Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Shuffle

ˈʃəfəl
Rất Phổ Biến
~ 1800
~ 1800, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
シャッフル (shaffuru), 足を引きずる (ashi o hijizuru), 混ぜる (mazeru)

Ý nghĩa của Shuffle bằng tiếng Nhật

シャッフル (shaffuru)

Ví dụ:
I will shuffle the cards before dealing.
カードを配る前にシャッフルします。
Let's shuffle the playlist for a surprise.
サプライズのためにプレイリストをシャッフルしましょう。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in card games or music playlists.
Ghi chú: This term is often used in gaming and music contexts. It can refer to randomizing the order of items.

足を引きずる (ashi o hijizuru)

Ví dụ:
He shuffled down the street with tired feet.
彼は疲れた足で通りを引きずって歩いた。
She shuffled along the hallway in her slippers.
彼女はスリッパで廊下を引きずるように歩いた。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Describing the way someone walks, especially when tired or lazy.
Ghi chú: This meaning focuses on the physical act of walking with slow, dragging steps.

混ぜる (mazeru)

Ví dụ:
Shuffle the ingredients together before cooking.
料理する前に材料を混ぜてください。
Make sure to shuffle the data before analysis.
分析する前にデータを混ぜてください。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in cooking or data analysis.
Ghi chú: This meaning can apply in various contexts where items are mixed or blended together.

Từ đồng nghĩa của Shuffle

shift

To move or change the position of something.
Ví dụ: She shifted the books on the shelf to make space for the new ones.
Ghi chú: While 'shuffle' implies a more random or casual movement, 'shift' suggests a purposeful or deliberate change in position.

rearrange

To change the position or order of things.
Ví dụ: He rearranged the furniture in the living room to create a more open space.
Ghi chú: Unlike 'shuffle,' 'rearrange' specifically refers to changing the order or layout of items to achieve a different arrangement.

jumble

To mix or confuse things together in a disordered manner.
Ví dụ: The papers on his desk were all jumbled up, making it hard to find anything.
Ghi chú: While 'shuffle' can imply a more orderly or intentional mixing, 'jumble' suggests a more chaotic or haphazard mixing of items.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Shuffle

shuffle off

To try to get rid of or avoid a responsibility or obligation.
Ví dụ: He tried to shuffle off his responsibilities onto someone else.
Ghi chú: The phrase 'shuffle off' emphasizes the act of avoiding or transferring something, rather than just moving things around like 'shuffle' alone.

shuffle around

To move things around in a disorganized or haphazard manner.
Ví dụ: We had to shuffle around some furniture to make space for the party.
Ghi chú: While 'shuffle' can simply mean to move things around without implying disorder, 'shuffle around' signifies a more chaotic or unplanned rearrangement.

shuffle the deck

To mix up the order of something, especially cards.
Ví dụ: The dealer shuffled the deck of cards before dealing them out.
Ghi chú: This phrase specifically refers to mixing up the order of cards, whereas 'shuffle' alone can refer to any random mixing or reordering.

shuffle off this mortal coil

To die or pass away.
Ví dụ: He was a great man who has shuffled off this mortal coil.
Ghi chú: This phrase is a euphemism for death, using 'shuffle off' in a poetic or dramatic sense rather than the literal act of shuffling.

shuffle your feet

To drag or scrape your feet along the ground while walking, often out of boredom or restlessness.
Ví dụ: Stop shuffling your feet and sit still.
Ghi chú: 'Shuffle your feet' specifically refers to the action of dragging or scraping feet, whereas 'shuffle' alone can have a broader meaning related to movement.

shuffle papers

To move or rearrange papers or documents in a disorganized manner.
Ví dụ: She spent the afternoon shuffling papers on her desk, trying to find the right document.
Ghi chú: This phrase focuses on the action of moving papers in a disorderly way, which is more specific than the general sense of 'shuffle'.

shuffle off to

To move or go somewhere in a casual or relaxed manner.
Ví dụ: After dinner, we shuffled off to watch a movie.
Ghi chú: This phrase suggests a casual or leisurely movement to a specific destination, contrasting with the more random or aimless connotation of 'shuffle'.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Shuffle

shuffle through

To search through or look through quickly and haphazardly.
Ví dụ: I shuffled through my notes trying to find the right information.
Ghi chú: Indicates a less structured or organized search compared to just 'shuffling'.

shuffle along

To move slowly or at a relaxed pace.
Ví dụ: The line shuffled along slowly as everyone waited patiently.
Ghi chú: Implies a leisurely movement compared to a more purposeful or quick shuffle.

shuffle out

To leave gradually or in a casual manner.
Ví dụ: The employees started to shuffle out of the office as the workday ended.
Ghi chú: Suggests a slow or relaxed departure rather than a quick exit.

shuffle in

To enter or move into a place in a disorganized or uncoordinated manner.
Ví dụ: People began to shuffle into the concert hall as the doors opened.
Ghi chú: Indicates a less coordinated entrance compared to just 'entering'.

shuffle up

To mix up or reorganize a group or arrangement.
Ví dụ: Let's shuffle up the seating arrangement so everyone gets a chance to talk to new people.
Ghi chú: Specifically refers to rearranging or mixing up a group rather than just 'changing'.

Shuffle - Ví dụ

I like to shuffle my playlist so I don't get bored of the same songs.
He shuffled the deck of cards before dealing them out.
The old man shuffled slowly down the street.

Ngữ pháp của Shuffle

Shuffle - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: shuffle
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): shuffles
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): shuffle
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): shuffled
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): shuffling
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): shuffles
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): shuffle
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): shuffle
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
shuffle chứa 2 âm tiết: shuf • fle
Phiên âm ngữ âm: ˈshə-fəl
shuf fle , ˈshə fəl (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Shuffle - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
shuffle: ~ 1800 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.