...
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Sound

saʊnd
Rất Phổ Biến
1000 - 1100
1000-1100, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
音 (おと, oto), 響き (ひびき, hibiki), 音響 (おんきょう, onkyou), 音声 (おんせい, onsei), サウンド (さうんど, saundo), 健全 (けんぜん, kenzen)

Ý nghĩa của Sound bằng tiếng Nhật

音 (おと, oto)

Ví dụ:
I love the sound of the waves.
私は波の音が好きです。
What sound does a cat make?
猫はどんな音を出しますか?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing noises or auditory experiences.
Ghi chú: This is the most common meaning of 'sound' referring to audio that can be heard.

響き (ひびき, hibiki)

Ví dụ:
The sound of the bell echoed through the hall.
鐘の響きがホールに響き渡った。
I love the sound of music in the park.
公園での音楽の響きが大好きです。
Sử dụng: formalBối cảnh: Describing the quality or resonance of sounds.
Ghi chú: This term emphasizes the quality or impact of the sound, often used in artistic contexts.

音響 (おんきょう, onkyou)

Ví dụ:
The sound equipment is very high quality.
音響設備は非常に高品質です。
We need to adjust the sound settings.
音響設定を調整する必要があります。
Sử dụng: formalBối cảnh: Referring to sound systems or sound quality in technical contexts.
Ghi chú: Commonly used in discussions about audio technology or performances.

音声 (おんせい, onsei)

Ví dụ:
His voice has a deep sound.
彼の声は深い音声を持っています。
The audio quality of the recording is excellent.
録音の音声品質は素晴らしいです。
Sử dụng: formalBối cảnh: Referring to speech sounds or vocalizations.
Ghi chú: Often used in linguistic contexts to discuss phonetics or voice quality.

サウンド (さうんど, saundo)

Ví dụ:
This game has great sound effects.
このゲームは素晴らしいサウンドエフェクトがあります。
I enjoy the sound of this song.
この曲のサウンドが好きです。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in casual conversations, especially in relation to music or media.
Ghi chú: A loanword from English, commonly used in popular culture.

健全 (けんぜん, kenzen)

Ví dụ:
This plan sounds good to me.
この計画は私には健全に聞こえます。
His reasoning sounds logical.
彼の推論は健全に聞こえます。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing the quality or validity of ideas or plans.
Ghi chú: Used metaphorically to describe the soundness or reliability of non-audio subjects.

Từ đồng nghĩa của Sound

noise

Noise refers to any undesired or loud sound, often characterized by being disruptive or annoying.
Ví dụ: The noise of the traffic outside was deafening.
Ghi chú: Sound is a more general term that can encompass all auditory sensations, while noise specifically refers to unwanted or disruptive sound.

tone

Tone refers to a particular quality, pitch, or strength of sound, especially in music or speech.
Ví dụ: The piano produced a beautiful tone as she played.
Ghi chú: Sound is a broader term that can refer to any audible vibration, while tone specifically focuses on the quality or character of the sound.

note

Note refers to a specific pitch or frequency of sound, especially in music.
Ví dụ: He played a high note on the trumpet.
Ghi chú: Sound is a more general term that encompasses all audible vibrations, while note specifically refers to a distinct pitch or tone.

resonance

Resonance refers to the prolongation or reinforcement of sound by reflection or vibration.
Ví dụ: The room was filled with the resonance of her voice.
Ghi chú: Sound is the general term for vibrations that travel through the air and can be heard, while resonance specifically describes the reinforcement or amplification of sound.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Sound

Sound asleep

This phrase means to be in a deep and undisturbed sleep.
Ví dụ: After a long day at work, she was sound asleep within minutes of hitting the bed.
Ghi chú: The phrase uses 'sound' to emphasize the deep and peaceful nature of the sleep.

Sound advice

This phrase refers to advice that is sensible, reliable, and likely to be effective.
Ví dụ: She always gives me sound advice when I'm facing difficult decisions.
Ghi chú: Here, 'sound' implies that the advice is well-founded and trustworthy.

Sound check

A sound check is a test of sound equipment to ensure it is functioning correctly and at the right levels.
Ví dụ: The band did a quick sound check before the concert to ensure everything was working properly.
Ghi chú: In this context, 'sound' refers to the quality and functionality of audio equipment.

Sound mind

Being of sound mind means to have a healthy mental state, being mentally competent and rational.
Ví dụ: Despite the challenges, he remained of sound mind and made rational decisions.
Ghi chú: This phrase emphasizes mental health and clarity of thought.

Sound the alarm

To sound the alarm means to alert others of danger or a problem.
Ví dụ: When they saw smoke coming from the building, they quickly sounded the alarm.
Ghi chú: Here, 'sound' is used to convey the act of making an audible warning or signal.

Sound off

To sound off is to voice one's opinions, often in a forceful or critical manner.
Ví dụ: During the meeting, each team member had a chance to sound off about their concerns.
Ghi chú: In this context, 'sound' is used informally to mean express oneself or speak out.

Sound the retreat

To sound the retreat means to signal a withdrawal or to call troops back.
Ví dụ: As the enemy forces advanced, the commander ordered to sound the retreat.
Ghi chú: Here, 'sound' is used in the military context to indicate a signal or order to retreat.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Sound

Soundtrack

Refers to music or songs that accompany a specific activity, event, or period of time.
Ví dụ: That song is the perfect soundtrack to my morning routine.
Ghi chú: While 'sound' typically refers to audible vibrations, 'soundtrack' is specifically related to music and its association with a particular context.

Sound bite

A short, catchy, or impactful phrase or snippet of speech that is easily quotable and memorable.
Ví dụ: The politician's speech was filled with memorable sound bites that the media replayed.
Ghi chú: In contrast to the general concept of 'sound' as related to audibility, a 'sound bite' refers to a brief and attention-grabbing verbal statement.

Sound off on

To share one's thoughts, opinions, or experiences about a specific topic.
Ví dụ: I invited everyone to sound off on their favorite vacation destinations.
Ghi chú: While 'sound' can refer to audibility, 'sound off on' is a colloquial expression for expressing one's views or engaging in a discussion.

Sounds like a plan

An enthusiastic agreement or confirmation that something is agreed upon or accepted.
Ví dụ: Let's meet at the café at 3 pm. - Sounds like a plan!
Ghi chú: This slang phrase uses 'sounds' to indicate agreement or approval, differing from the literal meaning of 'sound' as related to audible vibrations.

Sound bite-sized

Refers to content or information that is condensed, brief, and easy to understand or consume quickly.
Ví dụ: I prefer watching tutorials that are sound bite-sized, easy to grasp in a short time.
Ghi chú: While 'sound bite' typically refers to engaging verbal snippets, 'sound bite-sized' extends the concept to encapsulate brevity and ease of understanding.

Unsound

Lacking validity, reason, or reliability; not well-founded or trustworthy.
Ví dụ: That excuse seems unsound; there may be more to the story.
Ghi chú: 'Unsound' conveys the opposite of 'sound' in terms of being untrustworthy or flawed, unlike the original word that denotes correctness or stability.

Sound - Ví dụ

The sound of the waves was soothing.
The sound system at the concert was amazing.
The sound of the traffic outside was disturbing.

Ngữ pháp của Sound

Sound - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: sound
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): sounder
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): soundest
Tính từ (Adjective): sound
Trạng từ, so sánh (Adverb, comparative): sounder
Trạng từ, so sánh nhất (Adverb, superlative): soundest
Trạng từ (Adverb): sound
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): sounds, sound
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): sound
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): sounded
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): sounding
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): sounds
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): sound
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): sound
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
sound chứa 1 âm tiết: sound
Phiên âm ngữ âm: ˈsau̇nd
sound , ˈsau̇nd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Sound - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
sound: 1000 - 1100 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.