...
0 Tiếng Anh - Tiếng Indonesia

Commission

kəˈmɪʃən
Cực Kỳ Phổ Biến
900 - 1000
900-1000, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
komisi, komisi, perintah, komisi

Ý nghĩa của Commission bằng tiếng Indonesia

komisi

Ví dụ:
The sales representative earns a commission on each sale.
Perwakilan penjualan mendapatkan komisi dari setiap penjualan.
She received a commission for her work on the project.
Dia menerima komisi untuk pekerjaannya di proyek itu.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in business and sales contexts to refer to a fee or percentage earned for services rendered or sales made.
Ghi chú: The term 'komisi' is commonly used in financial discussions and can refer to various types of commissions, such as sales commissions, service commissions, and brokerage fees.

komisi

Ví dụ:
The government formed a commission to investigate the issue.
Pemerintah membentuk komisi untuk menyelidiki masalah tersebut.
The commission will decide on the best course of action.
Komisi akan memutuskan tindakan terbaik yang harus diambil.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to refer to a group of people officially assigned to investigate, report on, or make decisions about a specific issue.
Ghi chú: In this context, 'komisi' refers to an appointed group, often in governmental or organizational settings, to look into specific matters.

perintah

Ví dụ:
He received a commission to paint a portrait.
Dia menerima perintah untuk melukis sebuah potret.
The artist was given a commission to create a mural for the city.
Seniman itu diberi perintah untuk membuat mural untuk kota.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in artistic or creative professions where someone is hired to create a specific work.
Ghi chú: In this sense, 'perintah' refers to a request or order given to someone, especially in the arts, to produce a piece of work.

komisi

Ví dụ:
He was appointed to the commission for environmental protection.
Dia diangkat menjadi anggota komisi perlindungan lingkungan.
The commission was established to oversee the elections.
Komisi tersebut dibentuk untuk mengawasi pemilihan umum.
Sử dụng: formalBối cảnh: Refers to an authoritative body responsible for overseeing specific functions or regulations.
Ghi chú: This usage of 'komisi' is prevalent in legal and regulatory frameworks, often associated with governance and public service.

Từ đồng nghĩa của Commission

fee

A fee is a payment made for a service or privilege.
Ví dụ: The artist charges a commission fee for custom artwork.
Ghi chú: A commission typically refers to a percentage of a sale or transaction, while a fee is a set amount charged for a service.

compensation

Compensation is something, typically money, awarded to someone in recognition of loss, suffering, or injury.
Ví dụ: The real estate agent receives compensation for each successful sale.
Ghi chú: While a commission is specifically tied to sales or transactions, compensation can be broader and encompass various forms of payment for services rendered.

remuneration

Remuneration is a payment for services rendered or work done.
Ví dụ: The consultant's remuneration is based on the number of hours worked.
Ghi chú: Remuneration is a more general term for payment for work, while a commission is specifically a payment based on sales or transactions.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Commission

on commission

This phrase means working for a percentage of the sales made, rather than a fixed salary.
Ví dụ: She sells paintings on commission, earning a percentage of the sales.
Ghi chú: The original word 'commission' refers to an instruction or duty given to a person or a group.

commission a study

To request or authorize the creation of a study or report.
Ví dụ: The government commissioned a study to investigate the impact of the new policy.
Ghi chú: In this context, 'commission' refers to giving an official order or task.

commission a piece of art

To hire or request an artist to create a specific piece of art.
Ví dụ: The museum commissioned a famous artist to create a sculpture for their courtyard.
Ghi chú: Here, 'commission' means to engage or employ someone to produce a work of art.

commission a salesperson

To appoint or hire a salesperson with the expectation of generating sales.
Ví dụ: The company decided to commission a new salesperson to target a different market.
Ghi chú: In this case, 'commission' involves appointing or hiring someone for a specific sales-related role.

commissioned officer

An officer who holds a formal rank and has received a commission from a higher authority.
Ví dụ: As a commissioned officer in the military, he held a position of authority.
Ghi chú: In the military context, 'commissioned officer' refers to an officer with a formal rank and authority.

receive a commission

To earn a fee or percentage for completing a sale or transaction.
Ví dụ: The real estate agent received a commission for selling the house.
Ghi chú: Here, 'commission' is the compensation or fee received for a specific service or sale.

art commission

A specific request or contract to create a piece of art for a client.
Ví dụ: She took on an art commission to paint a mural for a local cafe.
Ghi chú: In the art world, 'art commission' refers to a specific request or contract for creating art.

commissioned work

Artwork created as a result of a specific request or agreement.
Ví dụ: The artist presented her commissioned work at the gallery opening.
Ghi chú: In this context, 'commissioned work' is art created under a specific agreement or request.

earn a commission

To receive a percentage of the sales as compensation for the work done.
Ví dụ: The salesperson earns a commission for every product sold.
Ghi chú: This phrase focuses on the act of receiving a percentage of sales as payment for services rendered.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Commission

Cut

In this context, 'cut' refers to a percentage or share of the commission earned.
Ví dụ: I'll give you a cut of the commission if you help me close this deal.
Ghi chú: This term specifically refers to a portion or share of the commission rather than the entire commission itself.

Split

'Split' means to divide the commission equally between two or more parties.
Ví dụ: Let's split the commission 50-50 since we both worked on this project.
Ghi chú: This term emphasizes the equal division of the commission among multiple individuals.

Kickback

A 'kickback' is a form of bribery where a portion of the earned commission is given back to someone in exchange for favorable treatment.
Ví dụ: I received a kickback from the vendor for getting them the commission on the project.
Ghi chú: This term carries a negative connotation of underhanded or unethical behavior.

Bonus

A 'bonus' refers to an additional payment or reward on top of the standard commission.
Ví dụ: If we exceed our targets, we might get a bonus on top of our regular commission.
Ghi chú: This term signifies an extra payment beyond the expected commission for achieving specific goals or milestones.

Take-home

'Take-home' refers to the actual amount of commission received after deducting taxes, fees, or expenses.
Ví dụ: After deductions, my take-home commission was smaller than I expected.
Ghi chú: This term highlights the net amount an individual receives rather than the gross or total commission.

Percent

'Percent' is used to refer to the specific percentage of the commission that an individual is entitled to.
Ví dụ: I negotiated a higher percent of the commission since I brought in the most clients.
Ghi chú: This term specifies the exact percentage share of the commission allocated to a person.

Slice

'Slice' is similar to 'cut' and implies a portion or share of the commission.
Ví dụ: Can I get a slice of the commission for introducing you to this client?
Ghi chú: This term is more colloquial and informal, often used in a friendly or casual setting.

Commission - Ví dụ

The commission will investigate the matter.
Komisi akan menyelidiki masalah ini.
She received a commission to paint a portrait.
Dia menerima komisi untuk melukis sebuah potret.
The salesperson earns a commission on each sale.
Penjual mendapatkan komisi dari setiap penjualan.

Ngữ pháp của Commission

Commission - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: commission
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): commissions, commission
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): commission
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): commissioned
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): commissioning
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): commissions
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): commission
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): commission
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
commission chứa 3 âm tiết: com • mis • sion
Phiên âm ngữ âm: kə-ˈmi-shən
com mis sion , ˈmi shən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Commission - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
commission: 900 - 1000 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.