Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Indonesia

Obviously

ˈɑbviəsli
Cực Kỳ Phổ Biến
900 - 1000
900-1000, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
jelas, tentu saja, sudah jelas, nyata

Ý nghĩa của Obviously bằng tiếng Indonesia

jelas

Ví dụ:
The answer is obviously correct.
Jawabannya jelas benar.
She was obviously upset after the news.
Dia jelas sangat sedih setelah mendengar berita itu.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in various contexts to indicate that something is clear or evident.
Ghi chú: This is the most common translation and is used to emphasize clarity.

tentu saja

Ví dụ:
Obviously, we need to finish this project on time.
Tentu saja, kita perlu menyelesaikan proyek ini tepat waktu.
It's obviously going to rain today.
Tentunya hari ini akan hujan.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in conversations to express certainty about a situation.
Ghi chú: This usage conveys an assumption that is generally accepted.

sudah jelas

Ví dụ:
He obviously has a lot of experience.
Dia sudah jelas memiliki banyak pengalaman.
The benefits of exercise are obviously well-documented.
Manfaat olahraga sudah jelas terdokumentasi dengan baik.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to emphasize that something is well-known or established.
Ghi chú: This phrase is often used in academic or formal discussions.

nyata

Ví dụ:
The solution was obviously the best one.
Solusinya nyata adalah yang terbaik.
His talent was obviously apparent to everyone.
Bakatnya nyata terlihat oleh semua orang.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to highlight something that is evident or visible.
Ghi chú: This term can also imply a sense of being tangible or not abstract.

Từ đồng nghĩa của Obviously

clearly

Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
Ví dụ: She was clearly upset about the situation.
Ghi chú: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.

evidently

Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
Ví dụ: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Ghi chú:

plainly

Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
Ví dụ: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Ghi chú:

patently

Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
Ví dụ: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Ghi chú: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Obviously

It goes without saying

This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
Ví dụ: It goes without saying that hard work leads to success.
Ghi chú: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.

No doubt

This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
Ví dụ: There's no doubt that she will win the competition.
Ghi chú: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.

It's clear as day

This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
Ví dụ: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Ghi chú: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.

Plain and simple

This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
Ví dụ: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Ghi chú: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.

As clear as crystal

This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
Ví dụ: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Ghi chú: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.

Without a doubt

This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
Ví dụ: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Ghi chú: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.

It's self-evident

This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
Ví dụ: It's self-evident that practice improves performance.
Ghi chú: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Obviously

Duh

Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
Ví dụ: Of course he's going to win, duh!
Ghi chú: More informal and sarcastic than 'obviously'.

Well, duh

An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
Ví dụ: Well, duh! I knew that already.
Ghi chú: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.

Like, obviously

Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
Ví dụ: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Ghi chú: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.

No brainer

Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
Ví dụ: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Ghi chú: Focuses on the simplicity or ease of the decision.

Captain Obvious

Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
Ví dụ: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Ghi chú: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.

That's a given

Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
Ví dụ: Of course she'll be at the party, that's a given.
Ghi chú: Conveys certainty without the need for further explanation.

Point to the obvious

Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
Ví dụ: Oh, point to the obvious, why don't you?
Ghi chú: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.

Obviously - Ví dụ

Obviously, she didn't understand the instructions.
Jelas, dia tidak mengerti instruksi tersebut.
It's certain that he will be late, obviously.
Pasti dia akan terlambat, jelas.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Jawabannya jelas dan tentunya tertulis di papan.

Ngữ pháp của Obviously

Obviously - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: obviously
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): obviously
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
obviously chứa 4 âm tiết: ob • vi • ous • ly
Phiên âm ngữ âm: ˈäb-vē-əs-lē
ob vi ous ly , ˈäb əs (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Obviously - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
obviously: 900 - 1000 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.