Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Hungary

Belief

bəˈlif
Rất Phổ Biến
~ 1300
~ 1300, Rất Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
hit, meggyőződés, vallás, elképzelés

Ý nghĩa của Belief bằng tiếng Hungary

hit

Ví dụ:
Her belief in herself helped her succeed.
A saját magába vetett hite segített neki a sikerben.
He has a strong belief in justice.
Erős hite van az igazságosságban.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions about personal conviction and confidence.
Ghi chú: The word 'hit' is commonly used in both everyday conversation and formal contexts.

meggyőződés

Ví dụ:
His belief is unwavering.
A meggyőződése rendíthetetlen.
They shared a common belief about the importance of education.
Közös meggyőződésük volt az oktatás fontosságáról.
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in philosophical or ideological discussions.
Ghi chú: This term emphasizes a deeper, often more intellectual commitment to an idea.

vallás

Ví dụ:
Her belief is rooted in her religion.
A hite a vallásának gyökereiben rejlik.
Different beliefs can lead to misunderstandings.
A különböző vallások félreértésekhez vezethetnek.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions regarding religion and spirituality.
Ghi chú: This meaning specifically refers to religious beliefs and is often used in a broader cultural context.

elképzelés

Ví dụ:
His belief about the future is optimistic.
Az elképzelése a jövőről optimista.
They have a different belief about how to solve the problem.
Más elképzelésük van a probléma megoldásáról.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in everyday conversations about ideas or opinions.
Ghi chú: This term is less about conviction and more about conceptual understanding or perspective.

Từ đồng nghĩa của Belief

Faith

Faith refers to a strong belief or trust in something or someone, often without proof or evidence.
Ví dụ: She has faith that everything will work out in the end.
Ghi chú: Faith often implies a deeper sense of trust and conviction compared to belief.

Conviction

Conviction is a strong belief or opinion that one holds firmly.
Ví dụ: His conviction in the importance of education is unwavering.
Ghi chú: Conviction tends to imply a more resolute and unwavering belief compared to belief.

Trust

Trust involves a firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
Ví dụ: I have complete trust in my best friend.
Ghi chú: Trust often involves a reliance on the integrity or abilities of another person or entity, whereas belief can be more general.

Confidence

Confidence is a belief in oneself and one's abilities, often leading to a sense of assurance and self-reliance.
Ví dụ: Her confidence in her own abilities helped her succeed.
Ghi chú: Confidence specifically relates to self-belief and self-assurance, whereas belief can be about anything.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Belief

Take something on faith

To believe something without proof or evidence.
Ví dụ: I couldn't find any evidence, so I had to take her word on faith that she was telling the truth.
Ghi chú: This phrase implies trusting something based solely on belief or trust, without tangible evidence.

Hold a belief

To have a particular belief or opinion.
Ví dụ: She holds the belief that honesty is the best policy.
Ghi chú: This phrase emphasizes the act of personally possessing or maintaining a belief.

Beyond belief

Something that is extremely difficult to believe or comprehend.
Ví dụ: The magician's tricks were beyond belief; I couldn't figure out how he did them.
Ghi chú: This phrase suggests that something is so extraordinary or unbelievable that it exceeds regular beliefs or expectations.

In good faith

With sincere intentions and honesty.
Ví dụ: I signed the contract in good faith, believing that they would fulfill their promises.
Ghi chú: This phrase indicates acting honestly and with sincerity, often in legal or moral contexts.

Keep the faith

To maintain one's belief, especially in the face of adversity.
Ví dụ: Even in tough times, it's important to keep the faith and believe that things will get better.
Ghi chú: This phrase emphasizes staying loyal to one's beliefs or principles, often in challenging situations.

In the belief that

With the conviction or understanding that something is true or beneficial.
Ví dụ: She donated all her savings to charity in the belief that it would make a positive impact.
Ghi chú: This phrase emphasizes acting based on a strong conviction or understanding of a belief.

Faith in someone/something

To trust or believe in someone or something.
Ví dụ: I have faith in your abilities to succeed in this project.
Ghi chú: This phrase illustrates a strong sense of trust or confidence in a person or thing, often based on previous experiences or values.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Belief

Buy into

To accept or believe something, especially an idea or theory.
Ví dụ: I don't buy into that conspiracy theory.
Ghi chú: This term implies a level of skepticism or wariness in accepting a belief compared to simply believing in something.

Get on board

To accept and support a particular idea or belief.
Ví dụ: It took a while, but she finally got on board with the new project idea.
Ghi chú: This term emphasizes the action of actively supporting or embracing a belief, rather than just having a passive belief.

Drink the Kool-Aid

To accept a belief or ideology without question or critical examination.
Ví dụ: Don't drink the Kool-Aid on that get-rich-quick scheme; it sounds too good to be true.
Ghi chú: This term carries a negative connotation, implying blind acceptance of a belief without considering its validity or consequences.

Go along with

To agree with or accept a particular belief or decision for the time being.
Ví dụ: I'll go along with your plan for now, but I'm not sure it will work.
Ghi chú: This term suggests a temporary acceptance or agreement with a belief, without necessarily fully endorsing it.

Lap up

To eagerly and uncritically accept or believe something.
Ví dụ: She lapped up every word of his speech; she was completely convinced by it.
Ghi chú: This term conveys a sense of enthusiastic and wholehearted acceptance of a belief, often with an implication of naivety or gullibility.

Fall for

To believe or be deceived by someone's dishonesty or tricks.
Ví dụ: I can't believe she fell for his lies again.
Ghi chú: This term specifically refers to being tricked or deceived into believing something that is not true, rather than simply holding a belief.

Swallow whole

To accept an idea or belief entirely and uncritically.
Ví dụ: He swallowed the whole story without questioning any of the details.
Ghi chú: This term emphasizes complete and unreserved acceptance of a belief, without any doubts or reservations.

Belief - Ví dụ

His belief in the power of positive thinking helped him overcome many obstacles.
A pozitív gondolkodás erejébe vetett hite sok akadályt segített legyőzni.

Ngữ pháp của Belief

Belief - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: belief
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): beliefs, belief
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): belief
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Belief chứa 2 âm tiết: be • lief
Phiên âm ngữ âm: bə-ˈlēf
be lief , ˈlēf (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Belief - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Belief: ~ 1300 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.