Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Bồ Đào Nha

Allow

əˈlaʊ
Cực Kỳ Phổ Biến
200 - 300
200-300, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Permitir, Autorização, Conceder, Aceitar, Dispor

Ý nghĩa của Allow bằng tiếng Bồ Đào Nha

Permitir

Ví dụ:
My parents allow me to go out with my friends.
Meus pais permitem que eu saia com meus amigos.
The teacher doesn't allow phones in class.
O professor não permite celulares na aula.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in everyday conversations to indicate permission.
Ghi chú: Commonly used in both formal and informal settings.

Autorização

Ví dụ:
You need to allow access to your account.
Você precisa autorizar o acesso à sua conta.
The manager allowed the request for vacation.
O gerente autorizou o pedido de férias.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in official contexts, such as work or legal scenarios.
Ghi chú: Often used in bureaucratic or administrative language.

Conceder

Ví dụ:
They allowed me a few extra days to finish the project.
Eles me concederam alguns dias extras para terminar o projeto.
The court allowed the appeal.
O tribunal concedeu o recurso.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Typically used in legal or formal settings.
Ghi chú: Implies granting something as a favor or right.

Aceitar

Ví dụ:
He allowed the possibility of failure.
Ele aceitou a possibilidade de falha.
She allowed for the chance of rain during the picnic.
Ela aceitou a possibilidade de chuva durante o piquenique.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used when considering options or outcomes.
Ghi chú: Implies openness to new ideas or circumstances.

Dispor

Ví dụ:
The new software allows for better performance.
O novo software dispõe de um melhor desempenho.
This feature allows users to customize settings.
Esse recurso dispõe aos usuários a possibilidade de personalizar configurações.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in technical or functional contexts.
Ghi chú: Often used in discussions about technology or features.

Từ đồng nghĩa của Allow

permit

To give authorization or consent for something to happen.
Ví dụ: They permitted us to enter the building.
Ghi chú: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.

authorize

To give official permission or approval for something.
Ví dụ: The manager authorized the use of company resources.
Ghi chú: More formal and often used in official or legal contexts.

enable

To make possible or provide the means for something to happen.
Ví dụ: The new software will enable users to work more efficiently.
Ghi chú: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.

approve

To officially agree to or accept something.
Ví dụ: The committee approved the budget proposal.
Ghi chú: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.

sanction

To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
Ví dụ: The government sanctioned the use of military force.
Ghi chú: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Allow

Allow for

To take into consideration or make provisions for something that may happen.
Ví dụ: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Ghi chú: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.

Allowance

A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
Ví dụ: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Ghi chú: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.

Allow me

A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
Ví dụ: Allow me to introduce myself.
Ghi chú: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.

Allow something to pass

To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
Ví dụ: I will allow that comment to pass without further discussion.
Ghi chú: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.

Allow time

To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
Ví dụ: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Ghi chú: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.

Allow for the possibility

To consider or make provision for a potential situation or outcome.
Ví dụ: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Ghi chú: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.

Allow something to happen

To permit or not prevent something from occurring.
Ví dụ: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Ghi chú: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Allow

OK

Used to indicate agreement or permission.
Ví dụ: OK, I'll meet you there at 8.
Ghi chú: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.

Cool

Expressing acceptance or agreement.
Ví dụ: Cool, let's go to the beach this weekend.
Ghi chú: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.

Sure

Indicating willingness or agreement.
Ví dụ: Sure, I can help you with that.
Ghi chú: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.

No problem

Informal way to agree to a request or task.
Ví dụ: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Ghi chú: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.

Yes

Simple affirmation or agreement.
Ví dụ: Yes, you can borrow my car.
Ghi chú: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.

Go for it

Encouragement to proceed with a suggested action.
Ví dụ: You want to try bungee jumping? Go for it!
Ghi chú: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.

Sure thing

Affirmative response indicating agreement or compliance.
Ví dụ: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Ghi chú: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.

Allow - Ví dụ

Can you allow me to enter the building?
Você pode me permitir entrar no prédio?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
O professor não permite conversar durante a prova.
The new software allows users to edit photos easily.
O novo software permite que os usuários editem fotos facilmente.

Ngữ pháp của Allow

Allow - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: allow
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): allowed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): allowing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): allows
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): allow
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): allow
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
allow chứa 2 âm tiết: al • low
Phiên âm ngữ âm: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Allow - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
allow: 200 - 300 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.