...
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Sheep

ʃip
Rất Phổ Biến
~ 2600
~ 2600, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
羊 (ひつじ, hitsuji), 羊毛 (ようもう, youmou), 羊飼い (ひつじかい, hitsujikai), 子羊 (こひつじ, kohitsuji), 羊の肉 (ひつじのにく, hitsuji no niku)

Ý nghĩa của Sheep bằng tiếng Nhật

羊 (ひつじ, hitsuji)

Ví dụ:
The sheep are grazing in the field.
羊が野原で草を食べています。
I saw a flock of sheep on my hike.
ハイキング中に羊の群れを見ました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in both everyday conversation and in formal contexts, such as agriculture or animal husbandry.
Ghi chú: The word '羊' specifically refers to the animal sheep. It can also refer to lamb in some contexts.

羊毛 (ようもう, youmou)

Ví dụ:
The sweater is made of sheep wool.
そのセーターは羊毛でできています。
Sheep wool is very warm.
羊毛はとても暖かいです。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions about textiles, clothing, and wool production.
Ghi chú: 羊毛 refers specifically to the wool obtained from sheep and is commonly used in the textile industry.

羊飼い (ひつじかい, hitsujikai)

Ví dụ:
The shepherd takes care of the sheep.
羊飼いは羊の世話をしています。
She wants to become a shepherd in the countryside.
彼女は田舎で羊飼いになりたいです。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in contexts related to agriculture and rural life.
Ghi chú: 羊飼い refers to a person who tends and herds sheep. It is a traditional occupation in many cultures.

子羊 (こひつじ, kohitsuji)

Ví dụ:
The lamb is very cute.
子羊はとてもかわいいです。
They raised a lamb on their farm.
彼らは農場で子羊を育てました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when talking about young sheep, often in casual conversations.
Ghi chú: 子羊 specifically means 'lamb' and is used to refer to young sheep.

羊の肉 (ひつじのにく, hitsuji no niku)

Ví dụ:
We had sheep meat for dinner.
私たちは夕食に羊の肉を食べました。
Sheep meat is popular in many cuisines.
羊の肉は多くの料理で人気があります。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in culinary contexts when discussing food.
Ghi chú: 羊の肉 refers to the meat from sheep, which is commonly used in various dishes around the world.

Từ đồng nghĩa của Sheep

lamb

A lamb is a young sheep.
Ví dụ: The farmer raised a flock of lambs on his farm.
Ghi chú: Lamb specifically refers to a young sheep, while sheep can refer to both young and adult animals.

ewe

An ewe is a female sheep.
Ví dụ: The ewe grazed peacefully in the meadow.
Ghi chú: Ewe specifically refers to a female sheep, while sheep is a more general term for the animal.

ram

A ram is a male sheep.
Ví dụ: The ram butted heads with the other males during mating season.
Ghi chú: Ram specifically refers to a male sheep, while sheep is a more general term for the animal.

flock

A flock is a group of sheep or birds.
Ví dụ: The shepherd led his flock of sheep across the field.
Ghi chú: Flock refers to a group of sheep, whereas sheep specifically refers to the individual animal.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Sheep

Black sheep

Refers to a person who is considered a disgrace to their family or group due to behavior that is different or unacceptable.
Ví dụ: John is the black sheep of the family because he always gets into trouble.
Ghi chú: The original word 'sheep' refers to the animal, while 'black sheep' is a metaphorical expression.

Separate the sheep from the goats

To distinguish between superior and inferior elements; to separate the good from the bad.
Ví dụ: The final exam will really separate the sheep from the goats in terms of who studied hard.
Ghi chú: The original word 'sheep' refers to the animal, while 'sheep from the goats' is a metaphorical expression.

A wolf in sheep's clothing

Someone who pretends to be harmless or innocent, but is actually dangerous or deceitful.
Ví dụ: Be careful with him, he might seem nice, but he's a wolf in sheep's clothing.
Ghi chú: The original word 'sheep' refers to the animal, while 'wolf in sheep's clothing' is a metaphorical expression.

Count sheep

To count imaginary sheep jumping over a fence as a way to fall asleep.
Ví dụ: I couldn't fall asleep, so I started counting sheep to try and relax.
Ghi chú: The original word 'sheep' refers to the animal, while 'count sheep' is a specific action related to sleep.

In sheep's clothing

To disguise one's true nature or intentions to deceive others.
Ví dụ: The con artist appeared in sheep's clothing, pretending to be a helpful neighbor.
Ghi chú: The original word 'sheep' refers to the animal, while 'in sheep's clothing' is a metaphorical expression.

Like a lamb to the slaughter

To go somewhere calmly and quietly, unaware of the danger or trouble that awaits.
Ví dụ: He walked into the meeting like a lamb to the slaughter, unaware of what was about to happen.
Ghi chú: The original word 'sheep' refers to the animal, while 'like a lamb to the slaughter' is a metaphorical expression.

The black sheep of the family

Refers to a family member who is different from the others in a way that is seen as bad or embarrassing.
Ví dụ: She's always been the black sheep of the family, pursuing a career in art instead of business like the rest.
Ghi chú: The original word 'sheep' refers to the animal, while 'black sheep of the family' is a metaphorical expression.

Silent as a lamb

Extremely quiet and peaceful, not making any noise or causing any disturbance.
Ví dụ: The baby was silent as a lamb throughout the entire flight.
Ghi chú: The original word 'sheep' refers to the animal, while 'silent as a lamb' is a metaphorical expression.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Sheep

Fleece

To fleece someone means to deceive or swindle them. This term is a play on the shearing of sheep to obtain their fleece, symbolizing taking something valuable.
Ví dụ: He managed to fleece the customers by selling fake products.
Ghi chú: Fleece is used in a figurative sense to indicate cheating or trickery, while 'sheep' refers to the animal itself.

Mutton

Mutton is slang for old or outdated things, often used to describe items that are no longer in good condition.
Ví dụ: That old car is a real piece of mutton; it's always breaking down.
Ghi chú: Mutton refers to old or outdated items, while 'sheep' refers to the animal itself.

Sheeple

Sheeple is a blend of 'sheep' and 'people,' used derogatorily to describe individuals who unquestioningly follow others without thinking for themselves.
Ví dụ: They're just a bunch of sheeple, blindly following whatever they're told.
Ghi chú: Sheeple is used to criticize blind conformity, whereas 'sheep' refers to the animal itself without negative connotations.

Woolgathering

To engage in woolgathering means to daydream or indulge in aimless thoughts. It alludes to the practice of collecting tufts of wool caught on bushes or fences.
Ví dụ: Stop woolgathering and focus on the task at hand.
Ghi chú: Woolgathering focuses on daydreaming or being lost in thought, while 'sheep' refers to the animal itself.

Bellwether

A bellwether is a leader or indicator of trends or changes. It originates from the practice of placing a bell around the neck of a castrated ram (wether) to lead a flock of sheep.
Ví dụ: The company’s new product is seen as a bellwether for the industry’s future.
Ghi chú: Bellwether is used to signify a leader or trendsetter, while 'sheep' refers to the animal itself.

Shear

To shear someone means to cheat or exploit them. This term plays on the process of shearing sheep to obtain their fleece, implying being stripped of resources.
Ví dụ: I got a real shear at the used car dealership; the car broke down the next day.
Ghi chú: Shear signifies cheating or exploitation, while 'sheep' refers to the animal itself.

Sheep - Ví dụ

The sheep were grazing in the field.
The shepherd was herding his sheep.
The lamb was born in the spring.

Ngữ pháp của Sheep

Sheep - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: sheep
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): sheep
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): sheep
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
sheep chứa 1 âm tiết: sheep
Phiên âm ngữ âm: ˈshēp
sheep , ˈshēp (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Sheep - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
sheep: ~ 2600 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.