Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Finger
ˈfɪŋɡər
Rất Phổ Biến
~ 1100
~ 1100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
指 (ゆび, yubi), フィンガー (fingā), 指示する (しじする, shiji suru) - to point or indicate, 指紋 (しもん, shimon) - fingerprint
Ý nghĩa của Finger bằng tiếng Nhật
指 (ゆび, yubi)
Ví dụ:
She pointed at the map with her finger.
彼女は指で地図を指さした。
He hurt his finger while playing basketball.
彼はバスケットボールをしているときに指を怪我した。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Everyday conversation, physical gestures.
Ghi chú: The term 指 is commonly used in both formal and informal contexts. It refers to the digits on the hand.
フィンガー (fingā)
Ví dụ:
I ordered a finger sandwich for tea.
私はお茶のためにフィンガーサンドイッチを注文した。
She wore a finger ring.
彼女は指輪をつけていた。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Culinary contexts, fashion.
Ghi chú: フィンガー is a loanword used primarily in contexts like finger foods or finger rings. It retains a more specialized usage.
指示する (しじする, shiji suru) - to point or indicate
Ví dụ:
He used his finger to indicate the location.
彼は指で場所を指示した。
Please don't finger at people when you speak.
話すときに人を指ささないでください。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Communication, discussions.
Ghi chú: The verb 指示する can be used when referring to pointing out something with a finger.
指紋 (しもん, shimon) - fingerprint
Ví dụ:
The police found a fingerprint at the crime scene.
警察は犯罪現場で指紋を見つけた。
Each person has unique fingerprints.
各人は独自の指紋を持っている。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Legal, forensic.
Ghi chú: 指紋 refers specifically to the patterns on the skin of the finger, used in identification.
Từ đồng nghĩa của Finger
digit
A digit is a finger or toe in human beings.
Ví dụ: She injured her digit while playing basketball.
Ghi chú: Digit is a more formal or technical term for a finger.
pointer
A pointer can refer to a finger used to point at something.
Ví dụ: He used his pointer to emphasize a key point in the presentation.
Ghi chú: Pointer specifically refers to a finger used for pointing or indicating something.
index finger
The index finger is the finger next to the thumb.
Ví dụ: She pressed the button with her index finger.
Ghi chú: Index finger is a specific term referring to the finger next to the thumb.
thumb
The thumb is the short, thick first digit of the human hand.
Ví dụ: He sucked his thumb for comfort.
Ghi chú: Thumb is specifically the first digit of the hand that is different in shape and function from the other fingers.
pinkie
The pinkie is the smallest finger on the hand.
Ví dụ: She wore a ring on her pinkie finger.
Ghi chú: Pinkie specifically refers to the smallest finger on the hand.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Finger
Point the finger
Blaming or accusing someone of something.
Ví dụ: Instead of pointing the finger at others, take responsibility for your actions.
Ghi chú: Refers to assigning blame rather than the physical act of pointing with a finger.
Keep your fingers crossed
Hoping for a positive outcome or good luck.
Ví dụ: I have a job interview tomorrow, so I'm keeping my fingers crossed for good luck.
Ghi chú: Involves a superstitious gesture of crossing one's fingers for luck, not just the physical action of keeping fingers together.
Butterfingers
A clumsy person who often drops things.
Ví dụ: Oops, I dropped the plate! I'm such a butterfingers.
Ghi chú: Describes a person's clumsiness rather than just referring to the fingers themselves.
Get your fingers burnt
Suffer a loss or failure due to a risky decision or action.
Ví dụ: He invested all his money in that risky business and got his fingers burnt.
Ghi chú: Metaphorical expression indicating experiencing negative consequences, not actual physical burning of fingers.
Cross your fingers
Wishing for good luck or success.
Ví dụ: Cross your fingers that the weather stays good for the picnic.
Ghi chú: Involves crossing fingers as a gesture of hope or luck, not just the physical action of crossing one finger over another.
Finger on the pulse
Being well-informed or up-to-date about a particular subject.
Ví dụ: She always knows the latest trends; she really has her finger on the pulse.
Ghi chú: Refers to being informed or knowledgeable, not just the physical finger touching the pulse.
Give someone the finger
To show someone the middle finger as an offensive gesture.
Ví dụ: He was so rude that he gave me the finger when I asked for directions.
Ghi chú: Involves a vulgar gesture of showing the middle finger, not just the act of giving something with a hand.
Green fingers
Having a natural talent or skill for gardening.
Ví dụ: My neighbor has green fingers; her garden is always full of beautiful flowers.
Ghi chú: Describes a talent or skill in gardening, not just the literal color of fingers.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Finger
Flip someone off
To extend the middle finger as a rude or offensive gesture towards someone.
Ví dụ: He got mad and flipped off the driver who cut him off in traffic.
Ghi chú: This slang term specifically refers to using the middle finger in a rude manner, whereas 'finger' alone does not carry the same negative connotation.
Finger food
Small, bite-sized food that can be easily eaten with one's fingers, typically served at social gatherings or parties.
Ví dụ: The party served various finger foods like mini sandwiches and chicken wings.
Ghi chú: While 'finger' refers to the body part, 'finger food' refers to the type of food that can be conveniently eaten without utensils.
Finger lickin' good
Used to describe food that is tasty and enjoyable to the extent that one wants to lick their fingers after eating it.
Ví dụ: This fried chicken is so delicious, it's truly finger lickin' good!
Ghi chú: In this slang phrase, 'finger lickin' good' emphasizes the deliciousness of the food, which goes beyond just using fingers to eat it.
Finger on the trigger
Being prepared for immediate action or response, especially in a potentially dangerous situation.
Ví dụ: As a sharpshooter, she always keeps her finger on the trigger, ready to shoot at any moment.
Ghi chú: The emphasis here is on readiness and alertness, with 'finger on the trigger' indicating a ready position to act quickly.
Finger snap
To solve a problem or complete a task quickly and effortlessly.
Ví dụ: He fixed the issue with just a finger snap and a few lines of code.
Ghi chú: This slang term conveys the idea of achieving something rapidly and easily with minimal effort, likening it to the snapping of one's fingers.
Finger paint
A type of paint that can be applied directly with the fingers, often used by children or for creative, hands-on artistic expression.
Ví dụ: The children enjoyed creating colorful artwork using finger paints.
Ghi chú: While 'finger' refers to the body part, 'finger paint' specifically describes a type of paint and the act of using one's fingers to apply it for artistic purposes.
Fingerstyle guitar
A technique of playing the guitar using one's fingers directly, producing a distinctive sound and often used in folk, blues, and classical music.
Ví dụ: He wowed the audience with his fingerstyle guitar playing, using his fingers instead of a pick.
Ghi chú: In music, 'fingerstyle guitar' refers to a specific playing technique that emphasizes finger dexterity and individual control, distinguishing it from traditional guitar playing.
Finger - Ví dụ
His finger was bleeding.
She pointed with her index finger.
He held up his thumb.
Ngữ pháp của Finger
Finger - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: finger
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): fingers
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): finger
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): fingered
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): fingering
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): fingers
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): finger
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): finger
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
finger chứa 2 âm tiết: fin • ger
Phiên âm ngữ âm: ˈfiŋ-gər
fin ger , ˈfiŋ gər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Finger - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
finger: ~ 1100 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.