Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Hungary

Under

ˈəndər
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
alatt, alá, kevesebb mint, alatt álló, tartomány

Ý nghĩa của Under bằng tiếng Hungary

alatt

Ví dụ:
The cat is under the table.
A macska az asztal alatt van.
We walked under the bridge.
A híd alatt sétáltunk.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Physical location or position
Ghi chú: Used to indicate something is directly beneath something else.

alá

Ví dụ:
Please put the book under the shelf.
Kérlek, tedd a könyvet a polc alá.
He placed the blanket under the bed.
A takarót az ágy alá tette.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Indicating movement to a lower position
Ghi chú: Used when referring to putting something beneath another object.

kevesebb mint

Ví dụ:
She is under 18 years old.
Ő 18 évesnél fiatalabb.
The temperature is under freezing.
A hőmérséklet fagy alatt van.
Sử dụng: formalBối cảnh: Describing a lesser quantity or degree
Ghi chú: Used to express a comparison or a threshold.

alatt álló

Ví dụ:
He is under pressure to succeed.
Nyomás alatt áll, hogy sikeres legyen.
The company is under investigation.
A céget vizsgálat alá vonták.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing a state of being affected by something
Ghi chú: Often used in legal or formal contexts.

tartomány

Ví dụ:
Under the current regulations, this is allowed.
A jelenlegi szabályozás alatt ez megengedett.
Under these conditions, we can proceed.
Ezek alatt a körülmények között folytathatjuk.
Sử dụng: formalBối cảnh: Referring to rules or guidelines
Ghi chú: Used to indicate adherence to specific conditions or regulations.

Từ đồng nghĩa của Under

beneath

Beneath means in a lower position or under something else.
Ví dụ: The treasure was buried beneath the old oak tree.
Ghi chú: Beneath is more formal and literary compared to under.

below

Below indicates a lower level or position than something else.
Ví dụ: The temperature dropped below freezing last night.
Ghi chú: Below is often used in a more literal sense of being lower than something.

underneath

Underneath means directly under or beneath something.
Ví dụ: She found her lost earring underneath the sofa.
Ghi chú: Underneath is often used to describe something hidden or concealed under another object.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Under

under the weather

Feeling slightly unwell or sick.
Ví dụ: I'm feeling a bit under the weather today, so I'm going to stay home and rest.
Ghi chú: The phrase 'under the weather' uses 'under' to convey being affected by or experiencing a condition or state.

under the table

Engaging in secret or dishonest activities, especially regarding money.
Ví dụ: They were exchanging money under the table, which is illegal.
Ghi chú: The phrase 'under the table' uses 'under' to indicate hidden or covert actions.

under pressure

Experiencing stress or being in a demanding situation.
Ví dụ: She performs well under pressure, always staying calm in challenging situations.
Ghi chú: The phrase 'under pressure' uses 'under' to describe being subjected to a particular condition or circumstance.

under control

Managed or regulated successfully; not chaotic or out of hand.
Ví dụ: The situation is now under control, and there is no need to worry.
Ghi chú: The phrase 'under control' uses 'under' to suggest a state of management or regulation.

under the radar

Not attracting attention or going unnoticed.
Ví dụ: She prefers to work quietly and stay under the radar.
Ghi chú: The phrase 'under the radar' uses 'under' to imply flying or operating at a low profile to avoid detection or scrutiny.

under the impression

Believing something to be true, often based on incomplete or incorrect information.
Ví dụ: I was under the impression that the meeting was canceled, but it seems I was mistaken.
Ghi chú: The phrase 'under the impression' uses 'under' to suggest being influenced or guided by a particular belief or understanding.

under the circumstances

Taking into account the existing conditions or situation.
Ví dụ: She did the best she could under the circumstances.
Ghi chú: The phrase 'under the circumstances' uses 'under' to indicate operating within the framework of a given set of conditions or factors.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Under

Under the hood

Means to examine the internal workings or mechanisms of something, especially a vehicle.
Ví dụ: Let's take a look under the hood to see what's causing the engine noise.
Ghi chú: The slang term 'under the hood' is metaphorical, relating to the literal engine hood of a car, while 'under' by itself signifies beneath or below.

Under the gun

Implies being under pressure or having a deadline looming.
Ví dụ: We're really under the gun to finish this project by Friday.
Ghi chú: 'Under the gun' conveys urgency and pressure, in contrast to the neutral meaning of 'under' as being positioned below something.

Under your belt

Refers to having acquired or achieved something, usually experience or skills.
Ví dụ: Once you have a few years of experience under your belt, you'll be ready for a promotion.
Ghi chú: 'Under your belt' suggests having gained something tangible, like experience, compared to 'under' indicating being beneath or below something physically.

Under the influence

Indicates being affected or controlled by something, often drugs or alcohol.
Ví dụ: He was caught driving under the influence of alcohol.
Ghi chú: While 'under' simply means below or beneath, 'under the influence' specifically denotes being impacted by a substance or external factor.

Under - Ví dụ

The cat is hiding under the bed.
A macska az ágy alá bújt.
The bridge goes under the river.
A híd az folyó alatt halad.
The assistant is under the supervision of the manager.
Az asszisztens az igazgató alárendeltje.

Ngữ pháp của Under

Under - Giới từ (Adposition) / Giới từ hoặc liên từ phụ thuộc (Preposition or subordinating conjunction)
Từ gốc: under
Chia động từ
Tính từ (Adjective): under
Trạng từ (Adverb): under
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
under chứa 2 âm tiết: un • der
Phiên âm ngữ âm: ˈən-dər
un der , ˈən dər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Under - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
under: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.