Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Lead

lid
Rất Phổ Biến
~ 1300
~ 1300, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
導く (みちびく), 先導する (せんどうする), リーダーシップを取る (リーダーシップをとる), リード (りーど), 鉛 (なまり)

Ý nghĩa của Lead bằng tiếng Nhật

導く (みちびく)

Ví dụ:
She will lead the team to victory.
彼女はチームを勝利に導く。
Can you lead us to the nearest station?
最寄りの駅まで導いてくれますか?
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used when guiding or directing someone or a group.
Ghi chú: The verb '導く' emphasizes guidance, often in a leadership or mentoring context.

先導する (せんどうする)

Ví dụ:
The guide will lead us through the forest.
ガイドが私たちを森の中へ先導する。
They led the parade through the city.
彼らは市内をパレードで先導した。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in contexts involving formal guidance or escorting.
Ghi chú: '先導する' is often used in official or ceremonial situations.

リーダーシップを取る (リーダーシップをとる)

Ví dụ:
He tends to lead in group projects.
彼はグループプロジェクトでリーダーシップを取る傾向がある。
A good manager should lead by example.
良いマネージャーは模範を示してリーダーシップを取るべきだ。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in business or team environments to denote taking charge.
Ghi chú: This phrase emphasizes leadership qualities and setting an example.

リード (りーど)

Ví dụ:
The lead actor received a standing ovation.
主役の俳優はスタンディングオベーションを受けた。
She won the lead role in the new play.
彼女は新しい劇の主役を勝ち取った。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Commonly used in entertainment and performance contexts.
Ghi chú: 'リード' is a loanword from English, commonly used to refer to leading roles in films, plays, or music.

鉛 (なまり)

Ví dụ:
Lead is a heavy metal.
鉛は重金属である。
He used lead to make bullets.
彼は弾丸を作るために鉛を使用した。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in scientific, industrial, and educational contexts.
Ghi chú: '鉛' refers to the chemical element and is important in discussions about materials and safety.

Từ đồng nghĩa của Lead

guide

To guide means to show the way or direction.
Ví dụ: She will guide the team to victory.
Ghi chú: Leading often involves being in charge or having authority, while guiding focuses more on showing the way.

direct

To direct means to manage or control the course of action.
Ví dụ: He directed the actors in the play.
Ghi chú: Leading can involve guiding a group of people, while directing can involve managing tasks or actions.

command

To command means to give orders or be in control.
Ví dụ: The general commanded his troops to advance.
Ghi chú: Leading can involve inspiring or motivating others, while commanding is more about giving orders.

conduct

To conduct means to lead or guide a group of people.
Ví dụ: The conductor will conduct the orchestra.
Ghi chú: Leading often implies being in a position of authority, while conducting is more about coordinating actions or performances.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Lead

Lead the way

To show or guide someone where to go, often implying that the person is knowledgeable or in charge.
Ví dụ: John knows the city well, so he can lead the way to the museum.
Ghi chú: The word 'lead' in this phrase means to show the way or guide, rather than the metal element.

Take the lead

To be the first or the one in charge in a particular situation.
Ví dụ: Sarah took the lead in organizing the charity event.
Ghi chú: In this context, 'lead' means to be in a leading or commanding position, not the metal element.

Lead by example

To inspire or influence others through one's actions rather than just words.
Ví dụ: The manager always arrives early, showing his team to lead by example.
Ghi chú: Here, 'lead' means to guide or influence through demonstration rather than the metal element.

Follow someone's lead

To do what someone else is doing or to accept their guidance or example.
Ví dụ: The team followed the coach's lead and implemented a new training regimen.
Ghi chú: In this phrase, 'lead' means to accept someone's direction or guidance, not the metal element.

Lead a double life

To live two separate and often conflicting identities or roles.
Ví dụ: She led a double life, working as a lawyer by day and a singer by night.
Ghi chú: In this context, 'lead' means to live or maintain, not the metal element.

Lead the charge

To be at the forefront of an attack or a movement.
Ví dụ: The fearless captain led the charge against the enemy forces.
Ghi chú: Here, 'lead' means to be at the forefront or in the vanguard, not the metal element.

Lead on

An encouraging phrase used to indicate that one should continue moving forward or ahead.
Ví dụ: As the guide shouted 'lead on,' the hikers continued along the trail.
Ghi chú: In this expression, 'lead' signifies to continue moving forward, not the metal element.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Lead

Lead foot

Refers to a person who drives a vehicle aggressively or with excessive speed.
Ví dụ: He always gets speeding tickets because he has a lead foot.
Ghi chú: The slang term 'lead foot' specifically refers to excessive and aggressive driving, not just driving in general.

Lead-pipe cinch

Describes something that is certain to happen or an easy and guaranteed accomplishment.
Ví dụ: Winning the game was a lead-pipe cinch for the experienced team.
Ghi chú: The slang term 'lead-pipe cinch' emphasizes certainty and ease of accomplishment compared to a regular 'cinch.'

Leaden

Refers to something or someone that is heavy, dull, or lacking in energy or liveliness.
Ví dụ: His voice was so monotonous, it had a leaden quality that put everyone to sleep.
Ghi chú: The slang term 'leaden' connotes a heavier and more oppressive quality compared to just being 'heavy' or 'dull.'

Lead balloon

Used to describe a joke, idea, or plan that fails miserably or is received very poorly.
Ví dụ: The joke went over like a lead balloon; no one laughed.
Ghi chú: The slang term 'lead balloon' specifically highlights the failure or poor reception of an idea or joke, emphasizing disappointment.

Lead on a merry dance

Means to deceive, confuse, or mislead someone through a series of playful or manipulative actions.
Ví dụ: She led him on a merry dance by giving him mixed signals about their relationship.
Ghi chú: The slang term 'lead on a merry dance' emphasizes the playful or manipulative aspect of leading someone on, rather than straightforward deception.

Lead astray

Refers to causing someone to make incorrect or morally wrong choices or to influence someone in a negative way.
Ví dụ: He was led astray by bad influences and started making poor decisions.
Ghi chú: The slang term 'lead astray' specifically implies leading someone into making morally wrong choices or influencing them negatively, rather than just guiding them in general.

Lead with one's chin

To be aggressively confrontational or to continue with a bold or risky course of action without caution.
Ví dụ: He often leads with his chin in arguments, never backing down.
Ghi chú: The slang term 'lead with one's chin' highlights the bold and confrontational nature of someone's actions, especially in the face of potential consequences.

Lead - Ví dụ

The lead actor did a great job in the movie.
The water pipes are made of lead.
The company has a lead in the market.

Ngữ pháp của Lead

Lead - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: lead
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): leads, lead
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): lead
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): led
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): led
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): leading
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): leads
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): lead
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): lead
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
lead chứa 1 âm tiết: lead
Phiên âm ngữ âm: ˈlēd
lead , ˈlēd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Lead - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
lead: ~ 1300 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.