...
0 Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Configuration

kənˌfɪɡ(j)əˈreɪʃ(ə)n
Rất Phổ Biến
~ 2100
~ 2100, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
構成 (こうせい), 設定 (せってい), 形状 (けいじょう), 配置 (はいち)

Ý nghĩa của Configuration bằng tiếng Nhật

構成 (こうせい)

Ví dụ:
The configuration of the team is crucial for success.
チームの構成は成功にとって重要です。
We need to change the configuration of the project.
プロジェクトの構成を変更する必要があります。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in discussions about organization, structure, or arrangement in various fields such as business, education, and technology.
Ghi chú: In Japanese, 構成 can refer to the arrangement of elements in a system, often used in both technical and non-technical contexts.

設定 (せってい)

Ví dụ:
Please check the configuration settings of your device.
デバイスの設定を確認してください。
The software configuration must be updated regularly.
ソフトウェアの設定は定期的に更新する必要があります。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Commonly used in technology, software, and electronics, referring to the settings or parameters that define the operation of a system.
Ghi chú: 設定 emphasizes the specific parameters or choices made within a system, often used in IT and consumer electronics.

形状 (けいじょう)

Ví dụ:
The configuration of the building is quite unique.
その建物の形状は非常にユニークです。
We studied the configuration of different geometric shapes.
私たちは異なる幾何学的形状の形状を研究しました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in mathematics, architecture, and design to refer to the physical shape or form of objects.
Ghi chú: 形状 focuses more on the physical appearance or geometrical arrangement rather than abstract configurations.

配置 (はいち)

Ví dụ:
The furniture configuration in the room is very cozy.
部屋の家具の配置はとても居心地が良いです。
We need to rethink the configuration of the elements on the page.
ページ上の要素の配置を再考する必要があります。
Sử dụng: informalBối cảnh: Often used in interior design, layout planning, and visual arts to describe how different items are arranged in a space.
Ghi chú: 配置 emphasizes the arrangement of items relative to each other, often in a more visual or spatial context.

Từ đồng nghĩa của Configuration

arrangement

Arrangement refers to the way things are organized or placed in relation to each other.
Ví dụ: The arrangement of the furniture in the room was perfect.
Ghi chú: Arrangement focuses more on the organization or placement of elements rather than the overall structure or form.

setup

Setup refers to the way in which something is organized or arranged for a specific purpose.
Ví dụ: The setup of the computer network was complex but efficient.
Ghi chú: Setup is often used in a more practical or operational context, emphasizing the preparation or configuration for a specific task or function.

composition

Composition refers to the way in which different elements or parts are combined or arranged to form a whole.
Ví dụ: The composition of the painting was both striking and harmonious.
Ghi chú: Composition is often used in the context of art, music, or literature to describe the structure or arrangement of elements to create a unified whole.

structure

Structure refers to the way in which parts are arranged or organized within a whole system or object.
Ví dụ: The structure of the building was designed to withstand earthquakes.
Ghi chú: Structure typically implies a more rigid or systematic arrangement of components, focusing on the framework or framework of something.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Configuration

Set up

To arrange or establish something, such as settings or arrangements.
Ví dụ: We need to set up the configuration for the new software.
Ghi chú: Set up focuses on the action of arranging or establishing something rather than the specific details of the arrangement.

Arrange

To put things in a particular order or position.
Ví dụ: The IT team will arrange the configuration of the network devices.
Ghi chú: Arrange implies organizing elements in a specific order or pattern, which is similar to configuring but may have a broader application.

Tailor to

To customize or adjust something to fit particular requirements or specifications.
Ví dụ: The system can be tailored to suit the specific configuration needs of the company.
Ghi chú: Tailoring to involves customizing or adjusting something to fit specific needs, which is a key aspect of configuration.

Optimize

To make the best or most effective use of a situation, opportunity, or resource.
Ví dụ: We need to optimize the configuration settings for better performance.
Ghi chú: Optimizing a configuration involves maximizing its efficiency or performance, which is a common goal in system setup.

Fine-tune

To make small adjustments to something to improve its performance or effectiveness.
Ví dụ: We will fine-tune the configuration to achieve the desired output.
Ghi chú: Fine-tuning involves making precise adjustments to improve the configuration’s performance or functionality.

Customize

To modify or tailor something to suit an individual's or a particular group's preferences or requirements.
Ví dụ: Users can customize the configuration to meet their specific needs.
Ghi chú: Customizing a configuration involves adapting it to unique preferences or requirements, making it more personalized.

Settle on

To decide on or choose something after considering various options.
Ví dụ: After much discussion, we finally settled on a configuration that works for everyone.
Ghi chú: Settling on a configuration implies reaching a final decision or choice, often after considering different possibilities or alternatives.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Configuration

Layout

Layout is a term used to describe how things are placed or organized, especially in design or technology.
Ví dụ: Have you seen the new layout of the website?
Ghi chú: While 'configuration' is a broader term, 'layout' typically focuses on the physical arrangement or visual design aspects.

Format

Format is used to describe the structure, layout, or style in which something is presented or displayed.
Ví dụ: What format should we use for the document?
Ghi chú: Compared to 'configuration,' 'format' is often associated with the stylistic or presentational aspects of how information is displayed.

Configuration - Ví dụ

The system configuration is not compatible with the new software.
The configuration of the network needs to be changed.
The configuration file contains all the necessary settings.

Ngữ pháp của Configuration

Configuration - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: configuration
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): configurations
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): configuration
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
configuration chứa 5 âm tiết: con • fig • u • ra • tion
Phiên âm ngữ âm: kən-ˌfi-gyə-ˈrā-shən
con fig u ra tion , kən ˌfi gyə ˈrā shən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Configuration - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
configuration: ~ 2100 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.