Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Hungary

Please

pliz
Rất Phổ Biến
~ 2300
~ 2300, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
kérem, kérlek, kérlek szépen, legyen szíves

Ý nghĩa của Please bằng tiếng Hungary

kérem

Ví dụ:
Could you help me, please?
Tudna segíteni nekem, kérem?
Please pass the salt.
Kérem, adja át a sót.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when making requests or asking for something politely.
Ghi chú: This is the most common usage of 'please' in Hungarian. It is often used to soften requests.

kérlek

Ví dụ:
Can you come here, please?
Idejössz, kérlek?
Help me, please!
Segíts nekem, kérlek!
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in casual conversations among friends or family.
Ghi chú: This form is more informal and is typically used with people you know well.

kérlek szépen

Ví dụ:
Would you do it for me, please?
Megtennéd értem, kérlek szépen?
Please, don't be late.
Kérlek szépen, ne késs el.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to emphasize politeness in informal settings.
Ghi chú: This phrase adds an extra layer of politeness and is often used when asking for favors.

legyen szíves

Ví dụ:
Would you be so kind as to help me, please?
Lenne szíves segíteni nekem, kérem?
Please, could you close the door?
Kérem, legyen szíves, csukja be az ajtót.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in polite requests, often in more formal situations.
Ghi chú: This phrase is commonly used in formal requests and is considered very polite.

Từ đồng nghĩa của Please

Kindly

Kindly is a polite way of making a request or asking for something.
Ví dụ: Kindly send me the report by the end of the day.
Ghi chú: Kindly is slightly more formal than 'please' and is often used in written communication.

Could you

Could you is a polite way to ask someone to do something.
Ví dụ: Could you please pass the salt?
Ghi chú: It is a more indirect way of making a request compared to directly using 'please'.

Would you mind

Would you mind is a polite way to ask someone to do something, often used when making a request that might inconvenience the other person.
Ví dụ: Would you mind closing the window, please?
Ghi chú: It implies that the action being asked may be bothersome or inconvenient, unlike a simple 'please'.

If you could

If you could is a polite way to request someone to do something, often used when giving instructions or asking for help.
Ví dụ: If you could please complete the form and return it by Friday.
Ghi chú: It suggests a conditional request, indicating that the action is dependent on the other person's ability or willingness.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Please

Please

A polite word used to make a request or ask for something.
Ví dụ: Please pass the salt.
Ghi chú: This is the standard form of politeness when asking for something.

Please let me know

Used to request information or a response from someone.
Ví dụ: Please let me know if you need any help.
Ghi chú: This phrase indicates a desire for communication or feedback from the other person.

Please be advised

An official or formal way to give information or a warning.
Ví dụ: Please be advised that the meeting has been rescheduled.
Ghi chú: This phrase is often used in formal or professional settings to convey important information.

Please accept my apologies

A formal way to ask for forgiveness or express regret.
Ví dụ: Please accept my apologies for the mistake I made.
Ghi chú: This phrase is used when seeking forgiveness for a mistake or offense.

Could you please

A more polite way to make a request or ask for something.
Ví dụ: Could you please send me the report by tomorrow?
Ghi chú: Adding 'could you' before 'please' softens the request and makes it more polite.

Please note

Used to draw attention to important information or details.
Ví dụ: Please note that the deadline has been extended.
Ghi chú: This phrase is often used to highlight specific details that need to be paid attention to.

Please be on time

A request for punctuality or timeliness.
Ví dụ: Please be on time for the meeting at 9 AM.
Ghi chú: This phrase emphasizes the importance of being punctual or respecting a specific schedule.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Please

Pretty please

An exaggerated way to ask for something, often used playfully or when the speaker really wants a favor to be granted.
Ví dụ: Can you lend me your notes, pretty please?
Ghi chú: The addition of 'pretty' adds a sense of charm or cuteness to the request.

Mind if I

Used to politely ask for permission or to indicate a request in a casual manner.
Ví dụ: Mind if I borrow your pen for a sec?
Ghi chú: More informal than using 'please', can convey a friendly or relaxed tone.

Do you mind

A polite way to ask someone to do something, seeking their permission or cooperation.
Ví dụ: Do you mind closing the window?
Ghi chú: Slightly more formal and shows consideration for the other person's preferences.

Fancy

A playful way to suggest or propose something, often used in a light-hearted manner.
Ví dụ: Fancy lending me a hand with this task?
Ghi chú: Implies a sense of interest or desire, injecting a sense of fun into the request.

Any chance you could

A casual yet polite way of making a request, often used to seek help or assistance.
Ví dụ: Any chance you could pick up my dry cleaning, please?
Ghi chú: Combines casual tone with politeness, implying a level of hope or possibility in the request.

Please - Ví dụ

Please give me a glass of water.
Kérlek adj nekem egy pohár vizet.
Could you please pass me the salt?
Legyen szíves átnyújtani nekem a sót?
I would like to ask you a favor, could you please help me move this table?
Kérném tőled egy szívességet, tudnál segíteni nekem elmozgatni ezt az asztalt?',

Ngữ pháp của Please

Please - Thán từ (Interjection) / (Interjection)
Từ gốc: please
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): pleased
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): pleasing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): pleases
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): please
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): please
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
please chứa 1 âm tiết: please
Phiên âm ngữ âm: ˈplēz
please , ˈplēz (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Please - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
please: ~ 2300 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.