...
0 Tiếng Anh - Tiếng Bồ Đào Nha

Also

ˈɔlsoʊ
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0-100, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Além disso, Também, Igualmente, De igual forma

Ý nghĩa của Also bằng tiếng Bồ Đào Nha

Além disso

Ví dụ:
She is a talented musician. Also, she writes her own songs.
Ela é uma musicista talentosa. Além disso, ela escreve suas próprias canções.
I love to travel. Also, I enjoy reading books about different cultures.
Eu adoro viajar. Além disso, gosto de ler livros sobre diferentes culturas.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to add additional information or ideas.
Ghi chú: Commonly used in both spoken and written contexts.

Também

Ví dụ:
I also want a piece of cake.
Eu também quero um pedaço de bolo.
He is coming to the party, and I also invited his brother.
Ele vem para a festa, e eu também convidei o irmão dele.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used when agreeing or indicating similarity or inclusion.
Ghi chú: Often used in everyday conversation.

Igualmente

Ví dụ:
I feel happy today. I hope you feel the same also.
Eu me sinto feliz hoje. Espero que você se sinta igualmente.
She is talented, and he is talented also.
Ela é talentosa, e ele é igualmente talentoso.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to express equivalence or similarity.
Ghi chú: More formal and less common in casual speech.

De igual forma

Ví dụ:
He spoke about the importance of education. Also, he highlighted the role of teachers.
Ele falou sobre a importância da educação. De igual forma, ele destacou o papel dos professores.
She enjoys classical music. Also, she appreciates jazz.
Ela gosta de música clássica. De igual forma, ela aprecia jazz.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to indicate that the same applies to another subject.
Ghi chú: Typically used in academic or formal discussions.

Từ đồng nghĩa của Also

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Also

In addition

This phrase indicates that something else is being added to a list or group of things.
Ví dụ: In addition to English, she also speaks French and Spanish.
Ghi chú: It emphasizes the act of adding something more to a previous statement.

Moreover

Moreover is used to introduce a statement that adds to or supports a previous statement.
Ví dụ: The project was completed on time. Moreover, it received positive feedback from clients.
Ghi chú: It suggests a higher level of importance or significance of the additional information compared to 'also'.

Furthermore

Furthermore is used to introduce additional information or reasons that strengthen the preceding statement.
Ví dụ: She not only finished the report early but also submitted it with a detailed analysis. Furthermore, she presented her findings to the team.
Ghi chú: It often implies a logical progression or extension of the previous information.

Likewise

Likewise is used to show that a similar action or statement applies to someone or something else.
Ví dụ: He enjoys reading; likewise, his sister is an avid reader.
Ghi chú: It emphasizes the similarity or parallelism between two things rather than just adding another fact.

Additionally

Additionally is used to introduce another point or reason that supports the main idea.
Ví dụ: She completed the project on time. Additionally, she took on extra tasks to help her team.
Ghi chú: It is more formal and structured than 'also', often used in written or professional contexts.

Besides

Besides is used to introduce an additional point or fact that is related to the main topic.
Ví dụ: Besides being a talented musician, he is also a skilled painter.
Ghi chú: It suggests an alternative aspect or perspective rather than just an addition.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Also

Plus

Used to show an additional item or action.
Ví dụ: I'll have a burger plus fries.
Ghi chú: It is more informal and versatile than 'also'.

On top of that

Indicates something further in addition.
Ví dụ: She got a promotion, and on top of that, she won a vacation.
Ghi chú: Emphasizes additional information or events.

As well

Denotes something done in addition to something else.
Ví dụ: She teaches French as well as Spanish.
Ghi chú: More formal than 'also' but still commonly used in spoken language.

Too

Shows agreement or inclusiveness in the same action or feeling.
Ví dụ: I like ice cream too.
Ghi chú: Casual and can sometimes imply similarity rather than just addition.

Further

Indicates additional help or information beyond what has already been given.
Ví dụ: If you need further assistance, please let me know.
Ghi chú: Tends to be used in more formal contexts compared to 'also'.

Also - Ví dụ

I also have a dog.
Eu também tenho um cachorro.
She is also coming to the party.
Ela também vem para a festa.
He can also speak Spanish.
Ele também fala espanhol.
They are also interested in art.
Eles também estão interessados em arte.

Ngữ pháp của Also

Also - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: also
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): also
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Also chứa 2 âm tiết: al • so
Phiên âm ngữ âm: ˈȯl(t)-(ˌ)sō
al so , ˈȯl(t) (ˌ)sō (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Also - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Also: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.