...
0 Tiếng Anh - Tiếng Indonesia

Beyond

biˈɑnd
Cực Kỳ Phổ Biến
900 - 1000
900-1000, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Di luar, Lebih dari, Di atas, Selain itu, Setelah

Ý nghĩa của Beyond bằng tiếng Indonesia

Di luar

Ví dụ:
The park is beyond the river.
Taman itu berada di luar sungai.
He lives beyond the mountains.
Dia tinggal di luar pegunungan.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to describe a location or position that is further away.
Ghi chú: Commonly used to indicate a physical distance.

Lebih dari

Ví dụ:
The cost of living is beyond what I can afford.
Biaya hidup lebih dari yang bisa saya tanggung.
Her talent is beyond compare.
Bakatnya lebih dari yang bisa dibandingkan.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to express a limit or extent that is exceeded.
Ghi chú: Often used in discussions about costs, abilities, or qualities.

Di atas

Ví dụ:
His understanding is beyond my expectations.
Pemahamannya di atas harapan saya.
Her kindness goes beyond mere words.
Kebaikannya di atas sekadar kata-kata.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to describe something that surpasses a certain level.
Ghi chú: Commonly used when discussing qualities or actions that exceed a standard.

Selain itu

Ví dụ:
Beyond that, we need to consider the environment.
Selain itu, kita perlu mempertimbangkan lingkungan.
There are issues beyond what we discussed.
Ada masalah selain yang kita bahas.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to introduce additional information or considerations.
Ghi chú: Useful in discussions to indicate there is more to a topic.

Setelah

Ví dụ:
Beyond the initial phase, we will need more funding.
Setelah fase awal, kita akan membutuhkan lebih banyak dana.
Beyond this point, the road is closed.
Setelah titik ini, jalan ditutup.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to indicate a time or phase that follows another.
Ghi chú: Often used in project management or planning contexts.

Từ đồng nghĩa của Beyond

Further

Further means to a greater extent or degree. It implies going beyond the current point or level.
Ví dụ: Let's discuss this further in our next meeting.
Ghi chú: While 'beyond' suggests surpassing a limit or boundary, 'further' emphasizes extending or progressing in a particular direction.

Past

Past indicates a point in time or space that is beyond a certain reference point. It can also refer to something that has happened or existed before now.
Ví dụ: His achievements go far past what was expected of him.
Ghi chú: While 'beyond' generally refers to surpassing a limit, 'past' specifically refers to a point in time or space that has been left behind.

Above

Above means at a higher level or position than something else. It can also imply superiority or excellence.
Ví dụ: His performance was above and beyond what we had hoped for.
Ghi chú: While 'beyond' suggests exceeding a limit or boundary, 'above' emphasizes a higher position or level in comparison to something else.

Exceeding

Exceeding means going beyond a particular limit or level, often in a positive or impressive way.
Ví dụ: The company's profits are exceeding expectations this quarter.
Ghi chú: While 'beyond' indicates surpassing a boundary, 'exceeding' specifically emphasizes going above and beyond a set limit or expectation.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Beyond

Beyond a shadow of a doubt

This means something is absolutely certain or true with no room for doubt.
Ví dụ: She is beyond a shadow of a doubt the best candidate for the job.
Ghi chú: The phrase emphasizes the certainty of the statement compared to just saying 'beyond.'

Beyond belief

This means something is so incredible or extraordinary that it is hard to believe.
Ví dụ: The beauty of the sunset was beyond belief.
Ghi chú: It amplifies the intensity of the experience compared to just using 'beyond.'

Beyond the pale

This means something is unacceptable or outside the bounds of what is considered appropriate.
Ví dụ: His behavior at the meeting was beyond the pale.
Ghi chú: It adds a sense of crossing a boundary or limit compared to the general meaning of 'beyond.'

Beyond one's wildest dreams

This means something is far more amazing or successful than one could have ever imagined.
Ví dụ: Winning the lottery was beyond his wildest dreams.
Ghi chú: It emphasizes the exceeding of expectations or imagination compared to simply saying 'beyond.'

Beyond repair

This means something is damaged or broken to the extent that it cannot be fixed.
Ví dụ: The old car was beyond repair, so they decided to sell it for parts.
Ghi chú: It indicates that the damage is irreparable, going further than just saying 'beyond.'

Beyond compare

This means something is unmatched or incomparable in its excellence.
Ví dụ: Her beauty is beyond compare.
Ghi chú: It highlights the unparalleled nature of the comparison, going beyond a simple comparison using 'beyond.'

Beyond the shadow of a doubt

This means something is completely proven or established without any doubt.
Ví dụ: The evidence is beyond the shadow of a doubt that he committed the crime.
Ghi chú: The phrase emphasizes the certainty of the statement compared to just saying 'beyond.'

Beyond words

This means something is so impressive or overwhelming that it cannot be described adequately.
Ví dụ: The beauty of the Taj Mahal is beyond words.
Ghi chú: It signifies the inability to express in words the magnitude of the experience, going beyond the usual meaning of 'beyond.'

Beyond the call of duty

This means someone has done more than what is expected or required in a particular situation.
Ví dụ: His actions in rescuing the family went beyond the call of duty.
Ghi chú: It implies exceeding normal expectations or obligations, going beyond the basic meaning of 'beyond.'

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Beyond

Beyond stoked

This slang term means to be extremely excited or thrilled about something.
Ví dụ: I'm beyond stoked about the concert this weekend!
Ghi chú: It emphasizes a higher level of excitement compared to just being 'stoked.'

Beyond busted

When something is beyond busted, it is extremely damaged or broken.
Ví dụ: My phone screen is beyond busted; I need to get it fixed.
Ghi chú: It highlights the severity of the damage compared to just being 'busted.'

Beyond lit

If something is beyond lit, it means it was exceptionally exciting, fun, or impressive.
Ví dụ: The party last night was beyond lit; everyone had a great time.
Ghi chú: It conveys a greater intensity of excitement or enjoyment compared to just being 'lit.'

Beyond doubt

When something is beyond doubt, it is unquestionable or indisputable.
Ví dụ: She's the best candidate for the job, beyond doubt.
Ghi chú: It indicates a higher level of certainty compared to just stating 'doubt.'

Beyond baller

If something is beyond baller, it is exceptionally luxurious, impressive, or high-quality.
Ví dụ: His new car is beyond baller; it's got all the latest features.
Ghi chú: It suggests a level of extravagance or excellence beyond what is typically considered 'baller.'

Beyond - Ví dụ

How can we get beyond the surface?
Bagaimana kita bisa melampaui permukaan?
They have tons of uses in fields beyond chemistry.
Mereka memiliki banyak kegunaan di bidang di luar kimia.
It is abundant beyond imagination.
Ini melimpah di luar imajinasi.
He sounded beyond relieved.
Dia terdengar sangat lega.
This is something so far beyond what he was.
Ini adalah sesuatu yang jauh melampaui siapa dia.

Ngữ pháp của Beyond

Beyond - Giới từ (Adposition) / Giới từ hoặc liên từ phụ thuộc (Preposition or subordinating conjunction)
Từ gốc: beyond
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): beyond
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Beyond chứa 2 âm tiết: be • yond
Phiên âm ngữ âm: bē-ˈänd
be yond , ˈänd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Beyond - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Beyond: 900 - 1000 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.