Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Indonesia

Admit

ədˈmɪt
Cực Kỳ Phổ Biến
900 - 1000
900-1000, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
mengakui, menerima (masuk), mengizinkan masuk, mengakui (kebenaran)

Ý nghĩa của Admit bằng tiếng Indonesia

mengakui

Ví dụ:
She admitted her mistake.
Dia mengakui kesalahannya.
He finally admitted that he was wrong.
Dia akhirnya mengakui bahwa dia salah.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in personal conversations, discussions, or in writing when someone acknowledges the truth of a statement.
Ghi chú: Commonly used in both formal and informal contexts. It implies acceptance of a fact that was previously denied.

menerima (masuk)

Ví dụ:
The university admitted 500 new students this year.
Universitas tersebut menerima 500 mahasiswa baru tahun ini.
Only those who meet the requirements will be admitted to the club.
Hanya mereka yang memenuhi syarat yang akan diterima di klub.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in institutional contexts like schools, clubs, or organizations where membership or entry is granted.
Ghi chú: This meaning is often related to formal processes like applications and criteria for entry.

mengizinkan masuk

Ví dụ:
They admitted the guests into the hall.
Mereka mengizinkan tamu masuk ke dalam aula.
The bouncer admitted him after checking his ID.
Penjaga pintu mengizinkannya masuk setelah memeriksa identitasnya.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in contexts where someone is allowed to enter a place.
Ghi chú: This meaning emphasizes the action of allowing someone to enter a specific space.

mengakui (kebenaran)

Ví dụ:
He admitted that he had been lying.
Dia mengakui bahwa dia telah berbohong.
She admitted her feelings for him.
Dia mengakui perasaannya untuknya.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in personal contexts where someone confesses or acknowledges feelings or truths.
Ghi chú: This usage often relates to emotional or personal admissions, indicating vulnerability.

Từ đồng nghĩa của Admit

acknowledge

To admit the existence or truth of something, often used to accept responsibility for a mistake or wrongdoing.
Ví dụ: She acknowledged her mistake and apologized.
Ghi chú: Acknowledging usually involves a more formal or deliberate acceptance compared to admitting.

confess

To admit or acknowledge something, especially a crime or wrongdoing, often after keeping it secret.
Ví dụ: He finally confessed to stealing the money.
Ghi chú: Confessing typically implies revealing something that was previously hidden or undisclosed.

grant

To admit or accept something as true or valid, often in a formal or official context.
Ví dụ: The company granted that there were flaws in their product design.
Ghi chú: Granting can involve a more formal recognition or concession compared to admitting.

allow

To admit or accept something as possible or true, often indicating a willingness to entertain different perspectives.
Ví dụ: He allowed that he may have been mistaken in his assumptions.
Ghi chú: Allowing can suggest a more open-minded acceptance compared to admitting.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Admit

Admit defeat

To accept that you have been beaten or overcome in a particular situation.
Ví dụ: After hours of arguing, he finally admitted defeat and apologized.
Ghi chú: The phrase 'admit defeat' specifically refers to acknowledging a loss or being overpowered in a situation.

Admit to

To confess or acknowledge something, especially something wrong or illegal.
Ví dụ: She finally admitted to stealing the money from the company.
Ghi chú: This phrase focuses on confessing or acknowledging a specific action or wrongdoing.

Admit guilt

To acknowledge or confess that one is responsible for a wrongdoing or offense.
Ví dụ: The suspect finally admitted his guilt in the crime.
Ghi chú: The term 'admit guilt' specifically relates to taking responsibility for a committed offense.

Admit to one's mistakes

To acknowledge and take responsibility for errors or wrong decisions made.
Ví dụ: It's important to admit to your mistakes and learn from them.
Ghi chú: This phrase emphasizes owning up to one's errors or misjudgments.

Admit of

To allow or tolerate a particular action or situation.
Ví dụ: The situation admits of no delay; we must act now.
Ghi chú: In this context, 'admit of' means to permit or be suitable for a specific action or response.

Admit someone into

To allow someone to enter or join a particular institution, group, or program.
Ví dụ: The university admitted her into the prestigious program.
Ghi chú: This phrase refers to granting permission or acceptance into a specific entity or program.

Admit the truth

To acknowledge and accept the reality or factuality of a situation or statement.
Ví dụ: It took him a while, but he eventually admitted the truth about what happened.
Ghi chú: This phrase specifically pertains to coming to terms with the reality or truth of a matter.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Admit

Admit something to oneself

To acknowledge or accept something privately or internally.
Ví dụ: After years of denial, she finally admitted her true feelings to herself.
Ghi chú: This phrase emphasizes personal acknowledgment or acceptance, typically involving one's thoughts, emotions, or beliefs, without necessarily sharing them with others.

Admit nothing

Refusing to acknowledge or disclose any information or wrongdoing.
Ví dụ: During the interrogation, he decided to admit nothing to the police.
Ghi chú: Contrary to typically admitting or confessing, this slang term implies a steadfast denial or refusal to acknowledge any facts or allegations.

Admit someone somewhere

To allow or grant access to a particular place or area.
Ví dụ: I can't believe he admitted her into the VIP section of the club.
Ghi chú: In this context, 'admit' is used informally to mean granting permission or access, rather than confessing or acknowledging.

Admit - Ví dụ

I have to admit, I was wrong.
Saya harus mengakui, saya salah.
The university admitted her as a student.
Universitas mengakui dia sebagai mahasiswa.
He refused to admit his mistake.
Dia menolak untuk mengakui kesalahannya.

Ngữ pháp của Admit

Admit - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: admit
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): admitted
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): admitting
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): admits
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): admit
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): admit
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
admit chứa 2 âm tiết: ad • mit
Phiên âm ngữ âm: əd-ˈmit
ad mit , əd ˈmit (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Admit - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
admit: 900 - 1000 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.