Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Showing

ˈʃoʊɪŋ
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
展示 (てんじ), 見せること (みせること), 示すこと (しめすこと), 出席 (しゅっせき)

Ý nghĩa của Showing bằng tiếng Nhật

展示 (てんじ)

Ví dụ:
The art gallery is showing a new exhibition.
その美術館では新しい展示が行われています。
I went to the showing of the new movie last night.
昨晩、新しい映画の上映に行きました。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in contexts involving art, movies, or exhibitions.
Ghi chú: Typically used in formal settings or when discussing events that showcase creativity or talent.

見せること (みせること)

Ví dụ:
Her showing of affection was appreciated.
彼女の愛情を見せることは感謝されました。
He had a natural talent for showing off his skills.
彼は自分のスキルを見せることに自然の才能がありました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in everyday conversations to describe the act of demonstrating or revealing something.
Ghi chú: This meaning can also imply an exhibition of emotions or skills.

示すこと (しめすこと)

Ví dụ:
The teacher's showing of examples helped the students understand.
先生の例を示すことが生徒たちの理解を助けました。
His showing of the results was clear and concise.
彼の結果を示すことは明確で簡潔でした。
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used in educational or professional settings when discussing evidence or results.
Ghi chú: This meaning emphasizes the act of indicating or demonstrating something clearly.

出席 (しゅっせき)

Ví dụ:
Her showing at the event was unexpected.
彼女のイベントへの出席は予想外でした。
The showing of friends at the party made it more enjoyable.
パーティーで友達の出席が楽しいものにしました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Often used in social situations to refer to attendance or presence.
Ghi chú: This meaning can refer to someone's physical presence at an event or gathering.

Từ đồng nghĩa của Showing

displaying

To show or exhibit something for others to see or observe.
Ví dụ: She was displaying her artwork at the gallery.
Ghi chú: Similar to 'showing' but may imply a more intentional or public act of presentation.

demonstrating

To show or prove something clearly through actions or evidence.
Ví dụ: The scientist was demonstrating the experiment to the students.
Ghi chú: Emphasizes the act of showing through actions or evidence rather than just displaying.

revealing

To make something known or visible that was previously hidden or unknown.
Ví dụ: The investigation revealed new evidence in the case.
Ghi chú: Focuses on uncovering or making something previously hidden or unknown visible.

exhibiting

To show or display something publicly for others to view or experience.
Ví dụ: The museum is exhibiting rare artifacts from ancient civilizations.
Ghi chú: Similar to 'showing' but often used in the context of public displays or exhibitions.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Showing

Showing off

To show off means to display or boast about one's abilities, possessions, or achievements in a way that may seem unnecessary or excessive.
Ví dụ: She's always showing off her new designer clothes.
Ghi chú: Showing off implies a more boastful or ostentatious display compared to simply showing.

Showing around

To show around means to give someone a tour or guide them through a place, especially when they are unfamiliar with it.
Ví dụ: I'll be showing the new employees around the office this afternoon.
Ghi chú: Showing around involves guiding or leading someone through a space, whereas showing generally refers to displaying or presenting something.

Showing up

To show up means to arrive or appear, especially at a planned or expected time or place.
Ví dụ: He promised to come to the party, but he never showed up.
Ghi chú: Showing up specifically refers to arriving or appearing, while showing has a broader meaning of presenting or displaying something.

Showing the ropes

To show someone the ropes means to teach or instruct them in the details or procedures of a task or job.
Ví dụ: I'll be showing the new intern the ropes of the job next week.
Ghi chú: Showing the ropes involves guiding someone through the specifics of a task, whereas showing alone implies presenting or displaying something.

Showing off for

To show off for someone means to display one's abilities or talents in a way that seeks to impress or gain attention from that particular person.
Ví dụ: He's always showing off for his crush by doing tricks on his skateboard.
Ghi chú: Showing off for emphasizes the action of displaying skills or talents in a performative manner to a specific audience, which may not be the case with regular showing.

Showing no mercy

To show no mercy means to be harsh or unforgiving, especially towards someone in a position of power or control.
Ví dụ: The ruthless dictator showed no mercy to those who opposed him.
Ghi chú: Showing no mercy is a specific expression indicating a lack of compassion or leniency, while showing alone does not convey this sense of severity.

Showcasing

To showcase means to exhibit or display something in a way that highlights its best features or qualities.
Ví dụ: The art gallery is showcasing local artists this month.
Ghi chú: Showcasing emphasizes presenting something in a manner that highlights its excellence or significance, going beyond just a simple display.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Showing

Showcase

To display or present something in a prominent way, often to highlight its quality or importance.
Ví dụ: The art gallery will showcase local artists' work next week.
Ghi chú: Similar to 'showing', but typically implies a more deliberate and formal presentation.

Showdown

A final confrontation or decisive contest between two parties, often with high stakes.
Ví dụ: The meeting between the two opposing teams led to a tense showdown on the field.
Ghi chú: While 'showing' can refer to simply revealing or displaying something, a 'showdown' specifically indicates a significant and usually intense face-off.

Showpiece

An outstanding or impressive item, often used to represent the best or most notable aspect of something.
Ví dụ: The new flagship store is considered the showpiece of the company's retail locations.
Ghi chú: Unlike 'showing', which focuses on the act of revealing, 'showpiece' emphasizes the exceptional quality or nature of the item being showcased.

Showman

A person who is skilled at entertaining or captivating an audience, especially through performance or presentation.
Ví dụ: The actor was known for his charismatic stage presence and was often called a true showman.
Ghi chú: While 'showing' refers to the act of revealing or presenting something, a 'showman' specifically highlights the performer's ability to engage and impress an audience.

Showstopper

An element of a performance or event that is so exceptional or impressive that it momentarily halts or steals the show.
Ví dụ: The singer's powerful ballad was the showstopper of the evening, earning a standing ovation.
Ghi chú: In contrast to 'showing', which generally denotes revealing or displaying something, a 'showstopper' emphasizes the breathtaking or attention-grabbing quality of the performance element.

Showing - Ví dụ

Showing your work is important in math class.
The art gallery is showing a new exhibit.
The movie theater is showing the latest blockbuster.

Ngữ pháp của Showing

Showing - Động từ (Verb) / Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle)
Từ gốc: show
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): shows
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): show
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): showed
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): shown
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): showing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): shows
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): show
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): show
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
showing chứa 2 âm tiết: show • ing
Phiên âm ngữ âm: ˈshō-iŋ
show ing , ˈshō (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Showing - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
showing: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.