Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định.
Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Ela, Aquela (referring to a specific female), Aquela mulher (that woman), Ela mesma (she herself)
Ý nghĩa của She bằng tiếng Bồ Đào Nha
Ela
Ví dụ:
She is my friend.
Ela é minha amiga.
She loves to dance.
Ela adora dançar.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Everyday conversations, personal relationships
Ghi chú: Used to refer to a female person; 'ela' is the third-person singular feminine pronoun.
Aquela (referring to a specific female)
Ví dụ:
She is the one who won the competition.
Aquela é a que ganhou a competição.
Do you see that girl? She is very talented.
Você vê aquela garota? Ela é muito talentosa.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Referring to a specific female in a conversation
Ghi chú: Used to indicate a specific female when distinguishing her from others.
Aquela mulher (that woman)
Ví dụ:
She is very intelligent.
Aquela mulher é muito inteligente.
She works at the university.
Aquela mulher trabalha na universidade.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Discussions about women in general or specific contexts
Ghi chú: Used when referring to a woman in a more formal context or when you want to emphasize her identity.
Ela mesma (she herself)
Ví dụ:
She herself told me the news.
Ela mesma me contou as novidades.
She herself is responsible for the project.
Ela mesma é responsável pelo projeto.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Emphasizing the subject's actions or characteristics
Ghi chú: Used to emphasize that the subject (she) is doing something personally.
Từ đồng nghĩa của She
Her
Used to refer to a female person or animal that has already been mentioned or is known.
Ví dụ: Her name is Sarah.
Ghi chú: Similar to 'she,' but 'her' is used as an object pronoun.
The woman
Refers to a female person or adult female human being.
Ví dụ: The woman went to the store.
Ghi chú: More specific than 'she' as it identifies the person as a woman.
The lady
Refers to a polite or formal way of addressing a woman.
Ví dụ: The lady in the red dress is my neighbor.
Ghi chú: Conveys a sense of respect or formality compared to using 'she.'
That woman
Refers to a female person who is not close to the speaker.
Ví dụ: That woman over there is a famous actress.
Ghi chú: Indicates a specific woman in a distance, differentiating from the general reference of 'she.'
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của She
She's the apple of my eye
This phrase means that someone is very special and important to you.
Ví dụ: Ever since I met her, she's been the apple of my eye.
Ghi chú: The original word 'she' refers to a female person, whereas this idiom conveys deep affection and admiration.
She's a sight for sore eyes
When someone is a 'sight for sore eyes,' they are a pleasant or attractive sight to see, especially after a tiring or difficult time.
Ví dụ: After a long day of work, seeing her walk through the door was a sight for sore eyes.
Ghi chú: The original word 'she' simply refers to a female, whereas this idiom emphasizes the relief or joy felt upon seeing someone.
She's got a heart of gold
If someone has a 'heart of gold,' it means they are kind, generous, and caring.
Ví dụ: Despite everything she's been through, she still has a heart of gold.
Ghi chú: The original word 'she' identifies a female, while this idiom highlights the exceptional kindness and goodness of the person.
She's a diamond in the rough
This phrase describes someone who has great qualities or potential but needs to be discovered or developed.
Ví dụ: She may seem shy at first, but once you get to know her, you'll see she's a diamond in the rough.
Ghi chú: While 'she' simply refers to a female, this idiom emphasizes the hidden value or potential of the person.
She wears the pants
When someone 'wears the pants,' it means they are the dominant or decision-making authority in a relationship or situation.
Ví dụ: In their relationship, she definitely wears the pants.
Ghi chú: The original word 'she' denotes a female, while this idiom focuses on the assertiveness or control held by the person.
She's a breath of fresh air
If someone is a 'breath of fresh air,' they are refreshing, different, and bring a positive change to a situation.
Ví dụ: After dealing with so many difficult people, meeting her was a breath of fresh air.
Ghi chú: The original word 'she' refers to a female, while this idiom emphasizes the positive impact or change that the person brings.
She's the bee's knees
When someone is 'the bee's knees,' they are considered to be outstanding, excellent, or the best.
Ví dụ: To him, she's not just great, she's the bee's knees.
Ghi chú: While 'she' simply refers to a female, this idiom highlights the exceptional qualities or excellence of the person.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của She
She's a total babe
To call someone a 'babe' means they are attractive or beautiful. It is a more casual and playful way to compliment someone's looks.
Ví dụ: Check out that girl over there, she's a total babe!
Ghi chú: The slang 'babe' is more informal than 'she' and specifically refers to physical attractiveness.
She's killing it
To be 'killing it' means to be doing exceptionally well or performing impressively in a given situation.
Ví dụ: Look at her presenting, she's really killing it!
Ghi chú: This slang expression emphasizes high achievement or success in a particular context compared to the general term 'she.'
She's a boss lady
A 'boss lady' refers to a woman who is assertive, confident, and in control. It highlights leadership qualities and strength.
Ví dụ: She's not just a manager, she's a real boss lady. She runs the show!
Ghi chú: The slang 'boss lady' carries a strong and empowered connotation beyond just referring to a woman, adding a sense of authority and capability.
She's a rockstar
To call someone a 'rockstar' means they are exceptionally skilled or talented in a particular domain, like a rockstar in the music industry.
Ví dụ: Did you see her code that entire program so quickly? She's a total rockstar!
Ghi chú: Compared to the generic 'she,' 'rockstar' implies exceptional talent or ability, often in a specific area such as work or talent.
She's a real hustler
A 'hustler' is someone who is industrious, determined, and often involved in various entrepreneurial activities or side projects.
Ví dụ: She's constantly starting new ventures. She's a real hustler!
Ghi chú: Using 'hustler' expresses admiration for someone's hard work, ambition, and drive beyond just referring to her as 'she.'
She's a firecracker
Calling someone a 'firecracker' means they are energetic, lively, and often have a strong or feisty personality.
Ví dụ: Watch out for her, she may be small but she's a real firecracker!
Ghi chú: 'Firecracker' conveys a lively and spirited nature beyond the neutral term 'she,' evoking dynamism and liveliness.
She - Ví dụ
She loves to read books.
Ela adora ler livros.
I saw her at the park yesterday.
Eu a vi no parque ontem.
She is my best friend.
Ela é minha melhor amiga.
She is wearing a beautiful dress.
Ela está vestindo um vestido lindo.
Ngữ pháp của She
She - Đại từ (Pronoun) / Đại từ nhân xưng(Personal pronoun)
Từ gốc: she
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
She chứa 1 âm tiết: she
Phiên âm ngữ âm: ˈshē
she , ˈshē(Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
She - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
She: 0 - 100
(Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.