Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Bồ Đào Nha

Any

ˈɛni
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0-100, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Qualquer, Algum/Alguma, Nenhum/Nenhuma, Qualquer um/Qualquer uma, Qualquer coisa

Ý nghĩa của Any bằng tiếng Bồ Đào Nha

Qualquer

Ví dụ:
You can choose any color you like.
Você pode escolher qualquer cor que você gosta.
If you need any help, just ask.
Se você precisar de qualquer ajuda, é só pedir.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to indicate an unrestricted choice or selection.
Ghi chú: Often used in questions and negative sentences, it implies a lack of restriction.

Algum/Alguma

Ví dụ:
Do you have any questions?
Você tem alguma pergunta?
I don’t have any money.
Eu não tenho nenhum dinheiro.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in questions or negative sentences to refer to an unspecified amount.
Ghi chú: In questions, it implies that the answer could be affirmative or negative.

Nenhum/Nenhuma

Ví dụ:
There isn't any milk left.
Não sobrou nenhum leite.
I don't want any of that.
Eu não quero nenhum disso.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to emphasize the absence of something.
Ghi chú: Used in negative contexts to denote 'not even one.'

Qualquer um/Qualquer uma

Ví dụ:
Anyone can join the club.
Qualquer um pode se juntar ao clube.
You can ask any of the teachers.
Você pode perguntar a qualquer um dos professores.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Referring to any person without specification.
Ghi chú: Often used in contexts where there is no limitation on who can participate.

Qualquer coisa

Ví dụ:
You can do anything you want.
Você pode fazer qualquer coisa que você quiser.
I’ll accept any suggestion.
Eu aceitarei qualquer sugestão.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Refers to any action or item without restriction.
Ghi chú: Used to express flexibility or openness to options.

Từ đồng nghĩa của Any

Some

Used to refer to an unspecified amount or number of something.
Ví dụ: Do you have some spare change?
Ghi chú: While 'any' implies a choice from an unrestricted set, 'some' implies a choice from a limited set.

Whichever

Used to indicate that it does not matter which one out of a set of possibilities is chosen.
Ví dụ: You can choose whichever book you like.
Ghi chú: Unlike 'any' which is more general, 'whichever' implies a specific choice from a set of options.

Every

Used to refer to all the individual members of a set without exception.
Ví dụ: Every student must submit their assignment by Friday.
Ghi chú: While 'any' refers to one or more items from a group, 'every' refers to all items in a group.

Each

Used to refer to every individual member of a group or set.
Ví dụ: Each participant will receive a certificate.
Ghi chú: Similar to 'every,' 'each' refers to every individual item in a group, but 'each' emphasizes individuality.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Any

Any time

Means at any point or during any period.
Ví dụ: Feel free to call me any time if you need help.
Ghi chú: It emphasizes the flexibility of time rather than specifying a particular time.

Any day now

Indicates something is expected to happen very soon.
Ví dụ: The package should arrive any day now.
Ghi chú: It conveys a sense of imminent arrival, unlike specifying a specific day.

Any minute now

Suggests that something is about to happen very soon.
Ví dụ: She's so excited, she could burst into tears any minute now.
Ghi chú: It implies an imminent event without specifying an exact minute.

Any means necessary

Indicates a willingness to do whatever is required to achieve a goal.
Ví dụ: We will protect our country by any means necessary.
Ghi chú: It implies using all available methods or resources, without limitation.

Any minute

Indicates a short period of time before something happens.
Ví dụ: The bus should arrive any minute now.
Ghi chú: It signifies a close timeframe without specifying a particular minute.

Any second now

Expresses that something is expected to happen imminently.
Ví dụ: I expect her to call me any second now.
Ghi chú: It conveys the idea of an imminent action without specifying an exact second.

Any day of the week

Means at any time or under any circumstances.
Ví dụ: He could outsmart you any day of the week.
Ghi chú: It emphasizes the certainty of an event occurring under any conditions.

Any old how

Means in any careless or haphazard manner.
Ví dụ: Don't just throw the items in the box any old how; they need to be arranged neatly.
Ghi chú: It implies doing something without care or order, unlike a specific method.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Any

Anyhoo

A casual and informal way of saying 'anyway' or 'anyhow'.
Ví dụ: I really need to go, but anyhoo, let's catch up soon.
Ghi chú: The slang term 'anyhoo' is more light-hearted and colloquial compared to 'anyway' or 'anyhow'.

Anyhows

A variation of 'anyhow' used informally to transition to a new topic.
Ví dụ: I don't know what happened, but anyhows, we'll figure it out together.
Ghi chú: Similar to 'anyhow', 'anyhows' is colloquial and less formal in spoken language.

Anywho

A playful and informal way of saying 'anyway' or 'anyhow'.
Ví dụ: She said she's coming, but anywho, I'm not holding my breath.
Ghi chú: The slang term 'anywho' adds a hint of playfulness and informality compared to 'anyway'.

Anywhoever

A blend of 'anyway' and 'whoever' used to introduce a new topic or query.
Ví dụ: Anywhoever thought she would win the competition? She surprised us all!
Ghi chú: The slang term 'anywhoever' combines 'anyway' with 'whoever' for informal and curious emphasis.

Anyhowsers

A playful and lighthearted variation of 'anyhow'.
Ví dụ: I was late, but anyhowsers, I made it in time for the meeting.
Ghi chú: The slang term 'anyhowsers' adds a whimsical touch to the casual transition of 'anyhow'.

Anywho-what

A blend of 'anyway' and 'what' expressing a nonchalant attitude.
Ví dụ: I found out last minute, but anywho-what, let's just go with the flow.
Ghi chú: The slang term 'anywho-what' conveys a sense of casual indifference towards a situation.

Any - Ví dụ

I have an apple.
Eu tenho uma maçã.
Can you give me any information?
Você pode me dar alguma informação?
Do you have any questions?
Você tem alguma pergunta?
I don't have any money.
Eu não tenho nenhum dinheiro.

Ngữ pháp của Any

Any - Đại từ (Pronoun) / Từ hạn định (Determiner)
Từ gốc: any
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Any chứa 1 âm tiết: any
Phiên âm ngữ âm: ˈe-nē
any , ˈe (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Any - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Any: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.