Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Link

lɪŋk
Rất Phổ Biến
~ 1400
~ 1400, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
リンク (Rinku), 結びつき (Musubitsuki), つながり (Tsunagari), 連結 (Renketsu)

Ý nghĩa của Link bằng tiếng Nhật

リンク (Rinku)

Ví dụ:
Please click on the link to visit the website.
ウェブサイトを訪れるにはリンクをクリックしてください。
I received a link to the document.
ドキュメントへのリンクを受け取りました。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in digital communication, such as emails, websites, or documents.
Ghi chú: This usage is commonly found in IT and online contexts.

結びつき (Musubitsuki)

Ví dụ:
There is a strong link between diet and health.
食事と健康の間には強い結びつきがあります。
The link between the two events was not clear.
2つの出来事の間の結びつきは明確ではありませんでした。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in academic or analytical discussions.
Ghi chú: This meaning refers to a relationship or connection between concepts or entities.

つながり (Tsunagari)

Ví dụ:
Family ties are an important link in our lives.
家族のつながりは私たちの生活において重要なリンクです。
There is a link between community and happiness.
コミュニティと幸福の間にはつながりがあります。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in social contexts to describe relationships or connections.
Ghi chú: This term is often used in discussions about social networks or personal relationships.

連結 (Renketsu)

Ví dụ:
The link between the two machines must be checked.
2台の機械の連結を確認する必要があります。
The link in the chain broke.
鎖の連結部分が壊れました。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in technical or mechanical contexts.
Ghi chú: This meaning refers to a physical connection or attachment.

Từ đồng nghĩa của Link

Connection

A relationship or association between two or more things.
Ví dụ: The connection between the two events was clear.
Ghi chú: While 'link' can also refer to a relationship or association, 'connection' often implies a stronger bond or tie between the entities being connected.

Association

A connection or relationship between things or people.
Ví dụ: There is an association between smoking and lung cancer.
Ghi chú: Similar to 'link,' but 'association' may suggest a more formal or recognized relationship.

Tie

A bond or connection between people or things.
Ví dụ: The tie between the two families goes back several generations.
Ghi chú: While 'link' can be more general, 'tie' often implies a close or longstanding connection.

Relation

The way in which two or more things are connected.
Ví dụ: There is a relation between the price of oil and the stock market.
Ghi chú: Similar to 'link,' but 'relation' may emphasize the nature or type of connection between the entities.

Bond

A strong connection or relationship between people or things.
Ví dụ: The bond between the two friends was unbreakable.
Ghi chú: While 'link' can be more neutral, 'bond' often implies a deeper or emotional connection.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Link

Missing link

Refers to a hypothetical extinct animal or fossil that is believed to be a transitional form between different stages of evolution.
Ví dụ: Scientists are still searching for the missing link in human evolution.
Ghi chú: The term 'missing link' goes beyond the literal meaning of 'link' to denote a crucial or essential element that is absent.

Link up

To meet or connect with someone, often for a specific purpose or activity.
Ví dụ: Let's link up for coffee tomorrow morning.
Ghi chú: While 'link' can simply mean a connection, 'link up' specifically implies meeting or connecting with someone.

Link in

To become involved or connected with a group or activity.
Ví dụ: Make sure you link in with the rest of the team before making any decisions.
Ghi chú: Similar to 'link up,' 'link in' emphasizes becoming actively involved or connected with a particular group or situation.

Weak link

Refers to a person or thing that is the most vulnerable or unreliable part of a system or group.
Ví dụ: She knew that lack of communication would be the weak link in their project.
Ghi chú: While 'link' denotes a connection, 'weak link' highlights a vulnerable or problematic aspect within that connection.

Linkage

Refers to the relationship or connection between two or more things.
Ví dụ: The linkage between economic growth and environmental sustainability is a topic of great debate.
Ghi chú: Unlike 'link' which denotes a physical or digital connection, 'linkage' focuses on the relationship or connection between concepts or entities.

Chain link

A type of fencing made of linked metal rings forming a mesh.
Ví dụ: The fence was made of sturdy chain link material.
Ghi chú: While 'link' signifies a connection, 'chain link' specifically refers to a type of material used in fencing.

Hyperlink

An element in an electronic document that links to another place in the same document or to an entirely different document.
Ví dụ: Click on the hyperlink to visit the website.
Ghi chú: In the digital realm, 'hyperlink' specifically refers to a clickable connection between web pages or digital content, distinct from a physical or conceptual link.

Link arms

To physically connect by placing arms around each other, often for solidarity or support.
Ví dụ: The protesters linked arms to form a human chain.
Ghi chú: While 'link' can signify any form of connection, 'link arms' specifically refers to a physical act of linking arms together for a shared purpose.

Linked list

A data structure in which elements are connected via pointers, allowing for efficient insertion and deletion operations.
Ví dụ: In computer science, a linked list is a data structure consisting of a sequence of elements where each element points to the next.
Ghi chú: In the context of computer science, a 'linked list' is a specific data structure that uses links or pointers to connect elements, distinct from the general notion of a 'link' as a connection.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Link

Linking

Used to refer to meeting up or getting together with someone.
Ví dụ: I'm linking up with my friends this weekend.
Ghi chú: The original word 'link' refers to a connection or joining, while 'linking' specifically refers to meeting or hanging out with someone.

Linked

Refers to being connected or associated with someone, often on social media platforms.
Ví dụ: We're all linked on social media.
Ghi chú: While 'link' is a connection or association, 'linked' emphasizes the specific act of being connected with someone or something online.

Blink

Used to emphasize the quickness or suddenness of an action.
Ví dụ: Don't blink or you'll miss it!
Ghi chú: While 'link' refers to a connection, 'blink' adds a sense of speed or sudden movement.

Think

Used to indicate the process of considering or pondering something.
Ví dụ: I need to think it over before deciding.
Ghi chú: While 'link' refers to a connection, 'think' focuses on the mental process of contemplating or analyzing.

Sink

Used to describe something failing or coming to an unsuccessful end.
Ví dụ: If we don't act fast, this project will sink.
Ghi chú: While 'link' denotes a connection, 'sink' emphasizes the downward or negative outcome of a situation.

Drink

Refers to consuming a beverage, typically alcohol, socially.
Ví dụ: Let's grab a drink after work.
Ghi chú: While 'link' is about connection or joining, 'drink' specifically refers to the act of consuming a beverage.

Blink-and-miss

Used to describe something that happens so fast that it may be easily missed if not paying close attention.
Ví dụ: That scene was so quick, it was a blink-and-miss moment.
Ghi chú: While 'link' denotes a link or connection, 'blink-and-miss' emphasizes the brevity and suddenness of an event.

Link - Ví dụ

The link to the website is broken.
The chain is only as strong as its weakest link.
Please attach the file using the link provided.

Ngữ pháp của Link

Link - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: link
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): links
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): link
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): linked
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): linking
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): links
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): link
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): link
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Link chứa 1 âm tiết: link
Phiên âm ngữ âm: ˈliŋk
link , ˈliŋk (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Link - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Link: ~ 1400 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.