Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Drinking

ˈdrɪŋkɪŋ
Phổ Biến
~ 3900
~ 3900, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Consuming liquid, especially alcoholic beverages, Taking in liquid through the mouth, Absorbing or soaking up liquid

Drinking - Ý nghĩa

Consuming liquid, especially alcoholic beverages

Ví dụ: She enjoys drinking wine with her friends.
Sử dụng: informalBối cảnh: social gatherings, casual conversations
Ghi chú: Commonly used in everyday language to refer to consuming alcoholic or non-alcoholic beverages.

Taking in liquid through the mouth

Ví dụ: He was drinking water to stay hydrated.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: health contexts, daily activities
Ghi chú: Can refer to consuming any type of liquid for various purposes, such as staying hydrated or enjoying a beverage.

Absorbing or soaking up liquid

Ví dụ: The soil was drinking up the rainwater after the storm.
Sử dụng: formalBối cảnh: scientific or environmental discussions
Ghi chú: Used in a more technical or metaphorical sense to describe the process of absorption.

Từ đồng nghĩa của Drinking

Imbibing

Imbibing is a more formal synonym for drinking, often used in literature or formal contexts.
Ví dụ: They were imbibing cocktails at the bar.
Ghi chú: Imbibing may imply a more sophisticated or cultured drinking experience.

Quaffing

Quaffing refers to drinking heartily or enthusiastically.
Ví dụ: The guests were quaffing ale and enjoying the party.
Ghi chú: Quaffing typically implies a more jovial or celebratory atmosphere.

Sipping

Sipping involves drinking slowly or in small amounts.
Ví dụ: She was sipping her tea while reading a book.
Ghi chú: Sipping often conveys a sense of leisure or enjoyment in the act of drinking.

Imbibe

Imbibe is a verb form of drinking, often used in a literary or formal context.
Ví dụ: He liked to imbibe in a glass of wine after work.
Ghi chú: Imbibe is more commonly used in a figurative or metaphorical sense.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Drinking

Hit the bottle

This idiom means to drink alcohol excessively or regularly.
Ví dụ: After his divorce, he started hitting the bottle pretty hard.
Ghi chú: The phrase 'hit the bottle' specifically refers to excessive alcohol consumption.

Raise a toast

To make a gesture of drinking to someone's health or success, typically by raising one's glass.
Ví dụ: Let's raise a toast to the newlyweds!
Ghi chú: While 'toast' involves drinking, it is more about celebrating or honoring someone.

On the wagon

To be abstaining from alcohol, usually after a period of excessive drinking.
Ví dụ: He's been on the wagon for a year now, trying to stay sober.
Ghi chú: This phrase implies a conscious decision to stop drinking temporarily or permanently.

Wet one's whistle

To have a drink, usually an alcoholic one, to quench one's thirst or satisfy a desire for a beverage.
Ví dụ: Let's stop at the pub and wet our whistles before the movie.
Ghi chú: The phrase focuses more on the act of drinking to satisfy a desire rather than the act of drinking itself.

Sip on

To drink slowly or in small quantities at a time.
Ví dụ: She likes to sip on herbal tea before bedtime.
Ghi chú: This phrase emphasizes the manner in which the drink is consumed—slowly and gradually.

Drink like a fish

To consume large quantities of alcohol habitually or in a single sitting.
Ví dụ: He can drink like a fish and still not get drunk!
Ghi chú: This idiom emphasizes excessive drinking, comparing it to the behavior of a fish constantly in water.

Under the influence

To be affected by alcohol or drugs to the extent that one's ability to think and act properly is impaired.
Ví dụ: He was caught driving under the influence of alcohol.
Ghi chú: This phrase specifically refers to the state of being affected by substances like alcohol or drugs.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Drinking

Booze

Booze is a slang term used to refer to alcoholic drinks, typically of low quality or in large quantities.
Ví dụ: Let's grab some booze after work.
Ghi chú: Booze is a more casual and informal term for alcohol.

Toss one back

To toss one back means to drink an alcoholic beverage, usually in a quick or consecutive manner.
Ví dụ: We should toss a few back at the bar tonight.
Ghi chú: This phrase implies consuming drinks relatively quickly, often associated with a social setting.

Liquor up

To liquor up means to consume alcoholic beverages, especially to get drunk or tipsy.
Ví dụ: Let's liquor up before heading to the party.
Ghi chú: This slang term specifically emphasizes the intent to consume alcohol for the purpose of becoming intoxicated.

Get a buzz

Getting a buzz refers to consuming alcohol to achieve a light, pleasant feeling of intoxication.
Ví dụ: I just need to get a buzz to relax after a long day.
Ghi chú: This term focuses on the desired effect of feeling slightly inebriated rather than just drinking for the sake of it.

Slam a few

To slam a few means to drink a few alcoholic beverages quickly or down them in rapid succession.
Ví dụ: Let's slam a few shots before hitting the dance floor.
Ghi chú: This slang term implies consuming drinks with speed or intensity, often associated with a lively or party atmosphere.

Bottoms up

Bottoms up is a toast or expression used before drinking to indicate that one should finish their drink in one gulp.
Ví dụ: Bottoms up, everyone! Let's finish our drinks.
Ghi chú: While the meaning is similar to 'cheers,' 'bottoms up' specifically suggests finishing the entire drink without stopping.

Get plastered

To get plastered means to drink heavily and become very intoxicated or drunk.
Ví dụ: I'm planning to get plastered at the concert tonight.
Ghi chú: This slang term emphasizes excessive drinking to the point of being highly intoxicated.

Drinking - Ví dụ

Drinking alcohol is not allowed in this park.
We had a great night of drinking and dancing.
He always brings his own drinking water when he goes hiking.

Ngữ pháp của Drinking

Drinking - Động từ (Verb) / Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle)
Từ gốc: drink
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): drinks, drink
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): drink
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): drank
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): drunk
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): drinking
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): drinks
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): drink
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): drink
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
drinking chứa 1 âm tiết: drink
Phiên âm ngữ âm: ˈdriŋk
drink , ˈdriŋk (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Drinking - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
drinking: ~ 3900 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.