Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Bồ Đào Nha

Skill

skɪl
Cực Kỳ Phổ Biến
800 - 900
800-900, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
habilidade, competência, destreza, técnica, savoir-faire

Ý nghĩa của Skill bằng tiếng Bồ Đào Nha

habilidade

Ví dụ:
She has a skill for playing the piano.
Ela tem uma habilidade para tocar piano.
His skills in negotiation are impressive.
As habilidades dele em negociação são impressionantes.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in various contexts, such as discussing talents, abilities, or expertise in specific areas.
Ghi chú: The term 'habilidade' encompasses both innate talents and acquired skills.

competência

Ví dụ:
Her skills in project management are essential for the team.
As competências dela em gerenciamento de projetos são essenciais para a equipe.
You need specific skills to perform this job.
Você precisa de competências específicas para realizar este trabalho.
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in professional or educational settings to refer to qualifications or areas of expertise.
Ghi chú: Competência can also refer to legal or official authority in certain contexts.

destreza

Ví dụ:
The artist showed great skill in his painting.
O artista mostrou grande destreza em sua pintura.
She handled the situation with skill.
Ela lidou com a situação com destreza.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to describe physical abilities or the level of finesse in performing tasks.
Ghi chú: Destreza often emphasizes agility and precision in physical actions.

técnica

Ví dụ:
His skill in basketball is due to his technique.
A habilidade dele no basquete se deve à sua técnica.
Learning the right skills and techniques is important.
Aprender as habilidades e técnicas corretas é importante.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Commonly used in contexts related to sports, arts, and technical fields.
Ghi chú: Técnica refers specifically to the methods and procedures used in executing tasks.

savoir-faire

Ví dụ:
His skill in social situations is remarkable.
O savoir-faire dele em situações sociais é notável.
You need a certain skill to navigate this environment.
Você precisa de um certo savoir-faire para navegar neste ambiente.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used mainly in contexts discussing social or diplomatic abilities.
Ghi chú: Savoir-faire is a borrowed French term that has been adopted into Brazilian Portuguese, emphasizing social finesse.

Từ đồng nghĩa của Skill

ability

Ability refers to the capacity to do something or the quality of being able to do something well.
Ví dụ: She has the ability to learn new languages quickly.
Ghi chú: While skill often implies learned or acquired expertise, ability can be seen as a more innate or natural capacity.

talent

Talent is a natural aptitude or skill for a particular activity.
Ví dụ: He has a talent for playing the piano.
Ghi chú: Talent emphasizes innate abilities or gifts, whereas skill can be developed through practice and training.

expertise

Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
Ví dụ: Her expertise in computer programming landed her a job at a tech company.
Ghi chú: Expertise implies a deep and specialized knowledge or skill in a specific field, often gained through experience and study.

proficiency

Proficiency indicates a high degree of competence or skill in a particular task or subject.
Ví dụ: His proficiency in Spanish allowed him to work as a translator.
Ghi chú: Proficiency suggests a more advanced level of skill or ability, often indicating mastery or fluency in a specific area.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Skill

A skill set

Refers to a range of skills or abilities that a person possesses.
Ví dụ: She has a diverse skill set that includes coding, graphic design, and marketing.
Ghi chú: It emphasizes the variety and combination of skills rather than focusing on a single skill.

Master of a skill

Describes someone who has achieved a high level of proficiency in a particular skill.
Ví dụ: He is a master of the guitar, able to play complex pieces with ease.
Ghi chú: It implies a high level of expertise and mastery beyond just possessing the skill.

Skillful hands

Refers to someone's adeptness or proficiency in using their hands for a specific task.
Ví dụ: The artist's skillful hands created a beautiful sculpture out of marble.
Ghi chú: It highlights the dexterity and precision in performing manual tasks using hands.

Acquire a skill

Means to gain or develop a new ability through learning or practice.
Ví dụ: It's important to acquire new skills to stay competitive in today's job market.
Ghi chú: It emphasizes the process of learning and gaining a new skill rather than just possessing it.

Skill and drill

Refers to repetitive practice or training aimed at mastering a particular skill.
Ví dụ: The coach focused on skill and drill exercises to improve the team's performance.
Ghi chú: It emphasizes the repetitive nature of practice to enhance proficiency in a skill.

Fine-tune a skill

Means to make small adjustments or improvements to enhance the effectiveness of a skill.
Ví dụ: She spent hours fine-tuning her negotiation skills to close the deal successfully.
Ghi chú: It highlights the process of refining and perfecting a skill to achieve better results.

Skill up

Refers to the act of improving or developing one's skills, especially in a specific area.
Ví dụ: I need to skill up in digital marketing to advance in my career.
Ghi chú: It emphasizes the proactive effort to enhance skills, often in response to changing demands or goals.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Skill

Mad skills

Used to compliment someone's exceptional abilities or talents in a particular area.
Ví dụ: Check out his mad skills on the basketball court!
Ghi chú: The slang term 'mad skills' is more informal and expressive than simply using 'skill'.

Skillz

A playful variation of 'skills', often used in a more casual or light-hearted context.
Ví dụ: She's got serious cooking skillz - her dishes are amazing!
Ghi chú: The alteration in spelling adds a fun and informal tone to the term.

Skillful dodger

Refers to someone who is adept at avoiding tricky or challenging situations.
Ví dụ: He's a skillful dodger when it comes to answering difficult questions.
Ghi chú: Combines 'skillful' and 'dodger' to imply cleverly evading obstacles.

Ninja skills

Highlights exceptional abilities or expertise, likening them to the agility and precision associated with ninjas.
Ví dụ: She displayed ninja skills in fixing the technical issue in minutes.
Ghi chú: Draws on the imagery of ninjas to convey a sense of stealth and mastery in a skill.

Skillz pay the billz

A playful way to emphasize the importance of one's skills for earning income or achieving success.
Ví dụ: You'll start earning big once your skillz pay the billz.
Ghi chú: Transforms the concept of skills leading to financial gain into a catchy and memorable phrase.

Skill gap

Describes a significant difference in abilities or competencies, especially in a competitive or comparative context.
Ví dụ: There's a noticeable skill gap between the two teams, which is impacting the game.
Ghi chú: Focuses on the difference or disparity in skills rather than just the possession of skills themselves.

Skill - Ví dụ

My sister has excellent cooking skills.
Minha irmã tem excelentes habilidades culinárias.
He has a great ability to learn new languages.
Ele tem uma grande habilidade para aprender novas línguas.
The job requires a lot of experience in marketing.
O trabalho requer muita experiência em marketing.

Ngữ pháp của Skill

Skill - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: skill
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): skills, skill
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): skill
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): skilled
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): skilling
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): skills
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): skill
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): skill
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
skill chứa 1 âm tiết: skill
Phiên âm ngữ âm: ˈskil
skill , ˈskil (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Skill - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
skill: 800 - 900 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.