 'false' indicates something not true, 'false hope' specifically relates to hope that is deceptive or unfounded.

False pretenses

It means using deception or dishonesty to achieve a goal or gain an advantage.
Ví dụ: He obtained the job under false pretenses by lying about his qualifications.
Ghi chú: In this context, 'false' describes the deceptive nature, while 'false pretenses' emphasizes the act of deceiving to achieve a specific outcome.

False accusation

It refers to a claim or charge that someone has done something wrong or illegal when they have not.
Ví dụ: She was devastated by the false accusation of theft made against her.
Ghi chú: While 'false' simply means not true, 'false accusation' highlights the wrongful act of accusing someone without basis.

False economy

It describes a situation where an apparent saving of money leads to additional costs later on.
Ví dụ: Buying cheap, low-quality products is a false economy in the long run as they need to be replaced frequently.
Ghi chú: The term 'false economy' suggests a misguided attempt to save money that ultimately proves to be more costly, whereas 'false' alone indicates something not true.

False impression

It means a belief or opinion that is not based on the true situation or facts.
Ví dụ: He gave me a false impression of his skills by exaggerating his experience.
Ghi chú: 'False' denotes something not true, while 'false impression' specifically focuses on the misleading or incorrect belief formed about someone or something.

False start

It refers to an unsuccessful attempt or beginning that is not counted or has to be repeated.
Ví dụ: The team had a false start but managed to recover and win the game.
Ghi chú: While 'false' means not true, 'false start' specifically relates to a failed or premature beginning that hinders progress or success.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của False

Bogus

Bogus refers to something that is fake, counterfeit, or not legitimate.
Ví dụ: That company offered me a bogus deal.
Ghi chú: Bogus is often used in informal contexts to emphasize the lack of authenticity.

Faux

Faux is a French loanword meaning artificial or imitation.
Ví dụ: She decorated her room with faux fur blankets.
Ghi chú: Faux is commonly used in fashion and design to indicate something that resembles the real material.

Phony-baloney

Phony-baloney is a playful term for something that is insincere, fake, or dishonest.
Ví dụ: I can't stand his phony-baloney excuses anymore.
Ghi chú: Phony-baloney is informal and adds a humorous or exaggerated tone.

Sham

Sham refers to something that is false or deceptive, especially to deceive or mislead.
Ví dụ: Their apology seemed like a sham to avoid consequences.
Ghi chú: Sham often implies a deliberate attempt to mislead or deceive others.

Spurious

Spurious means not being what it purports to be, false, or fake.
Ví dụ: The article made spurious claims about the health benefits of the product.
Ghi chú: Spurious is a more formal term used to describe false or misleading information.

Hoax

Hoax refers to a deceptive act or scheme intended to trick or deceive people.
Ví dụ: The news of his resignation turned out to be a hoax.
Ghi chú: Hoax specifically refers to a deliberate deception or trickery to fool others.

False - Ví dụ

The information he gave me was false.
She accused him of spreading false rumors.
The advertisement was misleading and contained false claims.

Ngữ pháp của False

False - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: false
Chia động từ
Tính từ (Adjective): false
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
false chứa 1 âm tiết: false
Phiên âm ngữ âm: ˈfȯls
false , ˈfȯls (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

False - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
false: ~ 2500 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.