Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Lad

læd
Rất Phổ Biến
~ 2500
~ 2500
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

少年 (shounen), 若者 (wakamono), 男の子 (otoko no ko), 青年 (seinen)

Ý nghĩa của Lad bằng tiếng Nhật

少年 (shounen)

Ví dụ:
The lad played football in the park.
少年は公園でサッカーをした。
That lad is very talented in music.
あの少年は音楽にとても才能がある。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to refer to a young boy or teenager, often in a casual or friendly manner.
Ghi chú: This usage is common in British English and can imply a certain camaraderie or familiarity.

若者 (wakamono)

Ví dụ:
The lads from the neighborhood are always hanging out together.
近所の若者たちはいつも一緒に遊んでいる。
He's a good lad, always helping others.
彼は良い若者で、いつも他の人を助けている。
Sử dụng: informalBối cảnh: Refers to a young man, typically in a friendly or informal context.
Ghi chú: This term can also extend to slightly older boys or young adults.

男の子 (otoko no ko)

Ví dụ:
That lad over there is my younger brother.
あそこの男の子は私の弟です。
The lad was excited about his birthday party.
その男の子は誕生日パーティーを楽しみにしていた。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe a young boy, often in a straightforward manner.
Ghi chú: This is a more general term for boys and can be used in various contexts.

青年 (seinen)

Ví dụ:
The lads have grown into fine young men.
若者たちは立派な青年に成長した。
As a lad, he dreamed of traveling the world.
青年の頃、彼は世界を旅することを夢見ていた。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Can refer to young men, often used in a more serious or formal context.
Ghi chú: This term is broader and can encompass young adults, not just teenagers.

Từ đồng nghĩa của Lad

boy

A male child or young man.
Ví dụ: The boy helped his mother with the groceries.
Ghi chú: Similar to 'lad,' but 'boy' is more commonly used and can refer to a wider age range.

youth

A young person, especially a teenager.
Ví dụ: The youth participated in the community service project.
Ghi chú: More formal than 'lad,' and specifically refers to a young person, often in their teenage years.

youngster

A young person, typically a child.
Ví dụ: The youngster was excited to start school.
Ghi chú: Similar to 'lad,' but 'youngster' is more neutral and can refer to children of both genders.

lad

A boy or young man.
Ví dụ: The lad ran to catch the bus.
Ghi chú: The original word being asked for, 'lad' is informal and typically used to refer to a young man or boy in a casual context.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Lad

young lad

Refers to a young boy or young man.
Ví dụ: The young lad helped his neighbor carry groceries.
Ghi chú: Adds emphasis to the age or youthfulness of the person.

good lad

Used to praise someone for their positive qualities or actions.
Ví dụ: He's a good lad for helping out with the community project.
Ghi chú: Conveys approval or admiration for the person's behavior.

strapping lad

Describes a young man who is strong and robust.
Ví dụ: The strapping lad easily lifted the heavy box.
Ghi chú: Emphasizes the physical strength and size of the person.

young lads

Collective term for young boys or young men.
Ví dụ: The park was filled with groups of young lads playing football.
Ghi chú: Refers to a group of young individuals rather than individuals.

poor lad

Expresses sympathy or pity for someone in a difficult situation.
Ví dụ: The poor lad had lost his wallet on the way home.
Ghi chú: Conveys empathy or sorrow for the person's unfortunate circumstances.

cheeky lad

Describes someone who is impudent or mischievous in a playful way.
Ví dụ: He's a cheeky lad, always making jokes in class.
Ghi chú: Highlights the playful or mischievous nature of the person.

lads' night out

An evening where a group of male friends socialize or have fun together.
Ví dụ: It's a tradition for the group of friends to have a lads' night out every Friday.
Ghi chú: Refers to a specific social gathering among male friends rather than just individual lads.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Lad

bloke

Bloke is a term used to refer to a man or a guy.
Ví dụ: He's a good bloke, always willing to lend a hand.
Ghi chú: Bloke is more commonly used in British English, whereas lad is more universal.

chap

Chap is a colloquial term for a man or a fellow.
Ví dụ: I met this chap at the pub last night.
Ghi chú: Chap is slightly more formal and old-fashioned compared to lad.

fella

Fella is a casual way to address a man or a male friend.
Ví dụ: Hey fella, can you pass me that wrench?
Ghi chú: Fella is more informal and friendly compared to lad.

mate

Mate is a term used in British English to refer to a friend or companion.
Ví dụ: Thanks for helping me out, mate.
Ghi chú: Mate is more versatile and can refer to friends of any gender, whereas lad is specifically male.

bruv

Bruv is a colloquial term meaning brother or mate.
Ví dụ: What's up, bruv? You good?
Ghi chú: Bruv is a more modern and informal way to address a close male friend, similar to lad.

guy

Guy is a common term for a man or person in general.
Ví dụ: He's the guy who fixed my car last week.
Ghi chú: Guy is a more neutral term that can refer to people of any gender, whereas lad specifically refers to males.

dude

Dude is a casual and friendly term for a man or a person.
Ví dụ: What's up, dude? Ready for the game?
Ghi chú: Dude is more informal and used in American English, while lad has a more British connotation.

Lad - Ví dụ

The lad helped his father with the farm work.
The young lad was excited to start his first day of school.
The knight's lad carried his armor and weapons.

Ngữ pháp của Lad

Lad - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: lad
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): lads
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): lad
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
lad chứa 1 âm tiết: lad
Phiên âm ngữ âm: ˈlad
lad , ˈlad (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Lad - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
lad: ~ 2500 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.