Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Hell
hɛl
Rất Phổ Biến
~ 1800
~ 1800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
地獄 (じごく), ひどい状況 (ひどいじょうきょう), 地獄のような (じごくのような), 地獄に落ちる (じごくにおちる)
Ý nghĩa của Hell bằng tiếng Nhật
地獄 (じごく)
Ví dụ:
He believes that people go to hell after they die if they have been bad.
彼は、悪いことをした人は死んだ後に地獄に行くと信じています。
In many cultures, hell is depicted as a place of punishment.
多くの文化では、地獄は罰の場所として描かれています。
Sử dụng: formalBối cảnh: Religious or mythological discussions, literature.
Ghi chú: 地獄 is used in religious contexts, especially in Buddhism and Christianity, to refer to a place of suffering for the wicked.
ひどい状況 (ひどいじょうきょう)
Ví dụ:
This job is hell; I'm working overtime every day.
この仕事はひどい状況です。毎日残業しています。
The traffic was hell this morning.
今朝の交通はひどい状況でした。
Sử dụng: informalBối cảnh: Everyday conversations, expressions of frustration or difficulty.
Ghi chú: This usage emphasizes extreme discomfort or difficulty in a situation, often used hyperbolically.
地獄のような (じごくのような)
Ví dụ:
The heat in the summer can feel hellish.
夏の暑さは地獄のように感じることがあります。
Studying for exams was a hellish experience.
試験勉強は地獄のような経験でした。
Sử dụng: informalBối cảnh: Describing conditions or experiences that are overwhelmingly unpleasant.
Ghi chú: This phrase is often used to exaggerate the severity of an experience, similar to saying 'it's unbearable.'
地獄に落ちる (じごくにおちる)
Ví dụ:
If you keep lying, you will go to hell.
嘘をつき続けていると、地獄に落ちますよ。
He joked that he would go to hell for his bad behavior.
彼は自分の悪い行動のせいで地獄に落ちるだろうと冗談を言いました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Casual conversations, often in a joking or hyperbolic manner.
Ghi chú: This expression implies a moral judgment about actions leading to negative consequences.
Từ đồng nghĩa của Hell
damnation
Damnation refers to the state of being condemned to eternal punishment or suffering, often associated with religious beliefs.
Ví dụ: The villain was condemned to eternal damnation.
Ghi chú: Damnation carries a stronger religious connotation compared to 'hell.'
inferno
Inferno refers to a large, intense fire or a place that resembles the fiery depths of hell.
Ví dụ: The building was engulfed in an inferno of flames.
Ghi chú: Inferno is more poetic and vivid, often used to describe a destructive fire.
underworld
Underworld can refer to the world beneath the surface, especially associated with crime, darkness, or hidden activities.
Ví dụ: The detective delved into the criminal underworld to solve the case.
Ghi chú: Underworld has a broader meaning encompassing criminal activities and hidden aspects, beyond just the concept of a place of punishment.
Hades
Hades is the name of the Greek god who presides over the underworld, also known as the realm of the dead.
Ví dụ: In Greek mythology, Hades ruled the underworld.
Ghi chú: Hades specifically refers to the Greek mythological concept of the underworld, distinct from the more general term 'hell.'
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Hell
Hell broke loose
This phrase means chaos or disorder erupted suddenly.
Ví dụ: When the boss found out about the mistake, all hell broke loose in the office.
Ghi chú: It uses 'hell' to emphasize the intensity of the situation.
Go to hell
This phrase is an offensive way to tell someone to leave or express anger towards them.
Ví dụ: I've had enough of your lies. Just go to hell!
Ghi chú: It uses 'hell' to convey strong negative emotions or disdain.
Hell or high water
This phrase means to do something no matter what obstacles or difficulties arise.
Ví dụ: I'll finish this project by the deadline, come hell or high water.
Ghi chú: It uses 'hell or high water' as a metaphor for facing extreme challenges.
Raise hell
This phrase means to cause trouble or create a disturbance.
Ví dụ: The protesters are planning to raise hell at the city council meeting.
Ghi chú: It uses 'raise hell' to indicate disruptive behavior.
Hell on earth
This phrase describes a situation or experience that is extremely unpleasant or torturous.
Ví dụ: Living with my noisy neighbors is like hell on earth.
Ghi chú: It uses 'hell on earth' to emphasize the unbearable nature of the situation.
When hell freezes over
This phrase means that something will never happen.
Ví dụ: I'll lend you my car when hell freezes over.
Ghi chú: It uses 'hell freezes over' to convey impossibility or extreme improbability.
Come hell or high water
This phrase means that the speaker will definitely do something no matter what happens.
Ví dụ: I will be at your wedding, come hell or high water.
Ghi chú: Similar to 'hell or high water,' but with 'come' added for emphasis.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Hell
What the hell
Used to express surprise, disbelief, or strong emotion.
Ví dụ: What the hell are you doing?
Ghi chú: The slang term adds emphasis and informality compared to simply saying 'What?'
Hell yeah
An emphatic way to express strong agreement or excitement.
Ví dụ: Hell yeah, I'm up for that!
Ghi chú: This slang term adds intensity compared to simply saying 'Yes' or 'I agree'.
Hell of a
Used to emphasize the extent or quality of something.
Ví dụ: That was a hell of a party last night!
Ghi chú: It intensifies the impact compared to just saying 'That was a party last night'.
Catch hell
To receive strong criticism or trouble for something.
Ví dụ: I'm going to catch hell if I don't finish this project on time.
Ghi chú: This is a colloquial expression for facing consequences or being reprimanded for an action.
Like hell
To do something quickly or with great speed.
Ví dụ: I ran away like hell when I saw the spider.
Ghi chú: It emphasizes the urgency or speed of an action compared to simply saying 'I ran away'.
Hell - Ví dụ
Hell is often depicted as a fiery underworld in many religions.
The devil is often associated with hell and all things evil.
Some people believe that those who commit sins will be condemned to eternal hell.
Ngữ pháp của Hell
Hell - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: hell
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): hells, hell
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): hell
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
hell chứa 1 âm tiết: hell
Phiên âm ngữ âm: ˈhel
hell , ˈhel (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Hell - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
hell: ~ 1800 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.