Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định.
Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
produção, produção teatral, produção musical, produção agrícola, produção de energia, produção científica
Ý nghĩa của Production bằng tiếng Bồ Đào Nha
produção
Ví dụ:
The production of the film took two years.
A produção do filme levou dois anos.
The production of goods has increased this year.
A produção de bens aumentou este ano.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in business, economics, and arts.
Ghi chú: Refers to the process of creating or manufacturing items, often used in economic contexts.
produção teatral
Ví dụ:
The theater production was a huge success.
A produção teatral foi um grande sucesso.
I went to see a new theater production last night.
Eu fui ver uma nova produção teatral ontem à noite.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in the context of performing arts.
Ghi chú: Specifically refers to theatrical performances and can denote both plays and musicals.
produção musical
Ví dụ:
His music production skills are exceptional.
As habilidades de produção musical dele são excepcionais.
The music production for the album was done in a professional studio.
A produção musical do álbum foi feita em um estúdio profissional.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Commonly used in music industry discussions.
Ghi chú: Refers to the creation and arrangement of music, including recording and mixing.
produção agrícola
Ví dụ:
Agricultural production has declined due to the drought.
A produção agrícola diminuiu devido à seca.
The region is known for its high agricultural production.
A região é conhecida por sua alta produção agrícola.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in discussions about farming and agriculture.
Ghi chú: Focuses on the cultivation of crops and livestock.
produção de energia
Ví dụ:
The production of energy from renewable sources is increasing.
A produção de energia a partir de fontes renováveis está aumentando.
They are investing in the production of clean energy.
Eles estão investindo na produção de energia limpa.
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used in environmental and energy sectors.
Ghi chú: Refers to the generation of energy, particularly from renewable resources.
produção científica
Ví dụ:
The production of scientific research is crucial for advancements.
A produção científica é crucial para os avanços.
Her production of scholarly articles is impressive.
A produção de artigos acadêmicos dela é impressionante.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in academic and research settings.
Ghi chú: Refers to the creation of scientific knowledge and publications.
Từ đồng nghĩa của Production
manufacturing
Manufacturing refers to the process of making products on a large scale using machinery and labor.
Ví dụ: The manufacturing of cars has increased this year.
Ghi chú: Manufacturing specifically emphasizes the physical creation of goods.
creation
Creation implies the act of bringing something into existence or forming something new.
Ví dụ: The creation of a new software application requires a team of developers.
Ghi chú: Creation can encompass a broader range of activities beyond just physical production.
output
Output refers to the amount of something produced by a person, machine, or industry.
Ví dụ: The company's output of widgets has doubled since last quarter.
Ghi chú: Output focuses on the quantity or volume of what is produced rather than the process itself.
manufacture
Manufacture is the act of making or producing goods using machinery and labor.
Ví dụ: The company decided to manufacture their products locally to reduce costs.
Ghi chú: Manufacture can be used as a verb to specifically refer to the process of making products.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Production
In production
This phrase means that something is being manufactured or created.
Ví dụ: The new model of the car is currently in production and will be released next year.
Ghi chú: It specifically refers to the stage of creating or manufacturing something as opposed to the general concept of production.
Production line
A production line is a sequence of steps or processes involved in manufacturing a product.
Ví dụ: The company added more workers to the production line to meet the increasing demand.
Ghi chú: It refers to a specific system or arrangement of tasks in the manufacturing process, distinct from the overall concept of production.
Mass production
Mass production is the process of manufacturing large quantities of a standardized product.
Ví dụ: The invention of the assembly line revolutionized mass production in the automotive industry.
Ghi chú: It emphasizes the scale and standardization of the manufacturing process, contrasting with smaller-scale or custom production methods.
Production costs
Production costs are the expenses incurred in manufacturing a product.
Ví dụ: The company is looking for ways to reduce production costs without compromising on quality.
Ghi chú: It focuses on the financial aspect of manufacturing, including expenses such as labor, materials, and overhead, distinct from the general concept of production.
Production value
Production value refers to the overall quality and visual appeal of a production.
Ví dụ: The production value of the film was high due to the use of advanced special effects.
Ghi chú: It highlights the quality and aesthetics of a production, such as in filmmaking or entertainment, rather than the quantity or process of production.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Production
Produce
In informal spoken language, 'produce' is often used as a shorter form of 'production.' It refers to creating or generating something.
Ví dụ: I've been tasked to produce a report by the end of the week.
Ghi chú: The term 'produce' is more casual and versatile, used in place of 'production' in various contexts.
Churn out
To 'churn out' in spoken language is to produce something in large quantities and often at a rapid pace.
Ví dụ: Our team can churn out high-quality content quickly.
Ghi chú: It emphasizes the speed and volume of production, typically associated with repetitive or factory-like output.
Pump out
To 'pump out' means to produce or release something continuously and at a steady rate.
Ví dụ: The company is pumping out new products every month.
Ghi chú: It conveys a sense of consistent output, suggesting a continuous flow of production without significant interruptions.
Crack out
In informal language, 'crack out' is used to describe producing or completing something quickly and efficiently.
Ví dụ: We need to crack out these designs before the deadline.
Ghi chú: It implies speed and focus in getting work done, often under time constraints or pressure.
Whip up
To 'whip up' something means to produce or create it quickly and skillfully, typically in a short amount of time.
Ví dụ: She can whip up a new website design in no time.
Ghi chú: It suggests a sense of ease and creativity in the production process, often associated with coming up with something on the spot.
Bang out
'Bang out' is used informally to describe producing something quickly and without much deliberation.
Ví dụ: The team managed to bang out a rough draft of the script overnight.
Ghi chú: It emphasizes speed and efficiency in getting something done, with less emphasis on perfection or meticulous detail.
Knock out
In informal language, 'knock out' means to produce or complete something quickly and efficiently.
Ví dụ: Let's knock out these reports before the meeting.
Ghi chú: It conveys a sense of speed and effectiveness in getting work done, often used in a casual or colloquial context.
Production - Ví dụ
Production of cars has increased in the last year.
A produção de carros aumentou no último ano.
The company specializes in the production of organic food.
A empresa se especializa na produção de alimentos orgânicos.
The film production was delayed due to bad weather.
A produção do filme foi atrasada devido ao mau tempo.
Ngữ pháp của Production
Production - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối(Noun, singular or mass)
Từ gốc: production
Chia động từ
Danh từ, số nhiều(Noun, plural): productions, production
Danh từ, số ít hoặc khối(Noun, singular or mass): production
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
production chứa 3 âm tiết: pro • duc • tion
Phiên âm ngữ âm: prə-ˈdək-shən
production , prəˈdəkshən(Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Production - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
production: 600 - 700
(Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.