Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Jazz

dʒæz
Rất Phổ Biến
~ 2600
~ 2600, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
ジャズ (Jazu), ジャズのような (Jazu no you na), ジャズの即興演奏 (Jazu no sokuhou ensou), ジャズに影響を受けた (Jazu ni eikyou wo uketa)

Ý nghĩa của Jazz bằng tiếng Nhật

ジャズ (Jazu)

Ví dụ:
I love listening to jazz music.
私はジャズ音楽を聴くのが好きです。
He plays the saxophone in a jazz band.
彼はジャズバンドでサックスを演奏しています。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in music-related discussions, concerts, and cultural references.
Ghi chú: ジャズ is commonly used in both formal and informal settings when discussing the genre of music.

ジャズのような (Jazu no you na)

Ví dụ:
She has a jazzy style of dancing.
彼女はジャズのようなダンススタイルを持っています。
His outfit is very jazzy.
彼の服装はとてもジャズのようです。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Descriptive contexts, often referring to styles or aesthetics that are lively and colorful.
Ghi chú: This usage implies a lively, energetic quality, often associated with the music itself.

ジャズの即興演奏 (Jazu no sokuhou ensou)

Ví dụ:
He is known for his jazz improvisation skills.
彼はジャズの即興演奏の技術で知られています。
Jazz improvisation is a key element of the genre.
ジャズの即興演奏は、このジャンルの重要な要素です。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in music theory discussions, educational settings, and professional music contexts.
Ghi chú: 即興演奏 refers to the spontaneous creation of music, which is a hallmark of jazz.

ジャズに影響を受けた (Jazu ni eikyou wo uketa)

Ví dụ:
This song is influenced by jazz.
この曲はジャズに影響を受けています。
Many modern artists are jazz-influenced.
多くの現代アーティストはジャズに影響を受けています。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in music analysis, discussions about influences, and artistic critiques.
Ghi chú: This phrase is used to describe works that incorporate elements of jazz, such as rhythm or style.

Từ đồng nghĩa của Jazz

improvise

To create or perform spontaneously without preparation.
Ví dụ: The band members love to improvise during their performances.
Ghi chú: While jazz often involves improvisation, this synonym specifically focuses on the act of creating or performing spontaneously.

swing

To play with a rhythmic groove or a sense of swing.
Ví dụ: The rhythm section really knows how to swing in this band.
Ghi chú: Swing music is a subgenre of jazz characterized by a strong rhythm and a lively feel.

blues

A genre of music that originated in African American communities, often characterized by a melancholic sound.
Ví dụ: The saxophonist played a soulful blues solo during the set.
Ghi chú: While blues music shares some elements with jazz, it has its own distinct style and structure.

funk

A genre of music that emphasizes a strong rhythmic groove and syncopated patterns.
Ví dụ: The bassist laid down a funky groove that got everyone dancing.
Ghi chú: Funk music is known for its emphasis on rhythm and groove, often incorporating elements of soul and R&B.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Jazz

Hit the right note

To do or say something that is exactly right or appropriate for a particular situation.
Ví dụ: She really hit the right note with her jazz performance last night.
Ghi chú: The phrase 'hit the right note' is a figurative expression and does not directly relate to the word 'jazz' but rather conveys the idea of achieving success or making a good impression.

Smooth jazz

A genre of music that is characterized by its mellow and laid-back sound, often featuring instrumental solos.
Ví dụ: I love listening to smooth jazz while relaxing at home.
Ghi chú: While 'jazz' refers to a broad genre of music with various styles and characteristics, 'smooth jazz' specifically denotes a subgenre known for its smooth and easy-listening qualities.

All that jazz

Refers to various similar things or activities related to a particular topic without mentioning all of them specifically.
Ví dụ: I'll take care of the decorations, the food, and all that jazz for the party.
Ghi chú: This idiom uses 'jazz' in a general sense to represent a wide range of things or details typically associated with a particular situation or topic.

Jazz up

To make something more exciting, attractive, or interesting by adding new elements or features.
Ví dụ: Let's jazz up this room with some colorful decorations.
Ghi chú: The term 'jazz up' involves enhancing or improving something, often by adding flair or style, rather than directly relating to the musical genre of jazz.

Jazz hands

A theatrical gesture where a person extends their hands with palms facing forward and fingers splayed, often used in musicals or performances.
Ví dụ: The performers ended their routine with a flourish of jazz hands.
Ghi chú: While 'jazz hands' shares the word 'jazz' with the music genre, its meaning is specific to a visual gesture commonly associated with theatrical or dance performances.

Jazzed

To feel excited, enthusiastic, or energized about something.
Ví dụ: I'm really jazzed about the upcoming concert.
Ghi chú: 'Jazzed' in this context conveys a sense of excitement or anticipation and is not directly related to the musical style of jazz.

Jazz it up

To add excitement, flair, or style to something to make it more appealing or interesting.
Ví dụ: We need to jazz it up a bit to attract more customers to the event.
Ghi chú: Similar to 'jazz up,' 'jazz it up' suggests enhancing or enlivening something to make it more engaging or attractive, rather than being directly linked to the jazz music genre.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Jazz

Jam session

A casual gathering of musicians to play music together improvisationally.
Ví dụ: We're having a jam session at the club tonight, come join us!
Ghi chú: The term 'jam session' specifically refers to a musical gathering and differs from the original word 'jazz' by focusing on the act of playing music together.

Groove

To find a rhythm or flow, often used in music to describe a strong, infectious beat or sound.
Ví dụ: The band really found their groove during that performance.
Ghi chú: While 'jazz' refers to a genre of music, 'groove' focuses more on the rhythmic and harmonious aspect of music.

Cool cat

A stylish, laid-back, and confident person, especially in the context of jazz culture.
Ví dụ: He's a real cool cat when he's playing that saxophone.
Ghi chú: The term 'cool cat' is slang for a hip and fashionable individual, often associated with the jazz scene, but not limited to it.

Chops

Refers to a musician's technical skill or ability to play an instrument well.
Ví dụ: She's got serious chops on the trumpet.
Ghi chú: While 'jazz' refers to the genre of music, 'chops' specifically focuses on the skill and proficiency of a musician.

Offbeat

Unconventional, quirky, or unconventional in a cool and interesting way.
Ví dụ: She has a unique offbeat style that sets her apart from other jazz vocalists.
Ghi chú: While 'jazz' refers to the style of music, 'offbeat' emphasizes a sense of uniqueness or eccentricity in a broader context.

Scat

A vocal improvisation in jazz using nonsense syllables or wordless vocalizing.
Ví dụ: The singer dazzled the audience with her scat singing during the performance.
Ghi chú: 'Scat' refers to a specific vocal technique in jazz music and differs from the general term 'jazz' by focusing on vocal improvisation with syllables instead of words.

Jazz - Ví dụ

Jazz is a genre of music that originated in the United States in the late 19th and early 20th centuries.
The jazz band played a lively tune that got everyone dancing.
The saxophonist's jazz improvisation was truly impressive.

Ngữ pháp của Jazz

Jazz - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: jazz
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): jazz
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): jazz
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): jazzed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): jazzing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): jazzes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): jazz
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): jazz
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
jazz chứa 1 âm tiết: jazz
Phiên âm ngữ âm: ˈjaz
jazz , ˈjaz (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Jazz - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
jazz: ~ 2600 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.