Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Indonesia

Baby

ˈbeɪbi
Cực Kỳ Phổ Biến
800 - 900
800-900, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
bayi, anak kecil, sayang, cinta, mainan bayi

Ý nghĩa của Baby bằng tiếng Indonesia

bayi

Ví dụ:
The baby is sleeping.
Bayi itu sedang tidur.
She has a cute baby.
Dia memiliki bayi yang lucu.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in any situation referring to an infant or very young child.
Ghi chú: This term specifically refers to a newborn or very young child, typically under one year old.

anak kecil

Ví dụ:
The baby started walking.
Anak kecil itu mulai berjalan.
The baby is very playful.
Anak kecil itu sangat suka bermain.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used for young children, often between the ages of one and three.
Ghi chú: While 'anak kecil' can refer to babies, it is often used for toddlers and young children.

sayang

Ví dụ:
Come here, baby!
Ayo ke sini, sayang!
You look beautiful, baby.
Kamu terlihat cantik, sayang.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used as a term of endearment for a loved one, often in romantic relationships.
Ghi chú: This usage is similar to calling someone 'babe' or 'honey' in English.

cinta

Ví dụ:
Hey, baby, are you ready?
Hei, cinta, apakah kamu sudah siap?
I miss you, baby.
Aku merindukanmu, cinta.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used as a term of affection, often in romantic contexts.
Ghi chú: Similar to 'sayang', but 'cinta' can also imply a deeper emotional connection.

mainan bayi

Ví dụ:
She bought a baby toy.
Dia membeli mainan bayi.
The baby is playing with a toy.
Bayi itu sedang bermain dengan mainan.
Sử dụng: formalBối cảnh: Refers to toys specifically designed for infants.
Ghi chú: This term is used when talking about items designed for babies.

Từ đồng nghĩa của Baby

infant

An infant is a very young child, typically under the age of one year.
Ví dụ: The pediatrician specializes in caring for infants.
Ghi chú: Infant specifically refers to a child in the earliest stage of life, while 'baby' can be used more broadly to refer to young children.

toddler

A toddler is a young child who is just beginning to walk and explore the world.
Ví dụ: The toddler took her first steps today.
Ghi chú: A toddler is slightly older than a baby and is typically around the age of one to three years old.

newborn

A newborn is a recently born baby, usually within the first few weeks of life.
Ví dụ: The newborn slept soundly in the crib.
Ghi chú: Newborn specifically refers to a baby in the earliest days or weeks of life.

child

A child is a young human being below the age of puberty or adolescence.
Ví dụ: The child played happily in the park.
Ghi chú: Child is a more general term that encompasses a wider age range than 'baby'.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Baby

Cry like a baby

To cry very loudly or uncontrollably, similar to how a baby would cry.
Ví dụ: When he watched the sad movie, he cried like a baby.
Ghi chú: The phrase emphasizes the intensity of the crying rather than comparing the person to an actual baby.

Throw the baby out with the bathwater

To discard something valuable while disposing of something unwanted.
Ví dụ: Let's not throw the baby out with the bathwater; there are still some good ideas in the proposal.
Ghi chú: The phrase is a metaphorical expression and does not involve an actual baby being thrown away.

Baby steps

To take small, cautious steps or actions to make progress.
Ví dụ: I'm not good at math, so I'm taking baby steps to understand the concepts.
Ghi chú: The phrase implies slow and careful progress, similar to how a baby learns to walk.

Baby-faced

Having a youthful or innocent facial appearance.
Ví dụ: Despite being in his thirties, he still has a baby-faced appearance.
Ghi chú: The phrase describes someone who looks young or innocent, not necessarily an actual baby.

Babysit

To take care of someone else's children for a short period of time.
Ví dụ: I'll babysit your kids tonight so you can go out for dinner.
Ghi chú: The term refers to caring for children, not necessarily babies, for a temporary period.

Be the baby of the family

To be the youngest member of a family or group.
Ví dụ: As the youngest sibling, she's used to being the baby of the family.
Ghi chú: The phrase refers to the youngest member, not an actual infant.

Babymoon

A vacation taken by parents-to-be before the birth of their baby.
Ví dụ: They went on a babymoon to relax before the arrival of their first child.
Ghi chú: The term specifically refers to a pre-baby vacation, not just any regular trip.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Baby

Babe

A term of endearment used to refer to a romantic partner or someone attractive.
Ví dụ: Hey babe, how's it going?
Ghi chú: This term is more informal and intimate compared to 'baby'.

Bae

An abbreviation of 'babe' or 'baby', used to refer to a significant other or loved one.
Ví dụ: You're my bae, always there for me.
Ghi chú: It is often used in a more playful or affectionate manner.

Sugar baby

A young person who receives financial or other benefits from being in a relationship with an older, wealthy individual.
Ví dụ: She's a sugar baby, dating wealthy older men.
Ghi chú: This term specifically refers to a relationship dynamic involving financial support.

Baby mama

The mother of a man's child, with whom he is not married or in a relationship.
Ví dụ: His baby mama gets along well with his new girlfriend.
Ghi chú: Used to distinguish from a wife or current partner in a more casual or colloquial manner.

Rock the baby

A celebratory gesture in basketball where a player cradles the basketball like a baby after making a significant play.
Ví dụ: The basketball player likes to rock the baby after a dunk.
Ghi chú: Derived from the action of cradling a baby, it is used in a sports context as a form of celebration.

Baby - Ví dụ

The baby is sleeping peacefully.
Bayi itu tidur dengan nyenyak.
The couple is expecting their first child, a baby girl.
Pasangan itu mengharapkan anak pertama mereka, seorang bayi perempuan.
The newborn baby is crying for food.
Bayi yang baru lahir itu menangis minta makanan.

Ngữ pháp của Baby

Baby - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: baby
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): babies
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): baby
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): babied
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): babying
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): babies
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): baby
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): baby
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
baby chứa 2 âm tiết: ba • by
Phiên âm ngữ âm: ˈbā-bē
ba by , ˈbā (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Baby - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
baby: 800 - 900 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.