Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Bite

baɪt
Rất Phổ Biến
~ 2700
~ 2700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

噛む (かむ, kamu), 一口 (ひとくち, hitokuchi), かじる (kajiru), 刺す (さす, sasu), ダメージを与える (だめーじをあたえる, dameeji o ataeru)

Ý nghĩa của Bite bằng tiếng Nhật

噛む (かむ, kamu)

Ví dụ:
Be careful not to bite your tongue.
舌を噛まないように気をつけてください。
The dog bit me.
犬に噛まれました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in everyday conversation when referring to the act of biting, whether by animals or people.
Ghi chú: This is the most common meaning of 'bite' and can refer to both literal and figurative biting.

一口 (ひとくち, hitokuchi)

Ví dụ:
Can I have a bite of your sandwich?
あなたのサンドイッチを一口もらえますか?
Take a bite of this cake; it's delicious!
このケーキを一口食べてみてください。美味しいですよ!
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when referring to a small piece or portion of food, often in casual dining situations.
Ghi chú: This usage emphasizes the act of taking a small portion of food, commonly used in social settings.

かじる (kajiru)

Ví dụ:
The child bit into the apple.
子供はリンゴをかじった。
He bit off more than he could chew.
彼は自分にできないことをかじり取った。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe the action of biting into something, often with a sense of taking a large bite.
Ghi chú: This term can imply a more vigorous action of biting, often associated with food.

刺す (さす, sasu)

Ví dụ:
The mosquito bite is itchy.
蚊に刺されたところがかゆい。
I got bitten by a spider.
クモに刺されました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when referring to bites from insects or similar creatures.
Ghi chú: This usage is more specific to bites that cause irritation or pain, often from insects.

ダメージを与える (だめーじをあたえる, dameeji o ataeru)

Ví dụ:
His words bit deep.
彼の言葉は深く刺さった。
The criticism bit at my self-esteem.
その批判は私の自尊心にダメージを与えた。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in a figurative sense to describe emotional or psychological harm.
Ghi chú: This is a more abstract use of 'bite', often seen in literary or poetic contexts.

Từ đồng nghĩa của Bite

nibble

To take small bites or gentle bites of something.
Ví dụ: She nibbled on a piece of chocolate.
Ghi chú: Nibble implies taking small, gentle bites, often used when eating snacks or small portions.

chew

To crush or grind food with the teeth into smaller pieces before swallowing.
Ví dụ: He chewed his food slowly to savor the flavors.
Ghi chú: Chewing involves breaking down food with the teeth, typically as part of the eating process.

gnaw

To bite or chew on something persistently, especially with the teeth.
Ví dụ: The dog gnawed on a bone to clean its teeth.
Ghi chú: Gnawing often involves a repetitive action of biting or chewing to wear down or shape something.

munch

To eat something steadily or noisily, often with a crunching sound.
Ví dụ: The kids munched on popcorn while watching a movie.
Ghi chú: Munching conveys the idea of eating with a steady, rhythmic motion, often associated with snacks or casual eating.

nosh

To eat food enthusiastically or heartily, especially as a snack.
Ví dụ: Let's nosh on some appetizers before dinner.
Ghi chú: Noshing typically refers to eating with enjoyment or gusto, often used informally for snacking.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Bite

Bite the bullet

To face a difficult situation with courage and determination.
Ví dụ: I have to bite the bullet and tell my boss the truth about what happened.
Ghi chú: The phrase uses 'bite' metaphorically to mean enduring a painful or difficult situation.

Bite off more than one can chew

To take on a task that is way too big or to try to do something that is too difficult.
Ví dụ: I think I bit off more than I can chew by taking on three extra projects this month.
Ghi chú: The phrase uses 'bite' to suggest attempting to consume more than one is capable of handling.

Bite the dust

To fail or come to an end, especially suddenly or violently.
Ví dụ: After years of fierce competition, their business finally bit the dust.
Ghi chú: The phrase uses 'bite' in a figurative sense to signify defeat or failure.

Bite your tongue

To stop yourself from saying something that might upset or offend someone.
Ví dụ: Even though I disagreed with him, I had to bite my tongue during the meeting.
Ghi chú: The phrase uses 'bite' to suggest physically restraining oneself from speaking.

Give someone a bite to eat

To offer food to someone, usually a small amount or snack.
Ví dụ: Let's give the kids a bite to eat before we head out.
Ghi chú: The phrase uses 'bite' to refer to providing food rather than actually biting.

Bite the hand that feeds you

To harm someone who helps or supports you.
Ví dụ: He shouldn't criticize his boss like that; it's like biting the hand that feeds him.
Ghi chú: The phrase uses 'bite' metaphorically to describe betraying or harming a benefactor.

Bite your nails

To chew on one's fingernails out of anxiety or nervousness.
Ví dụ: She always bites her nails when she's nervous.
Ghi chú: The phrase uses 'bite' to describe a habitual behavior related to anxiety.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Bite

Bite me

An impolite way to tell someone to go away or express frustration.
Ví dụ: A: Can you help me with this? B: Bite me!
Ghi chú: The slang term 'Bite me' is rude and confrontational, unlike the original word 'bite' which is neutral in meaning.

Bite-sized

Refers to something that is small, easy to understand, or consume in a short amount of time.
Ví dụ: I prefer bite-sized pieces of information to long lectures.
Ghi chú: The slang term 'Bite-sized' emphasizes the small or concise nature of something, unlike the original word 'bite' which focuses on the action of biting.

Bite your head off

Reacting angrily or rudely to someone for no apparent reason.
Ví dụ: I just asked a simple question, no need to bite my head off!
Ghi chú: The slang term 'Bite your head off' implies a strong negative reaction towards someone, contrasting with the neutral action of 'bite'.

Bite - Ví dụ

I accidentally bit my tongue.
The dog bit the mailman.
She couldn't resist biting into the delicious-looking apple.

Ngữ pháp của Bite

Bite - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: bite
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): bites, bite
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): bite
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): bit
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): bitten
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): biting
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): bites
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): bite
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): bite
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
bite chứa 1 âm tiết: bite
Phiên âm ngữ âm: ˈbīt
bite , ˈbīt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Bite - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
bite: ~ 2700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.