Đang tải
0 Tiếng Anh - Tiếng Tây Ban Nha

Even

ˈivən
Cực Kỳ Phổ Biến
100 - 200
100-200, Cực Kỳ Phổ Biến
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Incluso, Igual, Hasta

Ý nghĩa của Even bằng tiếng Tây Ban Nha

Incluso

Ví dụ:
She didn't even say goodbye.
Ella ni siquiera se despidió.
I can't believe he ate all the cake, even the last piece.
No puedo creer que se haya comido todo el pastel, incluso el último trozo.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to emphasize a surprising or unexpected fact
Ghi chú: In Spanish, 'incluso' is commonly used to express surprise or disbelief.

Igual

Ví dụ:
I will help you even if it takes all night.
Te ayudaré aunque sea toda la noche.
Even if it rains, the event will go on.
Aunque llueva, el evento continuará.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to express a condition or concession
Ghi chú: In this context, 'even' can be translated as 'incluso' or 'aunque' depending on the sentence structure.

Hasta

Ví dụ:
Stay here until the end, even if you're tired.
Quédate aquí hasta el final, incluso si estás cansado.
I will wait for you even until midnight.
Te esperaré hasta la medianoche.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to indicate a limit or extent
Ghi chú: In some contexts, 'even' can be translated as 'hasta' to convey the idea of a limit or endpoint.

Từ đồng nghĩa của Even

Equal

Equal means being the same in quantity, size, degree, or value.
Ví dụ: The teams were equal in skill level.
Ghi chú: Even can refer to something being flat or level, while equal specifically means the same in various aspects.

Smooth

Smooth refers to a surface or texture that is even, without roughness or irregularities.
Ví dụ: The surface of the table was smooth and polished.
Ghi chú: Even can refer to equality or balance, while smooth specifically describes a lack of roughness.

Uniform

Uniform means consistent or unchanging in form, quality, or degree.
Ví dụ: The spacing between the plants was uniform.
Ghi chú: Even can refer to things being balanced or level, while uniform specifically implies consistency.

Constant

Constant means remaining the same over time or unchanging.
Ví dụ: Her effort remained constant throughout the project.
Ghi chú: Even can refer to things being balanced or level, while constant specifically implies consistency over time.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Even

Even though

This phrase is used to introduce a statement that contrasts with or provides a concession to what has been said previously.
Ví dụ: Even though it was raining, she still went for a run.
Ghi chú: Differs from 'even' by introducing a condition or circumstance.

Not even

This phrase is used to emphasize that something is not included in a particular action or category.
Ví dụ: He wouldn't eat the cake, not even a small bite.
Ghi chú: Differs from 'even' by negating the inclusion of something.

Even so

This phrase is used to introduce a contrasting or concessive statement after a preceding statement.
Ví dụ: She was tired; even so, she continued working late into the night.
Ghi chú: Differs from 'even' by indicating a continuation in spite of a preceding situation.

Even if

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or condition that may not happen.
Ví dụ: Even if he apologizes, I won't forgive him.
Ghi chú: Differs from 'even' by presenting a conditional scenario.

Even out

This phrase means to make something flat, level, or equal.
Ví dụ: He tried to even out the surface by sanding it down.
Ghi chú: Differs from 'even' by referring to the action of making something level or equal.

Even Steven

This phrase is used to indicate an equal division or sharing, often in a fair or just manner.
Ví dụ: Let's split the bill evenly, so it's all even Steven.
Ghi chú: Differs from 'even' by emphasizing a balanced or equal distribution.

Get even

This phrase means to retaliate or seek revenge for a perceived wrongdoing.
Ví dụ: She wanted to get even with him for betraying her trust.
Ghi chú: Differs from 'even' by involving a desire for revenge or retaliation.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Even

Even keel

To be well-balanced, stable, and not excessively emotional or erratic.
Ví dụ: I like to keep things on an even keel by not getting too worked up about minor issues.
Ghi chú: This slang term implies maintaining stability or equilibrium.

Even money

A bet or transaction where the potential profit is the same as the amount risked.
Ví dụ: I bet on the team winning, and the bookmaker offered me even money on it.
Ghi chú: In this context, 'even money' refers to an equal payoff for the risk taken.

Even-handed

Dealing fairly and impartially with everyone; unbiased.
Ví dụ: The judge always provides an even-handed approach to each case that comes before him.
Ghi chú: This phrase emphasizes fairness and lack of bias in decision-making.

Even keister

A playful way to refer to someone's buttocks or rear end.
Ví dụ: Sit down on that even keister of yours and relax for a while.
Ghi chú: This slang term adds a light-hearted or humorous tone to describing someone's behind.

Even - Ví dụ

I don't have any plans for tonight, so I will just stay home and relax.
No tengo planes para esta noche, así que solo me quedaré en casa y me relajaré.
Even though it was raining, we still went for a walk in the park.
Incluso aunque estaba lloviendo, aún fuimos a dar un paseo por el parque.
She didn't study much for the exam, but she still managed to get a good grade.
Ella no estudió mucho para el examen, pero aun así logró sacar una buena nota.
I couldn't find my keys anywhere in the house, but then I realized they were even in my pocket all along.
No pude encontrar mis llaves en ninguna parte de la casa, pero luego me di cuenta de que incluso estaban en mi bolsillo todo el tiempo.

Ngữ pháp của Even

Even - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: even
Chia động từ
Tính từ (Adjective): even
Trạng từ (Adverb): even
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): evened
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): evening
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): evens
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): even
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): even
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Even chứa 1 âm tiết: even
Phiên âm ngữ âm: ˈē-vən
even , ˈē vən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Even - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Even: 100 - 200 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.