Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Commanding

kəˈmændɪŋ
Phổ Biến
~ 3900
~ 3900, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Having an air of authority; dominating; powerful, Giving orders or being in control, Impressive and difficult to ignore, Demanding attention and respect, Controlling or dominating a situation

Commanding - Ý nghĩa

Having an air of authority; dominating; powerful

Ví dụ: Her commanding presence made everyone listen to her speech.
Sử dụng: formalBối cảnh: professional settings, leadership roles
Ghi chú: Used to describe someone who exudes power and authority.

Giving orders or being in control

Ví dụ: The general was commanding his troops to advance.
Sử dụng: formalBối cảnh: military, organizational hierarchy
Ghi chú: Refers to someone who is in a position of authority and gives orders.

Impressive and difficult to ignore

Ví dụ: The painting had a commanding presence in the gallery.
Sử dụng: formalBối cảnh: art, aesthetics
Ghi chú: Used to describe something that stands out and captures attention.

Demanding attention and respect

Ví dụ: Her commanding voice silenced the room.
Sử dụng: formalBối cảnh: public speaking, communication
Ghi chú: Refers to a quality that compels attention and respect.

Controlling or dominating a situation

Ví dụ: The team's commanding performance secured their victory.
Sử dụng: formalBối cảnh: sports, competitions
Ghi chú: Describes a strong and dominant performance.

Từ đồng nghĩa của Commanding

authoritative

Authoritative implies the ability to command or lead with confidence and authority.
Ví dụ: Her authoritative tone made everyone listen to her instructions.
Ghi chú: Similar to commanding but may emphasize more on the authority and confidence in giving commands.

dominant

Dominant suggests having power or influence over others.
Ví dụ: The dominant presence of the general made it clear who was in charge.
Ghi chú: While commanding can refer to giving orders, dominant emphasizes the power and influence over others in a commanding way.

imperative

Imperative conveys a sense of urgency or importance in giving commands or instructions.
Ví dụ: It is imperative that you follow these instructions for your safety.
Ghi chú: Imperative focuses more on the critical nature of the command rather than the manner in which it is given.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Commanding

In command

To have control or authority over someone or something.
Ví dụ: The general is in command of the troops.
Ghi chú: This phrase emphasizes the position of authority held by someone.

Commanding presence

Refers to a person who has a strong and influential demeanor that attracts attention.
Ví dụ: Her commanding presence demanded attention in the room.
Ghi chú: This phrase describes the impact and influence a person has rather than just the act of commanding.

Command respect

To deserve or earn respect through one's actions or qualities.
Ví dụ: His dedication to his work commands respect from his colleagues.
Ghi chú: This phrase focuses on the respect earned rather than the act of commanding.

Command attention

To attract and hold someone's attention through one's presence or actions.
Ví dụ: The singer's powerful voice commands attention from the audience.
Ghi chú: This phrase emphasizes the ability to capture attention rather than just giving orders.

Command performance

An outstanding or exceptional performance that stands out.
Ví dụ: The actor gave a command performance in the play.
Ghi chú: This phrase highlights the exceptional quality of a performance rather than the authority to command.

Command module

A part of a spacecraft or vehicle where operations and controls are located.
Ví dụ: The astronauts prepared to enter the command module of the spacecraft.
Ghi chú: This phrase refers to a specific component of a vehicle rather than the general concept of commanding.

Command economy

An economic system where the government makes all decisions regarding production, pricing, and distribution.
Ví dụ: The country operates under a command economy where the government controls all economic activities.
Ghi chú: This phrase pertains to a specific economic system controlled by the government rather than authority or influence.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Commanding

Call the shots

To be in control or in charge, making the important decisions.
Ví dụ: In this company, the CEO calls the shots on all major decisions.
Ghi chú: This term implies more autonomy and direct decision-making power compared to the word 'commanding.'

Run the show

To be the one who controls or directs something, typically used in informal settings.
Ví dụ: She really runs the show around here, everyone listens to her.
Ghi chú: While similar to 'commanding,' this term has a more casual and informal connotation.

Bossing around

To give orders in a domineering manner or to be overly controlling.
Ví dụ: Stop bossing me around, I know what I'm doing!
Ghi chú: This slang term carries a negative connotation, suggesting a more aggressive or oppressive style of leadership.

Hold sway

To have influence or control over others, especially in decision-making.
Ví dụ: As the team captain, she holds sway over the team's strategy.
Ghi chú: This term emphasizes the power to influence rather than giving direct commands.

Pull the strings

To control a situation or manipulate events from behind the scenes.
Ví dụ: Behind the scenes, she's the one pulling the strings and making things happen.
Ghi chú: While related to 'commanding,' this term implies a more secretive or strategic approach to control.

Be the boss

To assert authority or dominance in a particular situation.
Ví dụ: She likes to be the boss in any group project she's involved in.
Ghi chú: This slang term emphasizes being in a position of authority rather than specifically 'commanding' actions or respect.

Commanding - Ví dụ

His commanding voice made everyone listen to him.
She had a commanding presence in the room.
The general took up a commanding position on the hill.

Ngữ pháp của Commanding

Commanding - Động từ (Verb) / Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle)
Từ gốc: command
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): commands, command
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): command
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): commanded
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): commanding
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): commands
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): command
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): command
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
commanding chứa 3 âm tiết: com • mand • ing
Phiên âm ngữ âm: kə-ˈman-diŋ
com mand ing , ˈman diŋ (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Commanding - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
commanding: ~ 3900 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.