Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Pháp

So

soʊ
Cực Kỳ Phổ Biến
100 - 200
100-200, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Alors, Donc, Tellement, Autant, Alors comme ça, Ainsi

Ý nghĩa của So bằng tiếng Pháp

Alors

Ví dụ:
So, what are we doing today?
Alors, qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui ?
I was tired, so I went to bed early.
J'étais fatigué, alors je suis allé me coucher tôt.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to indicate a consequence or result.
Ghi chú: Commonly used to transition between ideas or to conclude a thought.

Donc

Ví dụ:
It was raining, so we stayed indoors.
Il pleuvait, donc nous sommes restés à l'intérieur.
She studied hard, so she passed the exam.
Elle a beaucoup étudié, donc elle a réussi l'examen.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in logical reasoning to denote a conclusion.
Ghi chú: Often used in both spoken and written French to connect premises with conclusions.

Tellement

Ví dụ:
I was so tired last night.
J'étais tellement fatigué hier soir.
He is so tall!
Il est tellement grand !
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to express a high degree or intensity.
Ghi chú: Usually precedes adjectives or adverbs to amplify their meaning.

Autant

Ví dụ:
I love you so much.
Je t'aime autant.
She eats so much.
Elle mange autant.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to indicate a large quantity or degree.
Ghi chú: Often interchangeable with 'tellement' but can imply a sense of equality or comparison.

Alors comme ça

Ví dụ:
So, that's how it is.
Alors comme ça, c'est comme ça.
So, you didn't tell him?
Alors comme ça, tu ne lui as pas dit ?
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to express surprise or realization.
Ghi chú: Commonly used in conversational contexts to react to new information.

Ainsi

Ví dụ:
So, we can conclude that...
Ainsi, nous pouvons conclure que...
So, it was decided.
Ainsi, il a été décidé.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in formal speeches or writing to draw conclusions.
Ghi chú: Less common in everyday conversation; more often found in academic or formal settings.

Từ đồng nghĩa của So

Therefore

Therefore is used to show a conclusion or result based on the preceding information.
Ví dụ: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Ghi chú: Therefore is more formal and often used in academic or professional writing.

Consequently

Consequently indicates a result or effect of a previous action or situation.
Ví dụ: He missed the train; consequently, he arrived late to the meeting.
Ghi chú: Consequently is slightly more formal and emphasizes cause and effect.

Hence

Hence is used to indicate a logical conclusion or inference from the preceding information.
Ví dụ: She forgot her keys; hence, she couldn't enter the house.
Ghi chú: Hence is more formal and archaic compared to 'so'.

Thus

Thus is used to show a result or consequence that follows logically from the previous statement.
Ví dụ: He saved enough money; thus, he could afford to buy a new car.
Ghi chú: Thus is more formal and often used in academic or technical writing.

Accordingly

Accordingly is used to introduce a logical consequence or inference.
Ví dụ: The project was completed on time; accordingly, the team received praise for their efforts.
Ghi chú: Accordingly is more formal and emphasizes a direct relationship between two events.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của So

So far, so good

This phrase is used to express that things have been going well up to a certain point.
Ví dụ: I've been learning English for a month, and so far, so good.
Ghi chú: The phrase 'so far, so good' emphasizes the positive progress made up to the present moment.

So to speak

This phrase is used to indicate that the words being spoken are not meant to be taken literally.
Ví dụ: He's the king of the house, so to speak.
Ghi chú: The phrase 'so to speak' signals that the following statement is figurative or metaphorical.

So what?

This phrase is used to show indifference or lack of concern about something.
Ví dụ: So what if it's raining? We can still have fun indoors.
Ghi chú: The phrase 'so what?' conveys a dismissive attitude towards a particular situation or statement.

So be it

This phrase is used to accept a situation that cannot be changed.
Ví dụ: I tried to convince him, but if he's not willing to change, so be it.
Ghi chú: The phrase 'so be it' expresses resignation or acceptance of an outcome.

So long

This phrase is a casual way to say goodbye.
Ví dụ: So long, and thanks for all the fish!
Ghi chú: The phrase 'so long' is an informal farewell, often used in a friendly or humorous context.

So as to

This phrase is used to indicate purpose or intention.
Ví dụ: I woke up early so as to catch the first train.
Ghi chú: The phrase 'so as to' is used to explain the reason behind a specific action or decision.

So much for

This phrase is used to express disappointment or frustration when something expected or planned does not happen.
Ví dụ: I spent hours preparing for the presentation, but the meeting got canceled. So much for all that effort.
Ghi chú: The phrase 'so much for' highlights the contrast between the effort put into something and the disappointing outcome.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của So

Sober up

To become less intoxicated or drunk.
Ví dụ: I need to sober up before driving home.
Ghi chú: Different from 'so' which means in the same manner or to such an extent.

So cool

Expressing extreme excitement or approval for something.
Ví dụ: That new movie is so cool!
Ghi chú: Varies from 'so' which typically indicates to such an extent or degree.

So there

Used to emphasize a point or conclusion after an event.
Ví dụ: I told you he would mess it up. So there you go.
Ghi chú: Differs from 'so' as it emphasizes a specific outcome or conclusion.

So what's up?

An informal way to ask what is happening or how someone is doing.
Ví dụ: Hey, long time no see! So what's up with you?
Ghi chú: Varies from 'so' as it is a casual question asking for information.

So over it

Feeling fed up or bored with something.
Ví dụ: I am so over this job, I need a change.
Ghi chú: Differs from 'so' in expressing a sense of being done or tired of something.

So not

Used to strongly negate or disagree with a statement.
Ví dụ: He's so not coming to the party.
Ghi chú: Varies from 'so' as it adds emphasis to the negation.

So there it is

An informal way to conclude or sum up a situation.
Ví dụ: I finally told her the truth. So there it is.
Ghi chú: Differs from 'so' as it signifies a completion or final statement.

So - Ví dụ

I am so tired.
Je suis tellement fatigué.
She is so beautiful.
Elle est tellement belle.
They are so kind.
Ils sont tellement gentils.
He is so smart.
Il est tellement intelligent.

Ngữ pháp của So

So - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: so
Chia động từ
Tính từ (Adjective): so
Trạng từ (Adverb): so
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
So chứa 1 âm tiết: so
Phiên âm ngữ âm: ˈsō
so , ˈsō (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

So - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
So: 100 - 200 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.