...
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Flash

flæʃ
Rất Phổ Biến
~ 1100
~ 1100, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
フラッシュ (furasshu), 閃光 (senkō), 急に見せる (kyū ni miseru), フラッシュする (furasshu suru), 一瞬 (isshun)

Ý nghĩa của Flash bằng tiếng Nhật

フラッシュ (furasshu)

Ví dụ:
I took a picture with the flash on.
フラッシュを使って写真を撮りました。
The camera's flash was too bright.
カメラのフラッシュはあまりにも明るかった。
Sử dụng: informalBối cảnh: Photography and visual media
Ghi chú: Refers primarily to the burst of light used in photography to illuminate subjects.

閃光 (senkō)

Ví dụ:
A flash of lightning lit up the sky.
雷の閃光が空を照らした。
He saw a flash in the distance.
彼は遠くで閃光を見た。
Sử dụng: formalBối cảnh: Describing brief bursts of light or sudden occurrences
Ghi chú: Often used in literary contexts or to describe natural phenomena.

急に見せる (kyū ni miseru)

Ví dụ:
She decided to flash her new bracelet to her friends.
彼女は友達に新しいブレスレットを急に見せることにした。
He flashed his badge to get through the security.
彼はセキュリティを通るためにバッジを急に見せた。
Sử dụng: informalBối cảnh: Casual situations or showing off
Ghi chú: Can imply showing something suddenly or briefly, often to attract attention.

フラッシュする (furasshu suru)

Ví dụ:
The advertisement flashed on the screen.
広告が画面にフラッシュした。
He flashed a smile before leaving.
彼は去る前に笑顔をフラッシュした。
Sử dụng: informalBối cảnh: Digital media and social interactions
Ghi chú: Used to describe something that appears suddenly or briefly, often in a digital or social context.

一瞬 (isshun)

Ví dụ:
It was just a flash of inspiration.
それはただの一瞬のインスピレーションだった。
He had a flash of realization.
彼は一瞬の気づきを得た。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Moments of clarity or sudden insight
Ghi chú: Commonly used to describe a quick moment or insight, often in philosophical or reflective contexts.

Từ đồng nghĩa của Flash

blink

To blink means to shine briefly and intermittently.
Ví dụ: The lighthouse blinked every 10 seconds to guide ships safely.
Ghi chú: Blink often implies a quick and repeated flashing of light.

glint

Glint refers to a quick flash or gleam of light.
Ví dụ: The diamond on her finger caught the sunlight, sending a glint across the room.
Ghi chú: Glint is often associated with a small, sharp, or sudden flash of light.

flare

To flare means to burn brightly and briefly.
Ví dụ: The match flared brightly before settling into a steady flame.
Ghi chú: Flare often suggests a sudden burst or increase in brightness.

sparkle

Sparkle refers to shining brightly with quick flashes of light.
Ví dụ: The stars sparkled in the night sky, creating a magical atmosphere.
Ghi chú: Sparkle conveys a sense of beauty and brilliance in the light emitted.

twinkle

To twinkle means to shine with a flickering or shimmering light.
Ví dụ: The lights of the city began to twinkle as the sun set in the distance.
Ghi chú: Twinkle often implies a gentle or faint flickering of light.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Flash

In a flash

This phrase means to do something very quickly or suddenly.
Ví dụ: She finished her work in a flash and left the office early.
Ghi chú: The original word 'flash' refers to a sudden burst of light or a brief moment of something bright, while 'in a flash' emphasizes speed and quickness.

Flash in the pan

Refers to something that shows initial success but fails to last or be significant in the long term.
Ví dụ: The new restaurant was a flash in the pan and closed within a month.
Ghi chú: The original word 'flash' refers to a sudden burst of light, while 'flash in the pan' refers to something short-lived or fleeting.

Flashback

A scene in a movie, novel, etc., set in a time earlier than the main story.
Ví dụ: The movie used flashbacks to show the character's childhood.
Ghi chú: The original word 'flash' refers to a sudden burst of light, while 'flashback' refers to a narrative device that presents events from the past.

Flash forward

Refers to a scene in a movie, novel, etc., set in a time later than the main story.
Ví dụ: The TV show often uses flash forwards to create suspense for future episodes.
Ghi chú: The original word 'flash' refers to a sudden burst of light, while 'flash forward' refers to a narrative device that presents events from the future.

Flash flood

A sudden and severe flood caused by heavy rainfall, often occurring with little warning.
Ví dụ: The heavy rain caused a flash flood in the town, leading to evacuations.
Ghi chú: The original word 'flash' refers to a sudden burst of light, while 'flash flood' refers to a rapid and intense flooding event.

Flashpoint

A place, event, or time at which trouble, such as violence or anger, flares up.
Ví dụ: The controversial decision became a flashpoint for protests in the city.
Ghi chú: The original word 'flash' refers to a sudden burst of light, while 'flashpoint' refers to a critical moment or event that triggers a larger conflict.

Flash drive

A small electronic data storage device that uses flash memory and is portable.
Ví dụ: Make sure to save your work on a flash drive before leaving the office.
Ghi chú: The original word 'flash' refers to a sudden burst of light, while 'flash drive' refers to a storage device that uses flash memory technology.

Flash mob

A large group of people who assemble suddenly in a public place, perform an unusual action for a brief time, then quickly disperse.
Ví dụ: A group of dancers organized a flash mob at the train station to surprise commuters.
Ghi chú: The original word 'flash' refers to a sudden burst of light, while 'flash mob' refers to a spontaneous and coordinated public performance by a group of people.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Flash

Flashy

Flashy means showy or ostentatious in appearance. It often refers to something that is bright, colorful, or extravagant in a way that attracts attention.
Ví dụ: She always wears flashy jewelry to stand out.
Ghi chú: Flashy is derived from

Flash

In slang, 'flash' can reference the latest information or updates on a particular situation or event. It can also mean a quick overview or summary of something that occurred.
Ví dụ: Let me give you the flash on what happened at the party last night.
Ghi chú: Here, flash is used as a shortened form of 'flashinfo' or 'flash report', highlighting the aspect of providing quick and concise information.

Flash - Ví dụ

The lightning flashed across the sky.
She had a flash of inspiration.
The camera flash blinded me.

Ngữ pháp của Flash

Flash - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: flash
Chia động từ
Tính từ (Adjective): flash
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): flashes, flash
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): flash
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): flashed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): flashing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): flashes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): flash
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): flash
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
flash chứa 1 âm tiết: flash
Phiên âm ngữ âm: ˈflash
flash , ˈflash (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Flash - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
flash: ~ 1100 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.