...
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Bitterness

ˈbɪdərnəs
Phổ Biến
~ 4100
~ 4100, Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Anger or resentment at being treated unfairly, A sharp, unpleasant taste, Intense sadness or regret

Bitterness - Ý nghĩa

Anger or resentment at being treated unfairly

Ví dụ: Her bitterness towards her former boss was evident in her scathing remarks during the meeting.
Sử dụng: formalBối cảnh: workplace, relationships
Ghi chú: Can stem from past experiences of injustice or mistreatment.

A sharp, unpleasant taste

Ví dụ: The medicine had a strong bitterness that made it difficult to swallow.
Sử dụng: formalBối cảnh: describing flavors, food and beverages
Ghi chú: Commonly used in the context of food and drink tasting.

Intense sadness or regret

Ví dụ: The bitterness of losing the championship game was hard to shake off.
Sử dụng: informalBối cảnh: personal experiences, emotions
Ghi chú: Often associated with feelings of disappointment or sorrow.

Từ đồng nghĩa của Bitterness

resentment

Resentment refers to a feeling of anger or displeasure stemming from a belief that one has been wronged or treated unfairly.
Ví dụ: Her resentment towards her ex-boyfriend was evident in her tone.
Ghi chú: Resentment specifically implies a feeling of anger or displeasure towards someone or something due to perceived unfair treatment.

acrimony

Acrimony describes bitterness and ill will in a relationship or interaction.
Ví dụ: The acrimony between the two rival companies was palpable during the negotiation.
Ghi chú: Acrimony emphasizes a sharpness or harshness in the bitterness experienced in a situation.

rancor

Rancor refers to a deep-seated bitterness or spitefulness often resulting from long-standing resentment.
Ví dụ: The rancor between the two political parties only seemed to grow stronger.
Ghi chú: Rancor suggests a lingering and intense bitterness that may have built up over time.

animosity

Animosity conveys a strong feeling of hostility or ill will towards someone.
Ví dụ: There was a sense of animosity between the two colleagues after the disagreement.
Ghi chú: Animosity implies a deep-seated hostility or antagonism towards a person or group.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Bitterness

Bitter pill to swallow

This phrase refers to something difficult or unpleasant that must be accepted.
Ví dụ: Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.
Ghi chú: The phrase adds a metaphorical layer to the feeling of bitterness, emphasizing the difficulty of accepting the situation.

Bitter end

This phrase signifies a situation or outcome that is unpleasant, harsh, or unsatisfactory.
Ví dụ: Their relationship came to a bitter end after years of disagreements.
Ghi chú: It extends the concept of bitterness to encompass the entire situation, not just a feeling.

Bitter sweet

This phrase describes a mix of happiness and sadness or pleasure and pain in a situation.
Ví dụ: Leaving for college was a bittersweet moment for her as she was excited but sad to leave her family.
Ghi chú: It combines bitterness with sweetness to convey a complex emotional experience.

Bitter rivalry

This phrase denotes a strong and hostile competition or feud between individuals or groups.
Ví dụ: The bitter rivalry between the two companies led to aggressive marketing tactics.
Ghi chú: It uses bitterness to intensify the competitive and antagonistic nature of the relationship.

Bitter taste in one's mouth

This expression refers to a lingering feeling of resentment or dissatisfaction from a negative experience.
Ví dụ: The unfair treatment left a bitter taste in her mouth, making her hesitant to trust again.
Ghi chú: It associates bitterness with a physical sensation to convey the lasting impact of the negative experience.

Bitter disappointment

This phrase signifies a strong feeling of sadness, frustration, or disillusionment caused by unmet expectations.
Ví dụ: The cancellation of the concert was a bitter disappointment for the fans who had been looking forward to it.
Ghi chú: It emphasizes the depth and intensity of the negative emotion experienced due to the disappointment.

Bitter cold

This phrase describes extremely cold weather that feels harsh and unpleasant.
Ví dụ: The bitter cold of winter made it challenging to go outside without proper clothing.
Ghi chú: It uses bitterness to convey the severity and discomfort associated with the cold weather.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Bitterness

Bitterness in the mouth

This phrase refers to feeling a sense of resentment or displeasure about a situation or towards someone.
Ví dụ: After hearing the news, I couldn't help but feel bitterness in the mouth.
Ghi chú: The original word 'bitterness' usually refers to a strong negative feeling, while 'bitterness in the mouth' emphasizes the physical sensation of bitterness affecting one's emotions.

Bitter beer face

This term describes the unpleasant expression someone makes when they taste something extremely bitter or distasteful.
Ví dụ: Every time he tastes that beer, he makes a bitter beer face!
Ghi chú: While 'bitterness' usually relates to emotional bitterness, 'bitter beer face' humorously refers to a physical reaction to a taste.

Bitter as gall

Comparing someone's words or actions to gall, a bitter substance, implies extreme harshness or resentment.
Ví dụ: Her words were as bitter as gall, leaving a sour taste in my mouth.
Ghi chú: This phrase adds a vivid comparison to convey the intensity of bitterness, going beyond a mere feeling of resentment.

Bitter as wormwood

Refers to an extreme level of bitterness, often related to words or actions that are intensely unpleasant or harsh.
Ví dụ: His criticisms were as bitter as wormwood, making everyone uncomfortable.
Ghi chú: By likening bitterness to the taste of wormwood, this phrase intensifies the negative connotation of bitterness.

Bitterness - Ví dụ

Bitterness can be a result of disappointment.
She tasted the bitterness of defeat.
His bitter words hurt her feelings.

Ngữ pháp của Bitterness

Bitterness - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: bitterness
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): bitterness
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): bitterness
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
bitterness chứa 2 âm tiết: bit • ter
Phiên âm ngữ âm: ˈbi-tər
bit ter , ˈbi tər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Bitterness - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
bitterness: ~ 4100 (Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.