Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hungary

Advance

ədˈvæns
Rất Phổ Biến
~ 2600
~ 2600
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

előrehaladás, előleg, előre lépni, támogatás, elősegítés, előny

Ý nghĩa của Advance bằng tiếng Hungary

előrehaladás

Ví dụ:
We need to make significant advances in technology.
Jelentős előrehaladást kell elérnünk a technológiában.
His advance in the project was impressive.
Az ő előrehaladása a projekten lenyűgöző volt.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in discussions about progress in various fields such as technology, science, or personal development.
Ghi chú: Refers to measurable progress or improvements.

előleg

Ví dụ:
She received an advance on her salary.
Előleget kapott a fizetéséből.
They asked for an advance payment before starting the work.
Előlegfizetést kértek, mielőtt elkezdték a munkát.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in financial contexts, particularly in business and employment.
Ghi chú: This meaning refers to a payment made before the actual service or work is completed.

előre lépni

Ví dụ:
We should advance to the next phase of the project.
Előre kell lépnünk a projekt következő fázisába.
The team decided to advance their plans for the new product.
A csapat úgy döntött, hogy előre lép a új termék terveivel.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in project management or planning discussions.
Ghi chú: Indicates moving forward in plans or actions, often used in teamwork.

támogatás, elősegítés

Ví dụ:
The government provided an advance to help small businesses.
A kormány támogatást nyújtott a kisvállalkozások segítésére.
They offered an advance to promote the new campaign.
Elősegítést kínáltak az új kampány népszerűsítésére.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in contexts related to financial assistance or support programs.
Ghi chú: This meaning emphasizes aid or support provided, often in the form of funding.

előny

Ví dụ:
Having a degree gives you an advance in the job market.
A diplomának előnye van a munkaerőpiacon.
He had an advance over his competitors.
Előnye volt a versenytársaival szemben.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in competitive contexts, such as job applications or sports.
Ghi chú: This meaning refers to a competitive edge or advantage.

Từ đồng nghĩa của Advance

progress

Progress implies moving forward or advancing, often in a gradual manner.
Ví dụ: The project is making good progress.
Ghi chú: Progress tends to focus on continuous forward movement, whereas advance can also imply a sudden or significant move forward.

proceed

To proceed means to continue or move forward, especially after a pause or interruption.
Ví dụ: We will proceed with the next phase of the plan.
Ghi chú: Proceed often implies a logical or planned continuation, while advance can be more general in its meaning.

move forward

To move forward means to make progress or advance in a particular direction.
Ví dụ: Let's move forward with the new strategy.
Ghi chú: Move forward is a more literal interpretation of advancing physically or figuratively.

develop

Develop suggests growth or progress towards a more advanced or mature state.
Ví dụ: The company is developing new products to stay competitive.
Ghi chú: Develop can imply a more nuanced or intricate advancement compared to the general notion of advance.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Advance

in advance

This phrase means beforehand or before a particular event or action.
Ví dụ: Please let us know your dietary restrictions in advance so we can accommodate them.
Ghi chú: It emphasizes the idea of doing something before it is expected or required.

advance notice

This phrase refers to being informed or notified about something ahead of time.
Ví dụ: We require at least two weeks of advance notice for any changes to the schedule.
Ghi chú: It specifies the need for prior information or warning.

advance payment

This phrase means paying for something before receiving it or before it is due.
Ví dụ: The hotel requested an advance payment for the reservation to secure the room.
Ghi chú: It indicates the act of providing funds before the usual payment time.

advance warning

This phrase denotes a caution or notification given in advance of a potential danger or event.
Ví dụ: The meteorological department issued an advance warning about the approaching storm.
Ghi chú: It highlights the proactive nature of alerting others before a threatening situation.

advance one's career

This phrase means to progress or move forward in one's professional development.
Ví dụ: She took on additional responsibilities to advance her career in the company.
Ghi chú: It signifies making progress or improving one's position in a specific field or occupation.

advance technology

This phrase refers to the latest or cutting-edge technological advancements.
Ví dụ: The company invested heavily in advance technology to improve its products.
Ghi chú: It highlights the innovative and sophisticated nature of modern technologies.

advance directive

This phrase refers to a legal document that expresses an individual's wishes regarding medical treatment in the future.
Ví dụ: She created an advance directive outlining her healthcare preferences in case of incapacitation.
Ghi chú: It specifies a formalized plan for medical care in case of inability to communicate decisions.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Advance

Ahead of the game

To be ahead of the game means to be well-prepared or to have an advantage in a situation.
Ví dụ: By preparing our presentation early, we were ahead of the game compared to the other teams.
Ghi chú: This slang term emphasizes being well-prepared rather than just making progress or moving forward.

Get a head start

To get a head start means to begin something before others so as to gain an advantage or make progress earlier.
Ví dụ: I wanted to get a head start on studying for the exam, so I started reviewing the material last week.
Ghi chú: This term specifically relates to starting early with a clear advantage over others.

Move up

To move up means to advance in rank, position, or level.
Ví dụ: I'm hoping to move up in the company by taking on more responsibilities.
Ghi chú: While 'advance' can refer to any kind of progress, 'move up' often implies a vertical progression in hierarchy or status.

Make strides

To make strides means to make significant progress or improvements in a particular area.
Ví dụ: Our team has made great strides in improving customer satisfaction over the past year.
Ghi chú: This term emphasizes making notable progress rather than just moving forward incrementally.

Step up

To step up means to take action or responsibility when needed, especially in challenging situations.
Ví dụ: It's time for you to step up and take on more responsibility in the project.
Ghi chú: While 'advance' can be a general term for progress, 'step up' highlights taking action or responsibility in a specific context.

Forge ahead

To forge ahead means to continue moving forward with determination, especially in the face of challenges.
Ví dụ: Despite facing obstacles, we decided to forge ahead with our plans for the new product launch.
Ghi chú: This term stresses moving forward with determination despite obstacles, rather than just making progress.

Push forward

To push forward means to continue to advance or make progress, often with a sense of urgency or determination.
Ví dụ: Let's push forward with the marketing campaign and try to launch it by the end of the month.
Ghi chú: While 'advance' can be neutral, 'push forward' implies a more active, determined effort to make progress.

Advance - Ví dụ

Advance booking is recommended for this popular restaurant.
Ajánlott előre foglalni ezt a népszerű éttermet.
The company offers an advance payment option for their services.
A cég előzetes fizetési lehetőséget kínál szolgáltatásaikra.
He has an advance degree in engineering.
Előrehaladott fokozattal rendelkezik mérnöki területen.

Ngữ pháp của Advance

Advance - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: advance
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): advances
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): advance
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): advanced
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): advancing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): advances
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): advance
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): advance
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
advance chứa 2 âm tiết: ad • vance
Phiên âm ngữ âm: əd-ˈvan(t)s
ad vance , əd ˈvan(t)s (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Advance - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
advance: ~ 2600 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.