Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Depart

dəˈpɑrt
Phổ Biến
~ 3400
~ 3400, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
To leave a place, especially for a journey or trip., To deviate or diverge from a particular course or standard., To die., To go away or leave, often implying a sense of finality.

Depart - Ý nghĩa

To leave a place, especially for a journey or trip.

Ví dụ: We will depart for our vacation tomorrow morning.
Sử dụng: formalBối cảnh: travel arrangements, official announcements
Ghi chú: Commonly used in transportation contexts.

To deviate or diverge from a particular course or standard.

Ví dụ: His actions depart from the company's policies.
Sử dụng: formalBối cảnh: business, ethics, rules
Ghi chú: Used to indicate a deviation or departure from norms.

To die.

Ví dụ: He departed peacefully in his sleep.
Sử dụng: formalBối cảnh: obituaries, formal announcements
Ghi chú: Common euphemistic usage for 'to pass away.'

To go away or leave, often implying a sense of finality.

Ví dụ: She departed from the company after working there for 10 years.
Sử dụng: formalBối cảnh: resignations, farewells
Ghi chú: Used in professional contexts to indicate leaving a position or organization.

Từ đồng nghĩa của Depart

leave

To depart or go away from a place.
Ví dụ: I need to leave work early today.
Ghi chú: Leave is a more general term for departing from a place.

exit

To depart or go out of a place.
Ví dụ: Please exit the building in an orderly manner.
Ghi chú: Exit specifically refers to leaving a building or enclosed space.

go

To move from one place to another.
Ví dụ: I have to go now, see you later.
Ghi chú: Go is a versatile term that can imply departing to another location or simply moving away.

take off

To leave the ground, especially in an aircraft.
Ví dụ: The plane will take off in 10 minutes.
Ghi chú: Take off specifically refers to the action of an aircraft leaving the ground.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Depart

Depart from

To deviate or move away from something established or expected.
Ví dụ: She departed from the traditional way of doing things.
Ghi chú: This phrase indicates a separation or divergence from a norm or standard.

Depart this life

A euphemism for passing away or dying.
Ví dụ: He departed this life peacefully in his sleep.
Ghi chú: This phrase is a more gentle or respectful way to refer to someone's death.

Depart in peace

To leave this world or life in a peaceful state.
Ví dụ: May he depart in peace knowing he was loved.
Ghi chú: This phrase expresses a wish for a peaceful transition or farewell.

Departure lounge

A waiting area in an airport where passengers wait before boarding their flights.
Ví dụ: We waited in the departure lounge before boarding our flight.
Ghi chú: This phrase refers to a specific area within an airport dedicated to departing passengers.

Depart from the norm

To deviate or differ significantly from what is usual or expected.
Ví dụ: Her artistic style departs from the norm, making her work unique.
Ghi chú: This phrase emphasizes a deliberate break from the usual or standard practices.

Early departure

Leaving a place or event earlier than planned or expected.
Ví dụ: Due to an emergency, there was an early departure of some guests from the party.
Ghi chú: This phrase specifies the timing of leaving, indicating it is earlier than scheduled.

Depart from the script

To deviate from a planned course of action or predetermined plan.
Ví dụ: The actor decided to depart from the script and improvise his lines.
Ghi chú: This phrase is often used in creative contexts to indicate a departure from a set plan or script.

Depart without a trace

To leave or disappear without leaving any evidence or indication of one's presence.
Ví dụ: The thief managed to depart without a trace, leaving no evidence behind.
Ghi chú: This phrase highlights the mysterious or stealthy nature of someone leaving unnoticed.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Depart

Peace out

Used informally to say goodbye or to leave a place or situation.
Ví dụ: Alright, it's getting late. I'm gonna peace out now.
Ghi chú: Casual and informal way of saying goodbye, departing, or leaving.

Bounce

To leave or depart quickly.
Ví dụ: I gotta bounce, see you later!
Ghi chú: Implies a swift or sudden departure, often used in informal settings.

Jet

To leave or depart in a hurry.
Ví dụ: I need to jet if I want to catch the train.
Ghi chú: Conveys a sense of urgency or quick departure.

Dip

To leave or depart, especially when ending a social gathering.
Ví dụ: I think it's time for me to dip, see you tomorrow.
Ghi chú: Often used casually to signify leaving, similar to 'dip out'.

Split

To leave or depart quickly.
Ví dụ: Let's split before it starts raining.
Ghi chú: Indicates a speedy departure, especially to avoid something undesirable.

Roll out

To leave or depart, often used casually among friends.
Ví dụ: It's been fun, but I gotta roll out now.
Ghi chú: Casual way of expressing departure, similar to 'roll out of here'.

Hit the road

To leave or depart, especially from a particular place.
Ví dụ: Thanks for having me over, but I should hit the road now.
Ghi chú: Idiomatic expression indicating leaving or departing, often used when it's time to go.

Depart - Ví dụ

She will depart for Paris tomorrow.
The train departs at 7am.
They decided to depart from each other.

Ngữ pháp của Depart

Depart - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: depart
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): departed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): departing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): departs
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): depart
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): depart
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
depart chứa 2 âm tiết: de • part
Phiên âm ngữ âm: di-ˈpärt
de part , di ˈpärt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Depart - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
depart: ~ 3400 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.