Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Bồ Đào Nha

Prepare

prəˈpɛr
Cực Kỳ Phổ Biến
600 - 700
600-700, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Preparar, Preparar-se, Preparar algo, Preparar um evento, Preparar-se para

Ý nghĩa của Prepare bằng tiếng Bồ Đào Nha

Preparar

Ví dụ:
I need to prepare dinner.
Eu preciso preparar o jantar.
She prepared for the exam all week.
Ela se preparou para o exame a semana toda.
Sử dụng: Informal/FormalBối cảnh: Cooking, studying, and planning activities.
Ghi chú: Used in both formal and informal contexts, 'preparar' can refer to physical preparations, such as cooking, as well as mental or academic preparations.

Preparar-se

Ví dụ:
He needs to prepare himself for the presentation.
Ele precisa se preparar para a apresentação.
They prepared themselves for the worst.
Eles se prepararam para o pior.
Sử dụng: Informal/FormalBối cảnh: Personal growth, mental readiness, and emotional preparation.
Ghi chú: The reflexive form 'preparar-se' is often used when talking about personal preparation, including emotional or mental readiness.

Preparar algo

Ví dụ:
Can you prepare the report for tomorrow?
Você pode preparar o relatório para amanhã?
We need to prepare the presentation slides.
Precisamos preparar os slides da apresentação.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Work, academic settings, and formal events.
Ghi chú: This phrase is commonly used in professional settings to refer to the preparation of documents, presentations, or materials.

Preparar um evento

Ví dụ:
We are preparing a surprise party for her.
Estamos preparando uma festa surpresa para ela.
They prepared the wedding ceremony beautifully.
Eles prepararam a cerimônia de casamento lindamente.
Sử dụng: Informal/FormalBối cảnh: Social events, celebrations, and gatherings.
Ghi chú: This meaning emphasizes organizing and planning events, often used in both formal and informal contexts.

Preparar-se para

Ví dụ:
You should prepare yourself for any situation.
Você deve se preparar para qualquer situação.
I am preparing myself for the challenges ahead.
Estou me preparando para os desafios à frente.
Sử dụng: Formal/InformedBối cảnh: Life challenges, future events, and personal development.
Ghi chú: This phrase is often used when discussing readiness for future events or challenges, emphasizing the importance of being mentally and emotionally equipped.

Từ đồng nghĩa của Prepare

Arrange

To organize or make preparations for a particular purpose.
Ví dụ: I need to arrange all the documents before the deadline.
Ghi chú: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.

Set up

To assemble or prepare something for use or operation.
Ví dụ: Let's set up the equipment for the event.
Ghi chú: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.

Equip

To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Ví dụ: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Ghi chú: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.

Ready

To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Ví dụ: Please get the room ready for the guests.
Ghi chú: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Prepare

Get ready

To make the necessary preparations for something.
Ví dụ: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Ghi chú: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.

Gear up

To get ready or prepare for a specific task or event.
Ví dụ: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Ghi chú: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.

Set the stage

To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Ví dụ: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Ghi chú: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.

Prime oneself

To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Ví dụ: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Ghi chú: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.

Make arrangements

To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Ví dụ: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Ghi chú: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.

Lay the groundwork

To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Ví dụ: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Ghi chú: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.

Ready oneself

To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Ví dụ: He readied himself for the competition by practicing every day.
Ghi chú: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Prepare

Get one's act together

This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Ví dụ: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Ghi chú: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.

Shape up

To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Ví dụ: You better shape up or you'll never pass the exam.
Ghi chú: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.

Square away

To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Ví dụ: Let's square away all the details before the meeting.
Ghi chú: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.

Hone in on

To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Ví dụ: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Ghi chú: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.

Wallop into shape

To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Ví dụ: I need to wallop into shape before the big game.
Ghi chú: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.

Buff up

To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Ví dụ: I need to buff up my resume for the job interview.
Ghi chú: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.

Groom oneself

To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Ví dụ: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Ghi chú: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.

Prepare - Ví dụ

She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Ela passou toda a manhã preparando a apresentação para a reunião.
He needs to prepare for his exam next week.
Ele precisa se preparar para a prova na próxima semana.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
O chef está preparando um prato especial para o jantar de hoje à noite.

Ngữ pháp của Prepare

Prepare - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: prepare
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): prepared
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): preparing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): prepares
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): prepare
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Prepare chứa 2 âm tiết: pre • pare
Phiên âm ngữ âm: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Prepare - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Prepare: 600 - 700 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.