Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Egg

ɛɡ
Rất Phổ Biến
~ 1500
~ 1500, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
卵 (たまご, tamago), 卵子 (らんし, ranshi), 卵焼き (たまごやき, tamagoyaki), 卵白 (らんぱく, ranpaku), 卵黄 (らんおう, ran'ō), 卵 (らん, ran)

Ý nghĩa của Egg bằng tiếng Nhật

卵 (たまご, tamago)

Ví dụ:
I would like an egg for breakfast.
朝食に卵が欲しいです。
She boiled the eggs perfectly.
彼女は卵を完璧に茹でました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in cooking, dining, or general conversation about food.
Ghi chú: 卵 (tamago) is the most common term for 'egg' in Japanese, referring to chicken eggs primarily, but can also refer to other types of eggs.

卵子 (らんし, ranshi)

Ví dụ:
The egg cell is essential for reproduction.
卵子は繁殖に不可欠です。
Doctors study the development of the egg cell.
医者は卵子の発達を研究します。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in biological, medical, or scientific contexts.
Ghi chú: 卵子 (ranshi) specifically refers to an egg cell in a biological sense, particularly in discussions about reproduction and biology.

卵焼き (たまごやき, tamagoyaki)

Ví dụ:
I love Japanese omelette (tamagoyaki).
私は卵焼きが大好きです。
He made a delicious tamagoyaki for lunch.
彼は昼食に美味しい卵焼きを作りました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when discussing food, particularly in cooking or dining scenarios.
Ghi chú: 卵焼き (tamagoyaki) refers to a Japanese-style omelette, often sweetened and rolled, commonly served in bento boxes.

卵白 (らんぱく, ranpaku)

Ví dụ:
I separated the egg whites from the yolks.
卵白を卵黄から分けました。
Egg whites are used in many recipes.
卵白は多くのレシピで使用されます。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in cooking and baking contexts.
Ghi chú: 卵白 (ranpaku) specifically refers to egg whites, often important in baking and cooking for texture and structure.

卵黄 (らんおう, ran'ō)

Ví dụ:
The egg yolk is rich in nutrients.
卵黄は栄養が豊富です。
He loves the taste of the egg yolk.
彼は卵黄の味が大好きです。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in cooking, nutrition, and culinary discussions.
Ghi chú: 卵黄 (ran'ō) refers to egg yolks, which are often separated from the whites in cooking and have different nutritional properties.

卵 (らん, ran)

Ví dụ:
The dish is made with quail eggs.
その料理はうずらの卵で作られています。
We can use duck eggs in this recipe.
このレシピには鴨の卵を使うことができます。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions about various types of eggs from different birds.
Ghi chú: 卵 (ran) is a more general term that can refer to eggs from different species, not just chicken eggs.

Từ đồng nghĩa của Egg

Ovum

Ovum refers specifically to the female reproductive cell, which is fertilized by the sperm to form an embryo. It is a more scientific term compared to 'egg'.
Ví dụ: The ovum is the female reproductive cell.
Ghi chú: Ovum is a more technical and formal term for the female reproductive cell, while 'egg' is the common everyday term.

Egg cell

Egg cell is another term for the female reproductive cell or ovum. It is commonly used in scientific contexts.
Ví dụ: The egg cell is released during ovulation.
Ghi chú: Similar to 'ovum', 'egg cell' is a more formal and technical term compared to the casual term 'egg'.

Oosphere

Oosphere is a specialized term used in biology to refer to the female gamete in certain organisms like algae and fungi.
Ví dụ: The oosphere is the female gamete in algae and fungi.
Ghi chú: Oosphere is a more specific term used in the context of certain types of organisms, whereas 'egg' is a general term used across various species.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Egg

Nest egg

A nest egg refers to money that is saved or invested for future use, typically for retirement or unexpected expenses.
Ví dụ: It's important to save a portion of your income as a nest egg for emergencies.
Ghi chú: The phrase 'nest egg' metaphorically uses the egg as a symbol of something valuable that is being safeguarded or nurtured.

Egg on your face

Having egg on your face means to be embarrassed or humiliated by a mistake or failure in front of others.
Ví dụ: After boasting about his skills, he ended up with egg on his face when he failed miserably.
Ghi chú: This idiom uses 'egg' to symbolize the embarrassment or humiliation that someone might feel.

Walk on eggshells

To walk on eggshells means to be very cautious or delicate in dealing with a situation or person to avoid causing offense or harm.
Ví dụ: He's so sensitive about the topic that I feel like I have to walk on eggshells around him.
Ghi chú: The fragility of eggshells is used metaphorically to convey the need for extreme care or sensitivity in a situation.

Egg someone on

To egg someone on means to encourage or provoke someone to do something, often something risky or foolish.
Ví dụ: She egged him on to try the spicy food even though he knew he couldn't handle it.
Ghi chú: This phrase uses 'egg' to imply inciting or pushing someone to take action, akin to how one might prod a chicken to lay eggs.

Bad egg

A bad egg refers to a person who is dishonest, untrustworthy, or morally corrupt.
Ví dụ: Watch out for him, he's a bad egg who can't be trusted.
Ghi chú: In this idiom, 'egg' is used to denote a person who is spoiled or rotten, much like a bad egg in a carton of eggs.

Like trying to unscramble an egg

To describe a situation as like trying to unscramble an egg means that it is incredibly difficult or impossible to resolve or repair.
Ví dụ: Trying to fix their relationship is like trying to unscramble an egg; it's impossible.
Ghi chú: This phrase highlights the complexity and near-impossibility of undoing or fixing something once it has been disrupted, much like unscrambling an already scrambled egg.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Egg

Egghead

Used to refer to someone who is highly intellectual or studious.
Ví dụ: Stop being such an egghead and try to have some fun.
Ghi chú: The slang term 'egghead' is informal and may carry a slightly negative connotation compared to the neutral term 'intellectual'.

Egg on

To encourage or urge someone to do something, often in a mischievous or teasing way.
Ví dụ: He's always egging me on to try new things.
Ghi chú: The slang term 'egg on' implies a sense of playful or goading encouragement, differing from just 'encouraging' someone.

Goose egg

To get a score of zero in a game or competition.
Ví dụ: The team scored a goose egg in the game last night.
Ghi chú: The slang term 'goose egg' is a more informal and lighthearted way of saying 'zero' or 'nothing'.

Eggshell

To be cautious or overly delicate in dealing with a sensitive situation or person.
Ví dụ: They were walking on eggshells around the boss to avoid any conflicts.
Ghi chú: The slang term 'eggshell' suggests a fragility or delicacy in handling a situation, differing from just being 'cautious' or 'careful'.

Egg timer

Something that helps keep track of time or maintains a precise schedule.
Ví dụ: Your speech should be like an egg timer - timed perfectly.
Ghi chú: The slang term 'egg timer' is a playful and creative way to refer to a timekeeping device, differing from just saying 'timer' or 'clock'.

Egg - Ví dụ

The recipe calls for two eggs.
I only eat the egg whites.
She collects eggshells for her art project.

Ngữ pháp của Egg

Egg - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: egg
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): eggs, egg
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): egg
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): egged
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): egging
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): eggs
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): egg
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): egg
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
egg chứa 1 âm tiết: egg
Phiên âm ngữ âm: ˈeg
egg , ˈeg (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Egg - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
egg: ~ 1500 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.