Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Decor

deɪˈkɔr
Phổ Biến
~ 5300
~ 5300, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
The style and arrangement of objects and furniture in a room to enhance its appearance, Decoration or ornamentation, especially in a visual or artistic sense, The style and design elements used to enhance a space or object

Decor - Ý nghĩa

The style and arrangement of objects and furniture in a room to enhance its appearance

Ví dụ: She spent hours choosing the perfect decor for her living room.
Sử dụng: formalBối cảnh: interior design discussions, home improvement
Ghi chú: Commonly used in discussions about interior design and home decoration.

Decoration or ornamentation, especially in a visual or artistic sense

Ví dụ: The wedding venue was adorned with beautiful floral decor.
Sử dụng: formalBối cảnh: events, celebrations
Ghi chú: Often used in the context of event planning and visual aesthetics.

The style and design elements used to enhance a space or object

Ví dụ: The restaurant's decor reflected a modern and minimalist aesthetic.
Sử dụng: formalBối cảnh: restaurants, hotels, retail spaces
Ghi chú: Frequently used in discussions about the visual appeal of commercial spaces.

Từ đồng nghĩa của Decor

decoration

Decoration refers to the process or art of decorating something, like a room or a space, to enhance its appearance or beauty.
Ví dụ: The room was filled with beautiful decorations for the party.
Ghi chú: Decoration is closely related to decor but emphasizes the act or process of decorating rather than the overall aesthetic result.

ornamentation

Ornamentation refers to the act of adding decorative elements to something to make it more attractive or elaborate.
Ví dụ: The palace was adorned with intricate ornamentation on its walls.
Ghi chú: Ornamentation often implies a more elaborate or detailed decoration compared to decor, which can be more general.

adornment

Adornment refers to something that decorates or beautifies a person or an object.
Ví dụ: The necklace was a beautiful adornment that completed her outfit.
Ghi chú: Adornment specifically focuses on decorating or embellishing to enhance beauty or attractiveness.

embellishment

Embellishment refers to decorative details or enhancements added to something to make it more attractive or interesting.
Ví dụ: The artist added intricate embellishments to the design to make it more visually appealing.
Ghi chú: Embellishment often implies adding extra details or enhancements beyond the basic decor to enhance the overall look.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Decor

Eye for design

This phrase refers to someone who has a special talent or skill for decorating or arranging things in a visually appealing way.
Ví dụ: She has a great eye for design, always choosing the perfect colors and furniture for her house.
Ghi chú: The phrase 'eye for design' focuses more on the ability to create visually pleasing arrangements rather than just the act of decorating itself.

Set the stage

To set the stage means to create a particular atmosphere or environment, often through decorating or arranging things in a certain way.
Ví dụ: The beautiful floral arrangements really set the stage for a romantic evening.
Ghi chú: While 'decor' refers to the actual decorations themselves, 'set the stage' emphasizes the act of creating a specific ambiance or setting.

Dress up

To dress up a space means to enhance or decorate it in a way that makes it look more attractive or appealing.
Ví dụ: Let's dress up the living room with some throw pillows and a new rug.
Ghi chú: The phrase 'dress up' implies adding decorations or enhancements to make something look better, similar to how dressing up oneself can enhance appearance.

A touch of class

Adding a touch of class means incorporating elements of sophistication or elegance into the decor to elevate its overall look and feel.
Ví dụ: The gold accents added a touch of class to the room, making it look more elegant.
Ghi chú: This phrase emphasizes the enhancement of decor to achieve a higher level of sophistication or elegance.

Put the finishing touches

To put the finishing touches means to add the final decorative elements that complete or enhance the overall look of a space.
Ví dụ: After painting the walls and arranging the furniture, we need to put the finishing touches with some artwork and curtains.
Ghi chú: While 'decor' refers to all decorations in general, 'putting the finishing touches' specifically focuses on the last details that complete the decor.

Spruce up

To spruce up means to improve the appearance of something, often by adding decorations or making it more attractive.
Ví dụ: We need to spruce up the backyard with some new plants and outdoor furniture before the party.
Ghi chú: Similar to 'dress up,' 'spruce up' is about enhancing the appearance of something through decoration or improvement.

Deck out

To deck out means to decorate or adorn something in a lavish or extravagant manner.
Ví dụ: They decked out the office with festive decorations for the holiday party.
Ghi chú: While 'decor' simply refers to decorations, 'deck out' implies a more elaborate or extravagant style of decorating.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Decor

Decked out

To be dressed in a very stylish or extravagant way.
Ví dụ: They were decked out in their fanciest attire for the party.
Ghi chú: Derived from 'deck out,' meaning to decorate or adorn something elaborately.

Glam up

To make something more glamorous or attractive.
Ví dụ: She spent hours glamming up her room with fairy lights and posters.
Ghi chú: Related to 'glamorize,' meaning to give a more glamorous appearance to something.

Spiffy

Neat, stylish, or attractive in appearance.
Ví dụ: The new curtains and cushions gave the room a spiffy look.
Ghi chú: Originally meant 'smart in appearance' and now used more broadly to describe things looking sharp or tidy.

Pizazz

An attractive combination of vitality and glamour; flair.
Ví dụ: Her apartment lacked pizazz until she added some colorful artwork and plants.
Ghi chú: Refers to a quality of being exciting, attractive, or appealing, often in a bold and original way.

Snazzy

Stylish and attractive in an unconventional or striking way.
Ví dụ: The new wallpaper gave the room a snazzy vibe.
Ghi chú: Originally meant 'smart or fashionable' and now used more casually to describe something stylish in a quirky or bold manner.

Fancify

To make something fancier or more elaborate.
Ví dụ: She decided to fancify her workspace with some colorful decorations.
Ghi chú: Derived from 'fancy,' meaning to make something more elaborate or attractive than it is.

Snazz up

To make something more stylish or eye-catching.
Ví dụ: They snazzed up the boring white walls with some vibrant paintings.
Ghi chú: Derived from 'snazzy,' adding 'up' to indicate the action of enhancing the appearance of something.

Decor - Ví dụ

The decor of the room was elegant and sophisticated.
She spent hours working on the decor for the party.
The hotel's decor was a mix of modern and traditional styles.

Ngữ pháp của Decor

Decor - Danh từ riêng (Proper noun) / Danh từ riêng, số ít (Proper noun, singular)
Từ gốc: decor
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): decor
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): decor
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
decor chứa 2 âm tiết: de • cor
Phiên âm ngữ âm: dā-ˈkȯr
de cor , ˈkȯr (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Decor - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
decor: ~ 5300 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.