Đang tải
0 Tiếng Anh - Từ điển đơn ngữ

Before

bəˈfɔr
Rất Phổ Biến
~ 1500
~ 1500, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Prior to a certain time or event, In front of or ahead of something/someone, In preference to something or someone, In the past; earlier than the present time, In anticipation of something happening

Before - Ý nghĩa

Prior to a certain time or event

Ví dụ: I had breakfast before going to work.
Sử dụng: formalBối cảnh: academic or professional settings
Ghi chú: Commonly used to indicate the sequence of events

In front of or ahead of something/someone

Ví dụ: The car in front stopped before the traffic light turned red.
Sử dụng: formalBối cảnh: traffic or directional instructions
Ghi chú: Used to describe physical positioning

In preference to something or someone

Ví dụ: I would choose tea before coffee.
Sử dụng: formalBối cảnh: preferences or choices
Ghi chú: Indicates a choice or selection

In the past; earlier than the present time

Ví dụ: Before, people used to communicate through letters.
Sử dụng: formalBối cảnh: historical or narrative contexts
Ghi chú: Used to refer to a time period preceding the current one

In anticipation of something happening

Ví dụ: She had finished her work before the deadline.
Sử dụng: formalBối cảnh: planning or deadlines
Ghi chú: Shows preparation or readiness

Từ đồng nghĩa của Before

prior to

Prior to means before a particular time or event.
Ví dụ: I need to finish this report prior to the meeting.
Ghi chú: It is more formal and often used in written or formal contexts.

previously

Previously means at an earlier time.
Ví dụ: I had met her previously at a conference.
Ghi chú: It emphasizes that something happened before a specific point in time.

in advance

In advance means before a particular time or event.
Ví dụ: Please let me know in advance if you cannot attend the meeting.
Ghi chú: It implies preparation or planning ahead of time.

ahead of

Ahead of means before a particular time or event.
Ví dụ: She always arrives ahead of schedule.
Ghi chú: It suggests being in front or leading in terms of time or position.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Before

Beforehand

Beforehand means in advance or earlier.
Ví dụ: She always likes to plan everything beforehand to avoid last-minute stress.
Ghi chú: It emphasizes the idea of being prepared or ready for something before it happens.

Before long

Before long means in a short amount of time, soon.
Ví dụ: I'm sure you'll get the hang of it before long.
Ghi chú: It suggests a relatively short period of time before something happens.

Before you know it

Before you know it means something will happen quickly or unexpectedly.
Ví dụ: They grow up so fast, before you know it, they'll be off to college.
Ghi chú: It highlights the element of surprise or suddenness in the passage of time.

Before my time

Before my time means something happened or existed before one was born or became aware.
Ví dụ: That song is way before my time; I don't know much about it.
Ghi chú: It indicates a time period that the person did not experience or witness personally.

Before the fact

Before the fact means before something has happened or been decided.
Ví dụ: It's important to consider all the evidence before the fact when making a decision.
Ghi chú: It refers to actions taken or decisions made prior to an event, often in a legal or investigative context.

Before the storm

Before the storm means before a difficult or turbulent period begins.
Ví dụ: The sky darkened before the storm, and we knew we had to take cover.
Ghi chú: It symbolizes the calm or warning signs that precede a challenging or intense situation.

Before the dawn

Before the dawn means before the beginning of a new and hopeful period.
Ví dụ: It's always darkest before the dawn, so let's stay hopeful.
Ghi chú: It suggests that even in the darkest or most challenging times, a positive change or resolution may be imminent.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Before

B4

B4 is a shortened and informal way of writing 'before'. It is commonly used in text messages and social media posts.
Ví dụ: Let's meet up b4 the movie starts.
Ghi chú: B4 is a text speak abbreviation of 'before', used primarily in informal written communication.

Ago

While 'ago' is not a slang term, it is often used in spoken language to indicate a point of time in the past relative to the present moment.
Ví dụ: She left a few minutes ago.
Ghi chú: Ago is a formal term used in spoken language to refer to a period of time before the present.

BF

BF is an acronym for 'before'. It is often used in casual conversations or written communication.
Ví dụ: I'll see you later, BF the party.
Ghi chú: BF is an informal acronym that represents 'before' in a more playful or abbreviated form.

Ere

'Ere' is an archaic term that means 'before'. It is rarely used in modern spoken English but can add a literary or poetic tone to writing.
Ví dụ: They arrived ere the ceremony began.
Ghi chú: 'Ere' is an old-fashioned or poetic word for 'before' and is not commonly used in everyday conversation.

Before - Ví dụ

Before you leave, please turn off the lights.
I have never been to Paris before.
Please let me know before you make any decisions.

Ngữ pháp của Before

Before - Giới từ (Adposition) / Giới từ hoặc liên từ phụ thuộc (Preposition or subordinating conjunction)
Từ gốc: before
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): before
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
before chứa 2 âm tiết: be • fore
Phiên âm ngữ âm: bi-ˈfȯr
be fore , bi ˈfȯr (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Before - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
before: ~ 1500 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.